Tasuta

Психология переезда в другую страну. Как найти себя, когда всё поменялось

Tekst
1
Arvustused
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Зависимость от мнения окружающих

Когда работаем с клиентами до или после переезда за границу, то часто выходим на проблему зависимости от мнения окружающих. У каждого свой сценарий: как это проявляется и как действует на жизнь.

Одна из причин заключается в том, что на постсоветском пространстве один из самых распространённых способов воспитания детей – сравнение с другими детьми в ту или другую сторону. С психологической точки зрения обе ситуации неблагоприятны. Вспомним слова Зигмунда Фрейда: «Единственный человек, с которым вы должны сравнивать себя, – это вы в прошлом. И единственный человек, лучше которого вы должны быть, – это вы сейчас».

Впрочем, также Фрейд отмечал: «Прежде чем диагностировать у себя депрессию и заниженную самооценку, убедитесь, что вы не окружены идиотами».

Кстати, суть «податливости человека реальному или воображаемому давлению группы» очень точно отражена в этом классическом эксперименте Соломона Аша (продолжительность видео – 2 минуты 13 секунд):

https://www.youtube.com/watch?v=3vAKfdan0ao

Хочу понять, чего хочу, чьи это ценности: мои или это мне навязали, а я сейчас слепо им следую?

Если бы я составляла топ-10 вопросов, которые мне чаще всего задают, то этот вопрос точно вошёл бы в десятку. И при переезде за границу этот вопрос резко обостряется.

Это тот же вопрос о зависимости от окружающих, но только сформулированный с другого ракурса.

Когда мы личностно созреваем, нам хочется понять, где «моё», а где навязанное окружающими, и очень хочется стать независимыми и самобытными.

В этом вопросе важно понимать, что зависимость будет выражаться и в том, что вы делаете как родители (бабушки, учителя…), без особого анализа, просто потому, что «я так воспитан, а остальное неважно».

Но также зависимость будет проявляться и в том, что «я никогда не буду делать как [подставьте нужного человека]» без анализа и без обдумываний. «Моя мать была […], я точно такой не буду, а буду наоборот…» «Мой отец делал […], а я так никогда не буду, я буду делать прямо противоположное».

Если мы представим жизнь наших близких, которые на нас повлияли, в виде оси, где посередине стоит ноль, справа положительные числа, а слева – отрицательные, то зависимостью будет движение и вправо (туда, куда учили), и влево (в противоположную сторону). Вы двигаетесь зависимо от оси тех координат, которые вам предоставлены вашими близкими. То есть «назло бабушке отморожу уши» – это пример зависимого поведения.

Что делать?

Найти свою систему координат, которая местами может пересекаться с системами близких людей, а может и нет. И если вы взрослый думающий человек, то вам это точно по силам.

Я знаю пять основных источников (напишите мне, какие известны вам):

• Чтение хороших книг (и художественных, и нон-фикшн). Сюда же можно отнести просмотр фильмов, которые заставляют задуматься.

• Самонаблюдение, самоанализ и рефлексия.

• Письменное «раскладывание по полочкам» внутреннего содержимого нашей психики.

• Выполнение действий, направленных на то, что важно, и анализ обратной связи от себя и от мира.

Принятие профессиональной психологической помощи, где вы встретитесь с собой и начнёте понимать себя лучше.

Переезд за границу с семьёй

Уже давно хочу написать про переезд за границу с семьёй. При каких характеристиках семья при переезде только укрепится?

И тут при чтении одной книги увидела определение гармоничной семьи. Пожалуй, это лучшее перечисление характеристик, которое я видела до сих пор.

Чем больше их в вашей семье, тем легче она будет проходить через все неурядицы, стрессы и вызовы жизни, в том числе переезд.

Мысленно ставьте плюсики, если это есть в вашей семье, и отметьте, над чем ещё стоит поработать.

«В гармоничной семье все её члены с удовольствием находятся в своих ролях или по крайней мере понимают, в чем заключается их вклад, и чувствуют, что их ценят.

