Tsitaat raamatust "Воробьиная река"
Мне кажется, уехать оттуда, где тебе больно находиться, это как покончить с собой, мы когда-то придумали, что это называется " самоубийство по-польски", как кофе по-польски когда лень заваривать или варить, заливаешь себя кипятком и через три-пять минут ты вполне кофе.
Pole müügil
Žanrid ja sildid
Vanusepiirang:
16+Ilmumiskuupäev Litres'is:
07 oktoober 2015Kirjutamise kuupäev:
2015Objętość:
280 lk 1 illustratsioonISBN:
978-5-17-090760-1Õiguste omanik:
Издательство АСТKuulub sarja "Лабиринты Макса Фрая"