Читайте только на Литрес

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Основной контент книги Дискурсивно-коммуникативная модель перевода
Tekst PDF

Raamatu kestus 128 lehekülge

2010 aasta

0+

Дискурсивно-коммуникативная модель перевода

Читайте только на Литрес

Raamatut ei saa failina alla laadida, kuid seda saab lugeda meie rakenduses või veebis.

Pole müügil

Raamatust

Монография посвящена исследованию институционального дискурса средствами авторской дискурсивно-коммуникативной модели перевода, позволяющей провести комплексный анализ исходного текста для выработки соответствующей стратегии перевода. В работе предлагается характеристика дипломатического, политического, юридического и массово-информационного дискурсов на материале текстов различных жанров в языковой комбинации английский-русский.

Работа адресована переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам факультетов лингвистики и перевода, иностранных языков и филологии, а также тем, кто интересуется вопросами анализа дискурса, теории и практики перевода.

Žanrid ja sildid

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Татьяны Волковой «Дискурсивно-коммуникативная модель перевода» — loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 september 2011
Kirjutamise kuupäev:
2010
Objętość:
128 lk
ISBN:
978-5-9765-1099-9
Üldsuurus:
672 КБ
Lehekülgede koguarv:
128
Õiguste omanik:
ФЛИНТА
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 910 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 983 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 351 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 127 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5138 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 25 оценок
Mustand
Средний рейтинг 4,8 на основе 442 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 83 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,7 на основе 7081 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок