Тилль Линдеманн — вокалист группы Rammstein, большой провокатор и жесткий лирик. Во время концертов он получил десятки ожогов от пиротехники и даже вставил в щеку провод, чтобы при пении во рту горел свет. Чтобы сделать стихи предельно откровенными и шокирующими, он проделывает похожие «смертельные» трюки на бумаге. Он не стесняется болезненных тем: смерть как вальс для мертвецов, любовь как блуд у алтаря, красота как цветок, увядающий за считанные мгновения. Эта смелая поэзия может шокировать неподготовленного читателя.
Издание стихотворений Тилля Линдеманна великолепно. Мрачная завораживающая обложка, иллюстрации Дэна Зазуля подходящие под темную атмосферу книги и около 100 стихотворений поэта.
Все стихотворения напечатаны в книге на двух языках: немецком и русском. Так что читатель может проникнуться ими прочитав оригинал.
Вся лирика в книге довольно прямолинейна, видно что автор не боится высказывать своё мнение и ему нравится смотреть правде в глаза. Да, где-то его стихи грубы и пошлы, но это только добавляет им некой индивидуальности.
Я, читая книгу, проникся некоторыми стихами и позабавился некоторой их комичностью.
Книга прекрасно подойдём для осенних блеклых вечеров вместе с чашечкой кофе.
10/10 – Такая книга добавит в вашу жизнь капельку мрака
Не особо пытливые слушатели, которые заряжаются энергией от мощных риффов Rammstein и пропускают лирику Тилля Линдеманна, очень много теряют. У стадионных звёзд Neue Deutsche Härte карт-бланш на игнорирование политкорректности, поэтому их фронтмен активно смеётся на общественными недугами и популярными трендами: то "силиконовой красоте" поддаст, то напишет гимн грустных и депрессивных. Клипы – под стать. Но в альбом входит всего с десяток лирических опусов, а куда девать остальное? Тилль активно издаёт сборники. В России "100" – уже третий. Первый, помнится, Линдеманн подписывал мне лично во время интервью.
Каков его лирический герой? Здесь яблоко от Rammstein недалеко падает. Просто его произведения в книжном варианте ещё более хлёсткие, откровенные и интимные, в смысле – личные. Много обнажёнки во всех смыслах, натурализма, самоиронии, сарказма, но по жанрам, ассортименту и настроению нет никакой системы: от крошечных зарисовок размером в четверостишье до сравнительно больших стихотворений. Что ценно, всё оформлено в серых тонах, а рядом напечатаны оригиналы: если вы даже не знаете немецкий на примитивном уровне (чтение со словарём), то сможете оценить хотя бы ритмическую адекватность перевода. Достаточно, чтобы понять: переводить стихи очень сложно, и русскую форму не стоит относить на счёт самого Тилля.
В книге почти 300 страниц, но начинается она, что символично, всё равно с "Музыки", а уже затем отправляется в свободный полёт. Во всех смыслах нескучный сборник стихов, и не только для фанатов Rammstein.
По содержанию данный сборник в разы уступает двум предыдущим («В тихой ночи. Лирика», «Нож»). Иллюстрации же настолько отвратительны, что на них даже смотреть лишний раз не хочется. Не рекомендую к прочтению.
Arvustused raamatule «Сто. Лирика», 4 ülevaadet