Семья руководствуется общими ценностями, которые все понимают и уважают.

Члены семьи, отличающиеся друг от друга своими взглядами и стилем жизни, остаются уважаемыми и делают попытки достичь компромисса между взглядами каждого члена семьи и взглядами, которые важны для семьи в целом. Между членами семьи может существовать соперничество, но оно не может оказаться сильнее заботы соперников друг о друге, а также общих обязанностей, связанных с благосостоянием системы и всей экосистемы, в которую входит семья.

Соперничество не обусловлено страхом, потому что проигравшему не грозит лишение статуса или привычной роли.

Все члены семьи готовы поступиться некоторыми собственными ресурсами и целями, потому что другие члены семьи им небезразличны, а цели и ценности семьи понятны. Общаются в таких семьях напрямую, спонтанно и открыто; конфликты разрешимы, а нарушенное равновесие поправимо.

Гармоничные семьи оказываются очень поддерживающими. Стоит человеку однажды почувствовать себя причастным к этой общей гармонии, он стремится её вновь обрести или переживает, когда она теряется» (из книги Ричарда К. Шварца «Системная семейная терапия субличностей»).

Что входит в эффективное руководство семьёй для достижения и поддержания равновесия и гармонии?

Для #практики можете отметить, что есть в вашей семье, а над чем ещё стоит поработать.

А если вспомните родительскую семью и проанализируйте её, то поймёте что-то новое о себе.

Итак, чем же занимается эффективный семейный лидер?

«1. Поддержание равновесия путём справедливого распределения ресурсов, сфер ответственности и влияния.

2. Внимание к границам, то есть забота о том, чтобы все члены семьи получали внимание, информацию и имели личное пространство, необходимое им для воспитания и развития, ощущали себя ценной частью семьи.

Также сюда входит способность создать атмосферу, в которой возможны выражение различий, признание ошибок, понимание проблем и выражение сокровенных ожиданий, то есть атмосферу, где нет «изгоняемых» тем и чувств.

3. Посредничество в случае противостояния между членами семьи, что означает поддержание уважения и доверия, так чтобы посредничество рассматривалось беспристрастным и мудрым.

4. Забота о развитии членов семьи. Естественным образом сюда входит и материальное обеспечение нужд членов семьи, и забота о безопасности и создании у других ощущения, что о них заботятся.

Сюда также относится способность утешить, если кому-то в семье плохо или семейное решение не совпадает с тем, чего им бы хотелось, а также наставничество, то есть умение подбодрить и сопровождать членов семьи в самореализации и становлении собственных взглядов.

5. Взаимодействие с системами, находящимися за пределами семьи. Это значит отстаивать интересы членов семьи и формировать гармоничные, поддерживающие отношения с другими системами. <…>

6. Способность лично служить образцом для подражания, стараясь вести гармоничную и уравновешенную жизнь, уметь и пожертвовать чем-то ради блага всей системы, и позаботиться о себе. Однако это не означает необходимости сокрытия трудностей на этом пути.

7. Поддержание разделяемого другими членами семьи видения (проблем, перспектив, ситуаций и т. д.). Этот завершающий аспект эффективного руководства достаточно сложен и заслуживает отдельного обсуждения. У гармоничных семей обычно есть своя идентичность, набор ценностей и целей, производных друг от друга и дающий каждому члену семьи чувство объединения и направление в жизни.

Успешный семейный лидер не только располагает какими-то взглядами относительно собственной жизни, но также помогает другим членам семьи выработать их личную точку зрения и руководит семейной дискуссией, чтобы найти общее, что может быть объединено в разделяемое всеми видение.

Я уверен, что огромная составная часть такого видения – это его способность внутри и вне семьи создать поддерживающую среду.

Это совершенно не означает, что семья в какой-то области должна быть идеальна, должна быть самой большой, самой успешной, зажиточной, известной и т. д. Напротив, эти ценности, предполагающие определенную конкуренцию, могут стать ограничением для семьи и не позволят ей быть поддерживающей.

Здоровое совместное видение может вести к ситуации, при которой некоторые члены семьи окажутся крайней успешными, продуктивными или знаменитыми, но это всего лишь побочный продукт, а не её конечная цель» (из книги Ричарда К. Шварца «Системная семейная терапия субличностей»).

Подумайте, что можно сделать сегодня для вашей семьи в качестве эффективного лидера?

Ещё раз про переезд с детьми

На консультациях и в ваших комментариях в последнее время несколько раз звучал вопрос про переезд с детьми.

О многих вопросах я писала здесь на канале, говорила в видео, писала в книге.

Единственное, что хотелось бы добавить к тем постам. Вы, как родители, решившие переехать за границу, ответственны за создание чувства безопасности у детей. Не надо передавать им свои тревоги и страхи. Обсуждайте свои взрослые проблемы за закрытыми дверями ночью, когда дети уже спят. У детей должно быть чувство безопасности и спокойствия, ощущение, что даже если возникнут трудности, то «мы справимся».

Соответственно, если вы задаётесь вопросом про максимально комфортный переезд за границу и адаптацию для ребёнка, то в первую очередь начните с себя.

Неожиданный психологический лайфхак: общайтесь с собой так, как общался бы хороший заботливый родитель со своим любимым ребёнком (заботиться не значит потакать во всём!). Так вам будет гораздо проще справиться со всеми возникающими трудностями не только при переезде, но и в жизни в целом и сохранить психическое здоровье.

 

Интересные личные наблюдения из берлинской школы

• У учителей для проверки тетрадей ручки любого цвета, кроме красного (чаще всего зелёные).

• В первых классах в прописях учитель обводит буквы, которые особенно хорошо получились, никак не отмечая неправильно написанные буквы. Или ставит сердечко у той строчки, которая вся хорошо написана.

• По мнению детей, которые там учатся: «Оценка – это то, сколько тебе нужно постараться: всё хорошо, немного постараться или предстоит серьёзно поработать».

Можно сказать, что в нашей школе воспитание «установки на рост». Помните, не так давно мы обсуждали эти установки: https://t.me/votvoyasi/226

Названию книги «Вотвояси: в другой стране как дома» посвящается…

Начала читать книгу, которую посоветовал коллега – клинический психолог.

Она называется «Ребёнок в тебе должен обрести дом. Вернуться в детство, чтобы исправить взрослые ошибки». Автор – Штефани Шталь.

Прочитайте небольшой отрывок, который меня зацепил. На мой взгляд, здесь описываются возможные причины трудностей адаптации и функционирования в новой стране после переезда.

Цитата:

«Каждому человеку необходимо место, где он чувствует себя защищённым и уверенным. Каждый человек ищет пространство, где он может расслабиться и быть самим собой. В идеальном случае таким местом должен был быть родительский дом.

Если мы чувствовали себя любимыми своими родителями, если они принимали нас такими, какие мы есть, у нас была «тёплая» семья. Дом был согревающим душу очагом, к которому стремится каждый человек. И это детское чувство – быть принятым и любимым – мы трансформируем в основополагающий позитивный жизненный настрой, сопровождающий нас во взрослой жизни: мы чувствуем себя в безопасности в окружающем мире. У нас есть уверенность в себе, а значит, и доверие к другим людям. В этом случае говорят про первичное доверие. Оно и является родным домом в нас, потому что даёт нам внутреннюю поддержку и защиту.

Однако многие люди связывают со своим детством неприятные воспоминания, порой даже травматические…

У таких людей есть проблемы с самооценкой, они постоянно сомневаются, нужны ли они своему партнёру, начальнику, друзьям, приятны ли они им. Это оттого, что они не любят себя на самом деле, чувствуют неуверенность и часто испытывают трудности в межличностном общении. <…>

Они желают получить чувство защищённости и надёжности от других. Другие люди должны стать для них родным домом: коллеги, партнёры, знакомые или даже просто кассиры в супермаркете. И они снова и снова разочаровываются, если их ожидания не оправдываются. Они не замечают, что находятся в ловушке – у кого нет дома внутри, те не могут обрести его и во внешнем мире».

Пути обретения смысла жизни и переезд за границу

Всё чаще на консультациях слышу фразу о том, как в детстве было хорошо, безопасно, уютно. И как вся эта взрослая жизнь тяжела, трудна и порой бессмысленна.

Давайте посмотрим. Всех этих клиентов объединяют достаточно хорошие воспоминания о детстве. Не знаю, какое оно было на самом деле, но воспоминания проговариваются вслух скорее как приятные:

«В детстве было ощущение направленности, безопасности. О тебе заботились, и тебя любили. У тебя были чёткие представления: а что же дальше? Определённость и как будто бы осмысленность: закончить школу, университет, найти работу, встретить любимого человека, создать семью. Ты вроде несёшь ответственность за себя, но как-то её не ощущаешь, надеешься на лучшее или вообще не думаешь о плохом.

Ты несёшься вперёд сначала с осознанием смысла и проставлением галочек в to-do-листе. Ветер в ушах и замирание сердца на поворотах.

Ты вырастешь, заканчиваешь школу, универ, находишь работу и в некоторых случаях любимого человека. Иногда даже появляются семья и дети. Всё. Чек-боксики в to-do-листе полностью заполнены, инерция угасла. Вдруг приходит тяжёлое осознание, что ты несёшь ответственность не только за весь зоопарк, который второпях приручил, но ещё и за себя…

Ты стоишь один посреди голого поля, открытый всем переменчивым, неопределённым ветрам, и думаешь: «What the f…? И в чём был смысл? Для чего всё это? Я же не так глуп (а), чтоб просто галочки в списке собирать? Да ведь? Или?»

Здравствуй, экзистенциальный кризис, кризис середины жизни, депрессия и прочие радости взрослой жизни».

Что ж, тут есть множество путей, кто как с этим справляется. Остановимся на конструктивных.

Если широкими мазками, то видно два основных подхода. Оба психологически поддерживающие, просто подходят людям с разными взглядами.

Первый: можно найти свой смысл в том, что уже кто-то до тебя обозначил. Чаще всего люди на земле прибегают в этом случае к религии, к любой вере в идею, которая становится для них смыслообразующей (от веры в правильное питание до футбольного фанатизма), в борьбе за или против существующего строя и т. д.

Второй подход: переосмыслить свою жизнь изнутри. Помните Л. Кэрролла? «Если в мире все бессмысленно, – сказала Алиса, – что мешает выдумать какой-нибудь смысл?»

Как же круто, что я сам (а) могу сейчас себе придумывать смыслы, сам (а) ставить цели и находить направления! Придумывать и проверять, насколько это во мне отзывается.

Что для меня важно и ценно? Что привносило бы полноту и ясность в мою ежедневную жизнь?

Выбор, действия, анализ.

Выбор, действия, анализ (в периоде).

Можно миксовать эти подходы. Shaken, not stirred ©

Кстати, по моим ощущениям и наблюдениям, не претендующим на научный анализ, люди, переехавшие за границу, чаще выбирают второй подход.

Интервью с моим сыном «Немецкая начальная школа в Берлине: личный опыт»

Уточнение, что «немецкая» в Берлине, необходимо, так как здесь много немецко-английских, немецко-русских, немецко-португальских и прочих билингвальных школ.

В июне я рассказала на Телеграм-канале «Психолог за границей», что мой сын в этом году закончил начальную школу в Берлине, проучившись в ней с первого класса до шестого (да, в Берлине начальная школа до шестого класса включительно). Мы сидели и отмечали его поступление в гимназию, он рассказывал, как учился, как адаптировался. Я спросила, может ли он поделиться с читателями канала «Психолог за границей» своим опытом, на что получила согласие.

Весь месяц вы присылали мне интересующие вас вопросы, и сын ответил на них, исходя из собственного опыта. Спасибо большое всем, кто интересовался, поддерживал и присылал вопросы! Некоторые вопросы я объединила или расширила, но в целом мы ответили на всё, что вы прислали.

Помните, пожалуйста, что это опыт только одного конкретного русскоязычного мальчика со своими личностными особенностями в конкретной берлинской школе с конкретными детьми и учителями. Не переносите это на всю Германию или на «всех детей иностранцев». Недавно разговаривала со знакомой, дочь которой ходит в другую школу, – у неё были другие впечатления.

Вот что получилось.

Когда мы переехали в Германию из России, сыну было 5 лет 10 месяцев. То есть по немецким (или берлинским) законам он мог пойти и в садик, и в школу. Мне потребовалось больше месяца поиска информации в интернете, опроса соседей и похода по местным садикам и школам, чтобы определиться – школа. Не буду вдаваться в подробности, но это связано с тем, что если бы он пошёл в садик, то потом через год ему необходимо было бы проходить нескольких специалистов, которые бы проверяли в том числе знание языка и решали, в какую школу он может пойти. А сразу в первый класс после переезда из другой страны он мог идти и без знания языка. Поскольку он был мальчиком очень развитым для своих лет, то мы были уверены, что с программой первого класса у него проблем не возникнет. То есть на первый год у него была задача «только» адаптироваться и выучить язык.

Школа, куда мы хотели попасть, оказалась не по месту нашего жительства, хотя находилась недалеко. Здесь нам просто повезло: когда мы пришли и сказали о нашем желании там учиться, нам ответили: «ОК, принесите завтра документы. В одном из классов как раз освободилось место».

– Как называлась школа?

Наверное, я бы хотела умолчать о названии. Скажу только, что это государственная бесплатная начальная школа с музыкальным уклоном в районе Митте в Берлине. «С музыкальным уклоном» означает лишь то, что детям, помимо прочего, предлагается во время продлёнки множество бесплатных музыкальных активностей: игра на гитаре, флейте, скрипке, пение в хоре, игра в оркестре и т. д. На данном этапе ребёнок должен только иметь желание этим заниматься, больше ничего. Обучение, конечно, не на уровне музыкальной школы, но для начала очень неплохо.

– Как быстро привык ваш ребёнок?

На полное привыкание, чтобы почувствовать себя «как дома», понадобился год.

Через пару месяцев после начала обучения я разговорилась с одной родительницей, и она, что-то спросив у своего ребёнка, убедила меня, что мой сын уже отлично общается с детьми и выполняет все задания на уроке.

– От чего зависела адаптация в школе?

От других детей в классе и от себя самого. Необходимо общаться на равных, стараться наблюдать и понимать, что происходит, кто какую позицию занимает.

– Понимал ли он учителя?

Сначала нет. Было загадкой, что говорит учитель и что от меня требуется. Пытался понять через жесты, через английский, через помощь детей, кто знал русский.

Дополню: у сына был английский в садике в последние два года. Не то чтобы он хорошо говорил на нём, но какие-то фразы и слова знал.

Также две девочки в классе были из смешанных русско-немецких семей, поэтому немного говорили и понимали русский. В первые месяцы учитель при сложных объяснениях просил их перевести.

– Сколько раз в неделю дополнительно занимался немецким?

В первом классе один раз в неделю был урок для тех, кто не говорит по-немецки. Собирали детей из нескольких классов и в учебное время занимались: изучали самые необходимые слова и фразы, играли в игры.

Со второго класса мы нашли замечательного репетитора, с которой занимаемся и до сих пор. Она готовит его к контрольным и тестам, объясняет школьную программу, если что-то непонятно. В результате совместных усилий в табеле за шестой класс по немецкому стоит «отлично».

– Как быстро нашёл друзей?

Довольно быстро, но быстрее – это знакомые, которые помогают разобраться в ситуации.

Среди детей часто есть те, кто хотел бы помочь и позаботиться о новеньком. Может быть, они не станут лучшими друзьями навеки, но важно их замечать и контактировать.

– Как проходят уроки физкультуры?

1—2-й класс всё проходит под видом игры. Потом всё зависит от учителя. Некоторые скрывают цель упражнения под видом игры, некоторые проводят просто урок. В 4—6-м классе уже обычные уроки: называют тему (например, прыжки в высоту), далее идёт тренировка разных техник, заканчивается всё сдачей зачётов отдельно на технику и на результат.

– Есть ли форма в школе?

Ограничений по одежде как таковых нет, никто это не проговаривал, не запрещал. Ни разу за шесть лет не было инцидентов, связанных с одеждой. Наверное, если с расизмом или ругательными словами, то попросили бы переодеться. Есть такая штука, как «дни переодевания и развлечения». Один раз в месяц задают тему: кто хочет, тот приходит в тематической одежде, кто не хочет – приходит в обычной. Например, одними из последних тем были «Гарри Поттер», «Бандиты», «Шик».

– А что запрещено в школе?

Очень серьёзное отношение к буллингу: все случаи сразу разбираются с учителем или директором. Заранее проговаривается на совете класса.

Нельзя приносить игрушки, имитирующие любое оружие. Если принёс в школу, то конфискуют до конца дня.

Телефоны теоретически тоже нельзя приносить, но можно отключить звук и не доставать из рюкзака до конца дня. Не особо смотрят, зависит от учителя. Если, например, телефон зазвенел на уроке, то могут и забрать. После уроков можно вернуть его себе в секретариате.

– Какие есть наказания в школе?

Если дети расшумелись, то у учителя на столе есть специальный колокольчик, в который он звонит. Некоторые очень противные по звуку. Есть схема со светофором. Все в начале дня на зелёном. Если шумишь и мешаешь учителю, то твоё имя выставляют на жёлтый, потом на красный. Кто на зелёном продержался целый день, тому начисляется балл. За 30 баллов получаешь награду. Например, посмотреть на перемене клип твоей любимой музыкальной группы, не делать один день домашнее задание или выбрать на целый день другое место в классе. Если попал на красный, не выполнил домашнее задание или ещё как-то провинился, то дают «красную карточку». Это лист А4, где ты должен ответить на вопросы: «Почему так произошло?», «Что я могу сделать, чтобы такого больше не повторилось?» и т. д. На следующий день ты должен принести её заполненной и с подписью родителей.

 

У нас было такое развлечение в конце года: посчитать, сколько красных карточек у нашего класса за год. Оказалось 86 у всех вместе.

За серьёзные проступки могут дать такую же, только официальную бумагу. Если исправил поведение на протяжении полугода, то выбрасывают эту бумагу, хвалят тебя. Если нет – бумагу присоединяют к твоему личному делу, которое передают потом в следующие школы, куда ты хочешь поступить, и они уже решают, хотят ли они принять такого ученика. (Помните, что это не официальная информация, а так говорили детям в школе. Как на самом деле, я не знаю.)

Одним из серьёзных наказаний является то, что тебя могут отстранить от школы от одного до десяти дней, сделать об этом запись в табель.

– На класс один учитель?

Чаще всего два учителя до третьего или четвёртого класса. Один главный, ведёт больше: например, немецкий, окружающий мир и искусство. А второй – математику, музыку. Но у каждого учителя своя специализация. Потом становится больше предметов и, соответственно, больше учителей.

Учителю всегда помогает воспитатель (вроде до четвёртого класса). То есть учитель – на уроке, а воспитатель – в перемены и продлёнку. Учителя называешь по фамилии, например «фрау Шмидт», а воспитателя по имени – например, «Юлия».

Продлёнка в Берлине в первом и втором классе бесплатная, как и питание. На продлёнке можно делать уроки, мастерить из различных материалов, строить из «Лего», играть в настольные игры, ходить на дополнительные занятия, например музыкальные.

