Lugege ainult LitRes'is

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Основной контент книги Дискурсивно-коммуникативная модель перевода
Tekst PDF

Maht 128 lehekülgi

2010 aasta

0+

Дискурсивно-коммуникативная модель перевода

Lugege ainult LitRes'is

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Pole müügil

Raamatust

Монография посвящена исследованию институционального дискурса средствами авторской дискурсивно-коммуникативной модели перевода, позволяющей провести комплексный анализ исходного текста для выработки соответствующей стратегии перевода. В работе предлагается характеристика дипломатического, политического, юридического и массово-информационного дискурсов на материале текстов различных жанров в языковой комбинации английский-русский.

Работа адресована переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам факультетов лингвистики и перевода, иностранных языков и филологии, а также тем, кто интересуется вопросами анализа дискурса, теории и практики перевода.

Žanrid ja sildid

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Татьяны Волковой «Дискурсивно-коммуникативная модель перевода» — loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 september 2011
Kirjutamise kuupäev:
2010
Objętość:
128 lk
ISBN:
978-5-9765-1099-9
Üldsuurus:
672 КБ
Lehekülgede koguarv:
128
Õiguste omanik:
ФЛИНТА
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 372 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 488 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 687 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1828 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 439 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1029 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 432 hinnangul