Сонеты

Tekst
0
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Сонеты
Сонеты
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 5,82 4,66
Сонеты
E-raamat
2,84
Lisateave
Audio
Сонеты
Audioraamat
Loeb Александр Сидоров
1,51
Lisateave
Audio
Сонеты
Audioraamat
Loeb Вениамин Смехов
1,64
Lisateave
Audio
Сонеты
Audioraamat
Loeb Родион Приходько
1,81
Lisateave
Audio
Сонеты
Audioraamat
Loeb Илья Прудовский
2,32
Lisateave
Сонеты
E-raamat
Lisateave
Tekst
Сонеты
E-raamat
1,51
Lisateave
Tekst
СОНЕТЫ. В переводах Константина Жолудева
E-raamat
2,03
Lisateave
Tekst
Сонеты
E-raamat
2,22
Lisateave
Raamatu kirjeldus

Переводчик и составитель настоящей книги А. Ладошин тешит себя мыслью, что плод его труда не худшая попытка из ныне предпринимаемых.

Täpsemad andmed
Vanusepiirang:
12+
Lisatud LitResi:
12 aprill 2017
Maht:
110 lk.
ISBN:
9785448506581
Copyright:
Издательские решения
Sisukord
Kas raamat rikub seadust?
Raporteeri raamat
Raamat William Shakespeare "Сонеты" — laadige alla epub, mobi, fb2, txt, pdf või lugege veebis. Kirjutage kommentaare ja ülevaateid, hääletage oma lemmiku poolt.
Muud versioonid
Сонеты
Audioraamat
Loeb Родион Приходько
2,32
Сонеты
Audioraamat
Loeb Илья Прудовский
от 2,32
Tsitaadid 55

С твоей любовью, с памятью о ней

Всех королей на свете я сильней.

+25Jammin_I_Queen_LiveLib

Мои глаза в тебя не влюблены -

Они твои пороки видят ясно.

А сердце ни одной твоей вины

Не видит и с глазами не согласно.

Мой слух твоя не услаждает речь.

Твой голос, взор и рук твоих касанье,

Прельщая, не могли меня увлечь

На праздник слуха, зренья, осязанья.

И все же внешним чувствам не дано -

Ни всем пяти, ни каждому отдельно -

Уверить сердце бедное одно,

Что это рабство для него смертельно.

В своем несчастье одному я рад,

Что ты - мой грех и ты - мой вечный ад.

+23Sancta_Simplicitias_LiveLib

Я не хочу хвалить любовь мою -

Я никому ее не продаю!

+20Jammin_I_Queen_LiveLib

По совести скажи: кого ты любишь?

Ты знаешь, любят многие тебя.

Но так беспечно молодость ты губишь,

Что ясно всем, живешь ты не любя.Свой лютый враг, не зная сожаленья,

Ты разрушаешь тайно день за днем

Великолепный, ждущий обновленья,

К тебе в наследство перешедший дом.Переменись - и я прощу обиду,

В душе любовь, а не вражду пригрей.

Будь так же нежен, как прекрасен с виду,

И стань к себе щедрее и добрей.Пусть красота живет не только ныне,

Но повторит себя в любимом сыне.

+13Jammin_I_Queen_LiveLib

Зови меня, когда тебе угодно,

А до того я буду терпелив.

Удел мой - ждать, пока ты не свободна,

И сдерживать упрек или порыв.

+11Jammin_I_Queen_LiveLib
Veel 5 pakkumist

Отзывы

Сначала популярные

Оставьте отзыв