– Какое отношение у учителей к детям-иностранцам?

Доброжелательное, стараются побольше объяснить, больше рассказать. Больше внимания уделить, сделать полегче на первых этапах. Есть задача привыкнуть к языку и стране, не нагружают на первых порах по учёбе.

В нашей школе почти в каждом классе есть «дети иностранцев». Учителя и воспитатели способствуют интеграции. Например, могут на продлёнке показать классу небольшой мультик на языке этого ребёнка. У нас показывали «Машу и Медведя» – они очень популярны в Германии. Ребята в классе долго спрашивали: «О! Круто! Ты правда понимаешь, что они говорят? А скажи что-нибудь по-русски».

Первый класс – очень подходящее начало для адаптации, так как в нашей школе не было ни оценок, ни домашних заданий. Одну строчку в прописях и пять примеров я не считаю за домашние задания, поскольку они выполнялись на продлёнке. Это очень способствовало адаптации.

– Какое отношение у одноклассников? Были ли конфликты?

Разное отношение. Но ведь и везде так, в любой группе. Некоторые старались помочь, некоторые были безразличны, некоторые могли воспользоваться возможностью непонимания, могли дразнить. Были конфликты с парой ребят, но у всех детей были с ними конфликты и их потом перевели в другие классы.

– С чего начать? Как завести новых друзей в стране, где не знаешь языка?

Попытаться слушать, что говорят, и смотреть, какое действие происходит потом, пытаться понять настроение детей: кто дружелюбен, кто агрессивен. Узнавать, у кого какие есть интересы, кто готов помочь. Хорошо заводятся новые друзья на основе общих интересов.

– Конкретных вопросов нет, было бы интересно узнать про первые сложности и связанные с этим эмоции.

Первые сложности: сначала непонимание, кто что хочет. Эмоции: злишься, расстроен, досадно, что другие тебя не понимают. Потом слушаешь, начинаешь понимать, радуешься прогрессу. После первой недели уже начинаешь что-то понимать и радуешься.

– А также легко ли излагать на русском знания, полученные на немецком?

Ты можешь воспроизвести информацию на любом языке, но без терминов. В описательном плане, другими словами. Например, когда репетитор (русскоязычная) меня спросила: «А вы уже проходили наибольшее общее кратное?» – я не знал, что ответить, но когда она объяснила, то понял, о чём речь. То же самое и по русскому языку. Нужно было время, чтобы запомнить, что значат слова «подлежащее» и «сказуемое» и как они соотносятся с немецкими терминами.

– Какие предметы были сложными в первом классе, а какие полегче?

Немецкий – самый сложный в начале. У других детей это новый виток, а у тебя ещё нет первого. Математика универсальна, учится в первом классе легко, если ты это знаешь. На спорте важно смотреть и повторять. Искусство в первом классе хорошо: показывают знаками, картинками.

– Можешь поделиться какими-то лайфхаками адаптации?

Будь внимателен к человеку, его поступкам, к его интонации и настроению. В разных ситуациях.

Смотри, кто как разговаривает и что делает.

Знать хотя бы зачатки английского.

Подружиться с русскоязычными, если они есть, чтобы они что-то объяснить могли.

– Тяжело ли обычно родителям детей, которые идут в школу после переезда за границу?

У родителей есть ответственность за создание доверительной, тёплой и расслабленной обстановки дома, чтобы в этот стрессовый период ребёнок, возвращаясь домой, мог расслабиться, делиться эмоциями, чувствовать поддержку и установку родителей: ты справишься, ты – молодец!

Тем родителям, у кого к себе нет такого отношения и установки, труднее передать это своим детям.

У меня есть знакомые и родственники в России, у которых дети – сверстники моих. Я не скажу, что им легче. Просто у них совсем другие сложности.

Спасибо всем, кто присылал вопросы!

Спасибо огромное сыну за воспоминания и анализ своего опыта!