Tsitaadid raamatust «От Адамова яблока до Яблока раздора»

когда в ресторане кто-нибудь подзывает обслугу возгласом: «Человек!», то, каким бы ни казалось работнику «общепита» это обращение оскорбительным, тем не менее, в русском языке оно звучит естественнее и точнее, чем инородное «официант». Тем более что последнее /officians, officiantis/, и переводится с поздней латыни, как «обслуга».

О нерадивых военных часто приходилось слышать насмешливое – «Аника–воин». А кто этот самый Аника? Это персонаж ярмарочных балаганных спектаклей и кукольных представлений, очень любимых некогда простолюдинами в России. Весь сюжет этой народной пьесы сводился к тому, что Аника без конца хвастается храбростью, а в финале видит смерть и пугается. Иногда Анике помогал Петрушка, прогоняя смерть своей палкой.

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
30 aprill 2020
Objętość:
180 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 3,6, põhineb 12 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 3 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 3,4, põhineb 8 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 3,8, põhineb 11 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,8, põhineb 4 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 4 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 4 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,3, põhineb 4 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 2 hinnangul