Основной контент книги Кольца Сатурна. Английское паломничество
Tekst

Maht 295 lehekülge

1995 aasta

12+

Кольца Сатурна. Английское паломничество

4,2
31 hinnangut
livelib16
4,2
316 hinnangut
€3,74

Raamatust

В. Г. Зебальд (1944-2001) – немецкий писатель, поэт и историк литературы, преподаватель Университета Восточной Англии, автор четырех романов и нескольких сборников эссе. Роман «Кольца Сатурна» вышел в 1998 году.

Vaata kõiki ülevaateid

Книга, при прочтении которой, просто получаешь удовольствие. Прекрасный язык и повествование, автор полностью погружает вас в путешествие и историю вместе с ним. Атмосферная книга для пасмурного и дождливого дня.

Тут нет захватывающего сюжета, и наверняка, некоторым будет скучно, так что советую ознакомится с фрагментом.

Значит, если трамваи, и бродяги, и приятели, и самые лучшие друзья могут уйти на время или навсегда, или заржаветь, или развалиться, или умереть, и если людей могут убить, и если такие люди, как прабабушка, которые должны жить вечно, тоже могут умереть... Если всё это правда... Значит, я, Дуглас Сполдинг, когда-нибудь... должен... Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков"

В своём "Саду против времени" Оливия Лэнг ссылалась на "Кольца Сатурна" В.Г. Зебальда, да так, что волей-неволей захотелось ознакомиться с этим романом, ища такого же умиротворения, которые дарят книги Лэнг. Я думала, что это будет что-то вроде её же "К реке", только, быть может, более грубое и суровое, в немецких традициях.

Одно могу сказать точно: немецкие традиции были соблюдены, да вот не те. Если Лэнг в своей меланхолии бредёт вдоль реки Уз и перебирает в голове факты о взлётах и падениях людей, живших в той местности, то Зебальд сосредотачивается даже не столько на падениях, сколько на тлене и разложении. Во время своего паломничества вдоль моря он посещает кладбища и заброшенные парки, пришедшие в упадок поместья и оставленные исследовательские базы. Он вспоминает: вот тут жил отшельником такой-то обнищавший аристократ. А вот здесь когда-то была целая курортная империя, возглавляемая предпринимателем из среднего класса, да всё развалилось в войну. А вот однажды я побывал в Ирландии и гостил там в разорённой усадьбе, остальные обитатели которой тихо сходила с ума от безделья и беспомощности. А вот один шляхтич ходил по реке в Южной Африке, насмотрелся на тамошние ужасы и был поглощён чёрною тоскою.

И так всю книгу. Автор в лице своего героя бредёт через пустоши и заросшие поля, блуждает по парковым лабиринтам, вспоминает о чьих-то помешательствах, а порой и сам помрачается рассудком и сознанием. Он чем-то напоминает беседу двух давно не видевшихся бабушек: "помнишь Зинаиду Петровну? так померла ж по осени. а вот магазин, "Берёзка", возле железнодорожной станции помнишь? так там хозяин проворовался и сбежал, а магазин закрыли, так и стоит теперь заброшенный, шпана окна поразбивала, внутри бомжи притон устроили". И казалось бы, в чём смысл такого депрессивного потока воспоминаний и образов?

Тем более, весь текст меланхоличный и тягучий, с длинными абзацами по несколько страниц, с историями, перетекающими одна в другую. Он явно не стремится быть лёгким, он требует определённого настроения и душевного состояния. Так во время одинокой прогулки одна мысль немедленно сменяется другой, внутренний голос не смолкает и неустанно подсовывает нам тему за темой, затягивая в пучину тоскливых рассуждений. И нам предлагается побыть таким одиноким путником, поразмышлять на разные темы и попытаться найти для них единый корень.

С первой попытки мне даже не удалось выделить общую мысль книги, однако спокойное раздумье помогло обнаружить общее у всех историй: что-то неизменно заканчивается, уступая место чему-то другому. Но мы тоскуем именно по тому, что кончается. Люди в целом склонны цепляться за прошлое, за воспоминания, и не желать жить в настоящем, планировать будущее.

Это книга о страхе перемен, о неспособности управлять собственной жизнью и нежелании принимать серьёзные решения. Все персонажи, о которых вспоминает Зебальд в своём путешествии, так или иначе бегут от общепринятых норм. Селятся в уединённых коттеджах, забрасывают хозяйство, годами ходят в старой одежде, избегают общества. Это своеобразные хикикомори разных эпох Великобритании. Это причудливые эскаписты, нашедшие своеобразное счастье в своём уединении, изгнании.

И чему же они хотят научить нас?

...Когда-нибудь я, Дуглас Сполдинг, тоже должен умереть...
Arvustus Livelibist.

