Loe raamatut: «Английский для юристов. Уровни В2—С2. Книга 4»

Font:

Татьяна Олива Моралес Дизайнер обложки

© Татьяна Олива Моралес, 2019

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2019

ISBN 978-5-4498-0041-1 (т. 4)

ISBN 978-5-0050-9515-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

В свое время мне случилось поработать юрисконсультом на форуме одной юридической компании. В мои обязанности вменялось юридическое консультирование посетителей сайта – людей, которые обращались с какими-то своими неразрешенными проблемами. За период работы у меня накопилось много юридического материала практически на все статьи российского законодательства, который я и предлагаю вашему вниманию.

Аннотация

Книга состоит из 16 неадаптированных юридических тем для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге слов и идиом. Рекомендуется студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский. 3199 

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120

Для ежедневного общения на общие темы – 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000

Чтение сложных текстов – 10 000

Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Советы по работе над темами

При работе над темами лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:

1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.

2.Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com

3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net

4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в теме, далее выучите все новые слова и выражения, перескажите тему близко к тексту.

От автора

Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.

Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru

Сайты: http://lronline.ru http://www.m-teach.ru

С уважением, Т. М. Олива Моралес

Темы для перевода с русского языка

Административные нарушения и наказания

Какое наказание предусмотрено за порчу нового лифта

Вопрос

Недавно в нашем доме поменяли лифты. В старые было заходить страшно, поэтому радости жильцов не было придела. Но столь радостное событие вскоре омрачилось появлением хулигана, который испортил стены нового лифта надписями.

Почерк явно детский, а надписи постепенно добавляются. Следовательно, хулиганом, наверняка, является подросток, проживающий или часто бывающий в нашем подъезде. Есть ли способ его вычислить, и какое наказание ему может грозить?

Ответ юриста

Лифт является общим имуществом собственников дома. За его порчу предусмотрен штраф в соответствии со статьей 7.17 КоАП РФ. Штраф не большой – до пятисот рублей.

Если тот, кто занимается росписью вашего лифта, является подростком, штраф заплатят его родители. Только для этого художника нужно еще поймать за руку. Это самое сложное, если в вашем лифте нет видеонаблюдения.

Реплика

Нет. Видеонаблюдение, вроде, не установлено.

Совет юриста

Вы можете его установить, но для этого необходимо согласие большинства жителей подъезда (более пятидесяти процентов голосов на общем собрании). Если получите согласие жильцов, установите видеокамеру в лифте, обязательно дополнив ее табличкой о том, что ведется видеонаблюдение.

Эта табличка уже может напугать вашего вандала. А если и нет, узнаете, кто портит вам лифт, и привлечете «героя» к ответственности.

Tasuta katkend on lõppenud.

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
11 jaanuar 2020
Objętość:
16 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9785449800411
Allalaadimise formaat: