Maht 35 lehekülgi
Сравнительная типология испанского и английского языков. Тексты, рассказ и анекдоты для чтения, перевода и пересказа на испанском и английском языках, адаптированные по методике © «Лингвистический Реаниматор» (уровень А1 – А2)
Raamatust
Целью книги является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского на русский и английский, с английского на испанский язык и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор». Пособие содержит более 2 250 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий, является начальным (А1 — А2).
Žanrid ja sildid
Замечательная книга для начинающих изучение испанского языка. Очень понятно и доходчиво .Легко читается . В малом материале ,большая полезная информаия .
Очень хорошее пособие по лингвистической реабилитации. Можно читать и вспоминать то что когда то учили, читается легко, не нужно искать все слова в словаре.
Есть ещё такие книги – именно для этого языка? Хотелось бы приобрести несколько книг по или даже о лингвитичеких реабилитаторов.
Arvustused, 2 arvustust2