Основной контент книги Переводчик с эльфийского языка
Переводчик с эльфийского языка
Audioga sünkroniseeritud tekstiraamattekst

Maht 284 leheküljed

2023 aasta

16+

Переводчик с эльфийского языка

синхронизировано с аудио
sünkroniseeritud heliga
livelib16
4,3
274 hinnangud
€1,89

Raamatust

“Требуется переводчик с эльфийского языка! Срочно! Готовность к командировкам. Магический дар и образование приветствуется”.

Так гласило объявление, за которое я уцепилась после закрытия нашей маленькой лавки зелий и снадобий.

А что, мне подходит: к командировкам готова, за квартиру все равно платить нечем. Магический дар и образование имеются. Эльфийский — так все зельеварение на нем от названий трав до терминов. А остальное подучу. Не зря же я была отличницей в училище.

Кто же знал, что к такому в училищах не готовят…

Переводчик с эльфийского языка

Teised versioonid

1 raamat alates 1,90 €

Мой японский становится лучше. Или мы говорим по-английски?

Трудности перевода

В городке, достоинством которого является компактность, появляется посол эльфийского государства, которому срочно нужен переводчик. Героиня книги Юлии Журавлёвой "Переводчик с эльфийского языка" хватается за эту работу, но знаний явно маловато)). Сама завязка истории очень забавна, я помню времена, где приходилось заполнять анкеты с графой о знании иностранных языков. Это всегда были муки выбора: честно или преукрасить?)) Мне повезло, срочно мои скудные знания английского по работе не потребовались, а героине не очень, хотя...как посмотреть)). Самое ценное в этой истории для меня небанальный сюжет и юмор, много забавных и улыбательных сценок с шикарными иллюстрациями. Наслаждалась каждой главой, получая запас хорошего настроения на целый день. Единственный минус, от книги тяжело было отрываться. Мне понравилось, что иногда рассказ шел от эльфа, это добавляло прелести истории. Она получилась очень живая, образная, максимально позитивная, в которую хочется верить.

Спасибо автору за хорошее настроение, подаренное книгой, чудесные шпионские страсти с романтическим уклоном.

Люблю книги Юлии Журавлевой - нетривиальные сюжеты, хороший литературный язык и масса позитивных эмоций в процессе чтения и после. Эта книга просто чудо, заглядывала одним глазком на стадии написания, но очень не хотела делать перерывы, пока пишется очередная глава. Ура, книга дописана, да еще дополнена иллюстрациями (интересно сравнить авторское вИдение своих героев и личные представления). Легкого пера автору, а нам, читателям, приятных минут в обществе "нешаблонных" героев.

Это первая книга, которую я читаю у автора. Как всегда, если автор не знаком — неизвестно, чего ожидать. Но мне понравилось. 


Злата осталась без работы, но совершенно случайно увидела объявление о вакансии переводчика. И даже то, что она плохо знает эльфийский, ее не остановило. Она ответственная, добрая, ее не волнует мнение окружающих. Мне понравилось, что она не бросает друзей в беде и идёт до конца в любом деле. 


Кариэль ловко скрывает свои таланты под маской легкомысленного и недалекого эльфа. Радует, что он заботился о героине, хотя у него были другие цели. Смешно описывается любовь к еде и волчий аппетит. 


Отдельно хочу отметить сумку героини. Оригинальная и надежная, хоть и не красива. Вот где можно сказать: важна не красота, а содержание. 


Неожиданный для меня финал, хотя я пыталась разгадать, кто главный злодей.


Книга весело и легко читается. С героями не хотелось расставаться, ведь они очень обаятельные и милые. Спасибо за замечательную историю!

Приятная и легкая книга, милая сказка про молодую девушку-зельевара и эльфа-тайного агента. Прочитала за день, удивилась, что так быстро закончилось) Много забавных сцен, написано с юмором, есть детективная линия. Но мне немного не хватило в конце еще пару глав.

Дальше СПОЙЛЕР. Герои в начале романа знакомятся, потихоньку проникаются чувствами, а потом переломный опасный момент и все, эльф признается в любви и сразу свадьба. Слишком все резко и быстро произошло, от флирта сразу перешли в любви на всю жизнь..


Поэтому за скомканную концовку ставлю 4.


P.S. Зато очень понравилась история про сумку. Эпилог 1 порадовал)

Замечательная книга! Спасибо автору!

Кариэль -это теперь мой самый любимый эльф из всех вселенных)))

Очень понравилось, что можно не только от лица героини наблюдать за происходящим, но и залезть в голову к Кариэлю. Детектив, приключения и романтика) У автора всегда очень сбалансированно развиваются сюжетные линии! Сумка – это просто изюминка этого повествования, вне конкуренции) Отдельная благодарность))

Jätke arvustus

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

–  Не волнуйся , – шепнул он мне перед самым входом. – Ты справишься. Как ни странно, от таких простых и банальных слов стало немного легче. Ничего. Прорвемся. Со мной словарь.

силу – все равно не хватало. Сознание Златы сейчас спало, зато сумка очень даже бодрствовала. Нужно что-то…

щеки. Н-да, и кто придумал, что они травоядные?

которую я не заметила за горой папок. Посол кивнул в знак благодарности и

исключительно интересным! Я впервые использовала

Raamat Юлии Журавлевой «Переводчик с эльфийского языка» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
25 juuli 2023
Kirjutamise kuupäev:
2023
Objętość:
284 lk 25 illustratsiooni
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:

Autori teised raamatud