Распиаренный роман (точнее повестушка), впервые переведенная на русский. Хорошо написанная, хорошо переведенная вещица, которую вы прочитаете за один вечер. Герой не внушает большой симпатии (впрочем, в этой книге практически нет ни одного персонажа, внушающего таковую). Женские персонажи традиционно для Мисимы с легкой (или не очень) сумасшедшинкой, особенно Рэйко, лишь самую малость не дотянувшая в своих параноидальных фантазиях до помешанной Кинуэ из «Падения ангела» (с которой в принципе очень похожа образом мыслей и действий).
Книжка кинематографична и смогла бы стать сценарием для отличного фильма Тарантино или даже Гринуэя (с его переходящей из... Edasi
Книга увлекательно написана, сюжет насыщен, красочен. Только он не дописан. Он остановлен посередине, на недолгой одинокой ноте. Не хватает нескольких глав.
Marina Sacripanti, в оригинале 288 страниц
Двойственное впечатление: первая половина книги легкая и занимательная, вторая - более тяжеловесная и напрягающая. От первой я была в восторге - ирония отличная, истории отменные. От второй - в лёгком недоумении, в особенности от концовки - думалось wtf?!
Соглашусь с мнением выше, что открытый финал как будто говорит: мне надоело вас удивлять и развлекать, обойдётесь
Мне нравится только задумка на самом деле. И первая "история", то, как она закончилась, казалось, что дальше пойдёт всё круто, но нет. На этом всё, потому что дальше идёт какой-то бред, политый соусом из попыток дать персонажу какое-то ментальное развитие, но по факту его так и не происходит, как и развития мира собственно (да, я обычно вижу, как кем-то придуманный мир раскрывается по мере раскрытия персонажа, но не в этом случае). Ещё и финала нету. Кульминация есть, а финала нету, оно просто обрывается. Открытый финал - это тоже финал, нужно и делать его финалом, а не просто обрубать, как будто буквы на клавиатуре закончились.
Edasi
Парадоксальная история о человеке, у который решил покончить жить самоубийством нестандартным способом. Ответ о смысле жизни от Мисимы: реализовывать свою свободу воли без ограничений. Во всех остальных случаях мы, пользуясь метафорой автора, иероглифы на полотне жизни, похожие на тарканов.
Я не знаю, что хотел сказать этой книгой Мисима. Учитывая его отношения с жизнью и смертью, можно предположить, что это художественное размышление как раз над темой спецификой отношений. Его герой Ханио проходит трансформацию от человека, который решил умереть до полной своей противоположности с жаждой выжить во что бы ни стало. Очень интересны наблюдения Мисимы в том плане, что пока его герой решает сам жить ему или нет, его абсолютно не трогает уход в мир иной, так как он считает людей просто куклами, которыми играют стоящие выше и судьба.
-...Edasi
все ее так хвалили, я поверила и получила это. странные персонажи, непонятная концовка, главный герой, которые не знает чего хочет. в конце всё перевернулось с ноги на голову. и вопрос такой: а в чем смысл?
jifranna А почему оценка 5 звёзд тогда?
Зная об итоге жизни японского писателя, можно с лёгкостью принять данный роман. Он звучит своего рода подготовкой и пророчеством о том, что произойдет с самим автором через два года. "Жизнь на продажу" - гимн жизни и смерти, борьбе между желанием жить и желанием умереть, душевного выбора и метания между бесмысленностью тараканьей жизни и страхом перед смертью. Сюжет непритязателен, иногда читать было скучно, а порой действия закручивались так непредсказуемо, что было ощущение, что этот роман не принадлежит автору Золотого Храма , а тем более, японцу. Но, думаю, писатель за быстротой сюжетной линии пытался убедить нас в том, что когда не боишься смерти, когда отсутствует страх перед ней, она гоняется за тобой в неудачных попытках забрать тебя, но жизнь выигрывает. А когда сам выбираешь смерть, самоубийство, то тут она решает, жить тебе ещё или нет. Даже если человеку надоела рутина, тараканья жизнь, когда он сам по себе, как... Edasi
Полный бред
Мне непонятно, почему столько восторженных отзывов, какая-то чернуха с паранойей и бредовым сюжетом, жаль потраченного времени
Очень посредственно! Возрастной критерий я бы установила 16-20 лет, читателям постарше содержание вряд ли может понравиться: будто какой-то, рано уставший от жизни подросток-переросток, рассказывает байки и «страшилки» своим недалёким сверстникам, причём выдумывает их прямо на ходу, особо не заморачиваясь… «Финал» впечатляет, и тоже не так, как хотелось бы… вернее, его просто нет… Юкио, видимо, самому такая чушь надоела, и он просто её бросил… Это совсем не Мисима! И если бы это произведение (язык не поворачивается назвать романом) так и не вышло бы в свет на русском языке, потеря была бы небольшая. Вторая звезда просто за уважение к автору!
Arvustused raamatule «Жизнь на продажу», 62 ülevaadet