Моя новая любовь

Винфрид Зебальд, конечно, совершенно уникальный писатель. Кто-то, возможно, скажет, на очень большого любителя. И кажется, меня угораздило в эти любители каким-то боком залететь. Признайтесь! Вам ведь становится легче, когда вы обнаруживаете, что рядом с Вами... Ну ладно! Не рядом! - Но всë же! - Когда-то, где-то , в обозримо-удалëнном пространстве-времени жил и страдал некто, от схожего с Вашим синдрома. Синдрома отщепенца. Синдрома отверженного. Или не совсем так.Это какое-то наполовину вынужденное, а наполовину добровольное отщепенство. Некто, не просто выброшенный, изверженный из общества и общения, но и сам добровольно избегающий их. В его романах нет сюжета, нет событийности, как таковой. Нет главных героев, основной и побочной линий существования. Она переполнена массой как-бы документалистики. Фото, документы, дотошные сведения, статистика, перебирания названий, имëн, дат. Факты, факты, факты. А за ними неприглядная история человечества. Убийства, уничтожение, обречение на деградацию, голод, вымирание. Доведение до смерти, планомерное истребление, уничтожение миллионов. Тьмы и тьмы. На протяжении столетий и тысячелетий. Славная биография Homo Sapiens. И плеяда чудаков, отверженных. Которые осмеливаются... Или хотя бы не участвуют, отстраняются. Находятся в постоянном столбняке от привычного ужаса... Это всë Зебальд. И он, казалось бы, намеренно, антилитературен. - " Сказала она, сказал Аустерлиц". - Такой громоздкий вопиюще-неэстетичный приём передачи чьей-то речи через посредников... Но нет! Он новый честный бог искусства слова. Видимо, в наше время, только так! Если вы живы, если вы настоящий, Ваша психика будет настолько исполосована ударами судьбы, жестокостью буден, жестокостью фактов, что вы будете согласна встречаться-общаться с облаками, деревьями, тенями зданий, тенями людей, архитектурных сооружений. Люди будут встречаться, но как-то невзначай, ненадолго, сменяя друг друга, перетасовываясь, как колода карт. И ты приходишь к пониманию, что главные происшествия, главные встречи на дню - это встреча с облаками на небе, с тенями гор, зданий и деревьев. Встречи с собственными воспоминаниями, которые меняют очертания, как высыхающие лужи.

Arvustus Livelibist.

Зебальд не оставляет ни толики надежды. Время стирает всё, каждый миг - миг умирания, человечество занимается самоуничтожением, люди убивают друг друга, во все времена одно и то же - добрее или лучше никто не становится. И вся эта безнадежность подается в виде дневника одного пешего путешествия по кусочку Англии - графству Суффолк. остановки в печальных покинутых людьми местах и воспоминания-размышления. все это с лично отобранными Зебальдом фотографиями, что превращает повесть в некое подобие документального фильма. При всей безысходности - мне понравилось. И, конечно, Зебальд прав. Это вопрос мировосприятия - кто-то читает Зеланда, а кто-то Зебальда

Arvustus Livelibist.

Кольца Сатурна попали в моё поле зрения абсолютно случайно, как и многим другим случайно подвернувшимся мне под руку вещам, я решил дать шанс и этой книге. Хотя, признаюсь, опасения в зашкаливающей претенциозности произведения у меня были. Заинтересовали меня фотографии разворота с картинками. Взрослая художественная книжка с картинками — это интересно.

Но, к счастью, в этот раз я ошибся. Книга оказалась очень интересной и прочлась практически на одном дыхании.

Роман представляет из себя художественную обработку путешествия по восточному побережью Британии. Места, ранее процветавшие и ныне пришедшие в запустение позволяют автору поближе рассмотреть трагедию каждой деревушки, дерева или семейства, найти связи с масштабными геополитическими процессами и даже собственной судьбой. И, конечно же, между строк «Всё — тщета и ловля ветра» и мысли о повторяемости истории. Способности автора найти разрушение и увядание во всём, что нас окружает можно позавидовать.

Созданной связностью разнообразных событий Зебальд напоминает Воннегута. Общий тон произведения заставляет иногда подумать, что если бы Царь Соломон жил в конце ХХ века, то Экклезиаст выглядел бы именно так.

Шарма книге добавляют иллюстрации. Насколько я понял, в оригинальной книге они не были столь поганого качества, тут уже наши издатели постарались. Зато образы описываемых автором местностей, личностей и объектов в русской версии выглядят совсем исчезающими и контурными, что лишь положительно сказывается на атмосфере.

В целом получилось замечательное путешествие-размышление, наполненное светлой грустью автора. Вот только, в отличие от Экклезиаста, впечатление после прочтения остаётся далеко не такое гнетущее, ибо Зебальд способен захватывать красоту момента.

Arvustus Livelibist.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

буквы, стенографическими значками бренной природы, на коих лежит лишь отблеск вечности.

Сатурна тел – убранный урожай, бесконечно длинное кладбище человечества, больного падучей.

Raamat В. Г. Зебальда «Кольца Сатурна. Английское паломничество» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
06 oktoober 2017
Tõlkimise kuupäev:
2016
Kirjutamise kuupäev:
1995
Objętość:
295 lk 76 illustratsiooni
ISBN:
978-5-98379-202-9
Allalaadimise formaat: