Основной контент книги Трагедия Ромео и Джульетты. Новый, правильный перевод
Tekst

Maht 141 lehekülg

16+

Трагедия Ромео и Джульетты. Новый, правильный перевод

€1,88

Raamatust

«Ромео и Джульетта» — одно из тех классических произведений, о которых знают все, но которые почти никто не читал. В особенности это относится к русскоязычным переводам. Даже если вы раньше читали или смотрели её в хрестоматийных общепринятых переводах, ознакомившись с этой книгой, вы осознаете, что до сих пор многие нюансы были вам по ряду причин недоступны. Перед вами скромная попытка максимально близко подвести русского читателя и зрителя к пониманию языка и сути знаменитой трагедии.

Žanrid ja sildid

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

А теперь попробуйте найти это место у Бориса Леонидовича. Да, да, у Пастернака. Который, правда, не за этот перевод и даже не за поэзию, но свою Нобелевскую премию получил. Не ищите. Не найдёте. Никаких гусей там нет. Потому что вместо 13 полноценных реплик оригинального Меркуцио (с момента прихода Ромео и до ухода няньки с Пьетро) Пастернак почему-то оставил лишь… 8.

Raamat Уильяма Шейкспира «Трагедия Ромео и Джульетты. Новый, правильный перевод» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
17 märts 2016
Objętość:
141 lk 2 illustratsiooni
ISBN:
9785447463922
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,9, põhineb 55 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 48 hinnangul
Podcast
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4, põhineb 411 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 28 hinnangul