Maht 713 lehekülgi
1980 aasta
Имя розы
Raamatust
1327 год. Пожилой францисканский монах Вильгельм и юный бенедиктинец Адсон прибывают в бенедиктинский монастырь на севере Италии, чтобы участвовать в богословских диспутах. Это аббатство служит нейтральной территорией в непримиримом споре между папой Иоанном XXII и францисканцами, обвиненными в ереси.
Покой монастыря нарушен внезапной смертью монаха-художника. Настоятель поручает Вильгельму разобраться в этой трагедии. В течение нескольких дней францисканец опрашивает обитателей монастыря и ведет дискуссии о богословском значении смеха со старейшим монахом аббатства – слепым Хорхе. В это же время одно за другим происходят новые убийства ученых служителей. Вильгельм и Адсон идут по следу жестокого преступника: они проникают в запрещенную секцию монастырского скриптория и обнаруживают там потайные комнаты…
Вскоре в аббатство прибывает инквизитор Бернард Ги. Вместо того чтобы поймать настоящего убийцу, он арестовывает крестьянскую девушку, в которую влюблен Адсон, и собирается сжечь ее на костре как еретичку.
Удастся ли Вильгельму найти преступника до того, как станет слишком поздно? Что случится, когда прозвучат все семь труб ангелов Апокалипсиса? И как в деле замешаны труды Аристотеля? Чтобы узнать, читайте самый знаменитый роман Умберто Эко «Имя розы» онлайн или скачайте книгу в подходящем формате на ЛитРес.
Ничто не могло отвлечь меня от этой книги: ни сложнейший экзамен по русской литературе, ни курсовая, ни заманчивые предложения друзей. Не книга, а шкатулка с несколькими секретами. Читатель любого уровня получит удовольствие. Кто-то оценит за лихо закрученный детективный сюжет, кому-то по вкусу придется исторический компонент, кто-то в финале, познав идею, начнет воссоздавать философскую составляющую. И нет этим скрытым смыслам конца. Найдите свое в этой великолепной книге. Она вас точно не оставит без впечатления.
Мне Эко в книгах нравится больше чем в кино. Имя Розы конечно классика жанра и одна из лучших работ автора. Конечно от Дойля тут есть чуток немалый, но в изложении Умберто выходит очень своеобразно ))
«Имя Розы» – это, на мой взгляд, прежде всего роман-мистификация. С одной стороны, Умберто Эко начинает с упоминания подлинных исторических источников, в которых будто бы говорится об описанных событиях, а с другой стороны, тут же «выдает» себя именами героев: Вильгельма Баскервильского (подразумевается, конечно, Шерлок Холмс) и юного монашка Адсона (явная аналогия с Ватсоном). Дальше – больше. Как только понимаешь, что перед тобой – литературная мистификация, начинаешь ожидать, что в романе появятся элементы пародии, но их нет и в помине! Язык романа настолько искусно стилизован под средневековую речь, а события, о которых читаешь, вызывают такое содрогание, что ни о какой «пародийности» уже и не вспоминаешь. Всё – как будто взаправду. Умберто Эко словно бы предвосхищает появление персонажа другого своего романа – хитреца и сочинителя историй Баудолино, чьи выдумки имели свойство становиться реальностью.
Никакие произведения других авторов я не могла бы сопоставить с «Именем Розы» по необычности восприятия. И даже одноименный фильм (с Шоном Коннери в роли Вильгельма Баскервильского), сам по себе замечательный, всё-таки не идет ни в какое сравнение с книгой.
Роман Умберто Эко «Имя розы» – многослойный пирог смыслов: от поверхностного детективного до глубинного философского. Это книга о книге в книге, своеобразный лабиринт смыслов. Общедоступна история расследования череды убийств в бенедиктинском аббатстве на севере Италии. Поступки и имена детективов – Вильгельма Баскервильского и Адсона из Мелька – перекликаются с холмсианой: Адсон – это Ватсон, а Вильгельм чуть ли не цитирует Артура Конан-Дойла – «Элементарно, Ватсон!», раскрывая тайны метода дедукции. Более глубокий смысл – это фон, на котором разворачиваются события в монастыре: борьба папского престола с еретиками разных мастей во времена зарождения, расцвета и гибели бессчетного числа религиозных сект и направлений – дольчиниане, пастушки, полубратья минориты, францисканцы, доминиканцы, бенедиктинцы, апостолики, бегины…
За борьбой с ересью кроется желание безбедного существования церкви, накопление богатства в сокровищницах храмов. Сквозной нитью является диспут о бедности Христа, проводимый в стенах аббатства сторонниками различных течений, а также рассуждения о допустимости смеха в среде простецов и монахов, которые, раз засмеявшись, перестанут бояться устрашающих видений загробной жизни.
Произведение Умберто Эко наполнено его любимыми списками (чудовищ на портале храма, бестиарий миниатюристов, травы монастырского огорода, библиотечные книги и др.), которым посвящена отдельная книга – Vertigo. Кроме того, автору свойственно следование четкому хронометражу событий, происходящих в околомонастырском пространстве, словно каждое действие измерено в точности до секунд.
Подводя итог, можно сказать, что произведение Умберто Эко – лучший образчик интеллектуальной литературы наших дней!
Книга, несомненно, выдающаяся!
Однако сказать, что она проста в чтении нельзя. Читателю необходимо иметь достаточно эрудиции, чтобы следить за автором, элегантно и непринужденно отсылающим читателя к всевозможным историческим событиям и персонажам.
Настоящий интеллектуальный пир
«Повсюду искал я покоя и в одном лишь месте обрел его – в углу, с книгою».
Теперь мне известно, что природа любви – это благо, а что есть благо – определяется знанием, и нельзя что-либо любить, если оно не познано как благо;
Таким образом, смеяться над злом означает быть неготовым к борьбе с оным, а смеяться над добром означает не почитать ту силу, которою добро само распространяется.
: «Повсюду искал я покоя и в одном лишь месте обрел его – в углу, с книгою».
Другой череп, должно быть, в другой сокровищнице», – невозмутимо отвечал Вильгельм. Никогда я не мог понять, шутит он или нет. У меня на родине, когда хотят пошутить, сперва произносят что-нибудь, а потом начинают хохотать, как бы приглашая всех окружающих посмеяться над шуткой. Вильгельм же смеялся, только говоря о серьезных вещах. И оставался совершенно серьезным, когда, по моим представлениям, шутил
Opis książki
«Имя розы» – книга с загадкой. В начале XIV века, вскоре после того, как Данте сочинил «Божественную комедию», в сердце Европы, в бенедиктинском монастыре обнаруживаются убитые. Льется кровь, разверзаются сферы небес. Череда преступлений воспроизводит не английскую считалочку, а провозвестия Апокалипсиса. Сыщик, конечно, англичанин.
Он напоминает Шерлока Холмса, а его юный ученик – доктора Ватсона. В жесткой конструкции детектива находится место и ярким фактам истории Средневековья, и перекличкам с историей ХХ века, и рассказам о религиозных конфликтах и бунтах, и трогательной повести о любви, и множеству новых загадок, которые мы, читатели, торопимся разрешить, но хитрый автор неизменно обыгрывает нас… Вплоть до парадоксального и жуткого финала.
Arvustused, 338 arvustust338