Основной контент книги Дискурсивно-коммуникативная модель перевода
Tekst PDF
Maht 128 lehekülgi
2010 aasta
Дискурсивно-коммуникативная модель перевода
autor
Татьяна Волкова
Pole müügil
Raamatust
Монография посвящена исследованию институционального дискурса средствами авторской дискурсивно-коммуникативной модели перевода, позволяющей провести комплексный анализ исходного текста для выработки соответствующей стратегии перевода. В работе предлагается характеристика дипломатического, политического, юридического и массово-информационного дискурсов на материале текстов различных жанров в языковой комбинации английский-русский.
Работа адресована переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам факультетов лингвистики и перевода, иностранных языков и филологии, а также тем, кто интересуется вопросами анализа дискурса, теории и практики перевода.
Žanrid ja sildid
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Татьяны Волковой «Дискурсивно-коммуникативная модель перевода» — loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 september 2011Kirjutamise kuupäev:
2010Objętość:
128 lk ISBN:
978-5-9765-1099-9Üldsuurus:
672 КБLehekülgede koguarv:
128Õiguste omanik:
ФЛИНТА