Loe raamatut: «Сказки дедушки Аль-Аддина»
Благословенная Басра и Синдбад
Судьба была благосклонна ко мне и дала возможность побывать в одном чудесном месте, повстречаться с приветливыми и гостеприимными людьми.
Долгими часами ходил я по узким и кривым улочкам старого города, чтобы наконец зайти в ближайшую чайхану и отведать известной на всю округу свежайшей булочки хубз, начинённой жареными овощами, жгучим перцем и мясом, попробовать крепкий и ароматный чай. В той самой чайхане я и услышал эту замечательную историю.
В давние-стародавние времена жил-был уважаемый всеми старец по имени Аль-Аддин ибн Сулейман. Дом его был расположен возле самого известного места в Басре «Сук эль-Кувейт» – Кувейтского рынка.
Благословенный город Басра и сейчас стоит на берегах величественного Шатт-эль-Араба – реки, образованной слиянием могучего Тигра и быстрого, с прозрачнейшей водой Евфрата, где когда-то простиралась родина наших далёких праотцов – земля Месопотамия. Люди говорят, что старику Аль-Аддину было столь много лет, что он помнил многие великие подвиги славного морехода Синдбада, и что Синдбад, отправляясь в очередное плавание, взял тогда ещё юношу Аль-Аддина в свою команду. За многие годы совместного плавания их корабль, хранимый самим архангелом Джебраилом, иногда заплывал в самые дальние моря, где к ним, спустившись с райских небес, качаясь на волнах, подплывали чудесной красоты дивы-гурии и своим восхитительным пением ублажали отважных, истосковавшихся по родной земле мореплавателей.
Однажды их корабль совершил путешествие в дивные страны, где горные вершины поднимаются до самых небес, где земля полгода покрыта белым снежным покрывалом, но потом по велению Всевышнего и под лучами солнца снег таял и на свет появлялись чудесные, источающие тонкие ароматы цветы, распускались листья деревьев, в кронах которых пели сладкоголосые соловьи. Они видели даже, как по воле Миросоздателя вода превращалась в камнеподобную твердь, но потом снова становилась водой. Велик Аллах, и велики его чудеса! О, сколько стран и сколько чудес довелось им увидеть, сколько сражений выиграть! Если бы кто-то и захотел описать все их приключения, в мире не нашлось бы столько чернил и бумаги, чтобы это сделать! Вот какие это были времена и герои!
Я уже говорил, что в Басре многие уважительно называли старика дедушкой Аль-Аддином. Ему не суждено было обзавестись собственной семьёй, не было у него ни своих детей, ни близких, ни даже дальних родственников. Но он всем сердцем любил детвору, всех приглашал в свой дом, угощал финиковой пастилой с фисташками, кишмишом и мишмишом – сушёным абрикосом, сладкой халвой и рассказывал им самые захватывающие истории. Каждым вечером дня аль-Хамис, накануне великого дня Джума'а1 дети приходили послушать рассказы Аль-Аддина. Мальчиков он усаживал справа от себя, а девочек – слева. Были здесь дети пекарей и лекарей, башмачников и кузнецов, ковроткачей и портных, лавочников и ремесленников – у Аль-Аддина для каждого находилось удобное местечко. Это были не простые детские сказки. Вырастая, вчерашние мальчишки и девчонки понимали, что в них была истина. У Аль-Аддина они познавали историю.
Однажды это была повесть о легендарном правителе Хаммурапи – авторе Свода законов и обычаев, который лучшие камнетёсы Вавилона высекли на чёрной гранитной стеле в назидание потомкам. А в другой раз сказ был о Навуходоносоре – царе, семь лет прожившем в пустыне среди диких животных, который, дабы избавиться от греховной привычки поедать плоть, питался только травой. Легенда гласит, что он постиг тайны Вселенной и воле его мысли повиновались и могучие львы, и трепетные джейраны, и целые народы падали ниц перед его безграничной мудростью и многими тайными знаниями. Рассказывал Аль-Аддин и о сказочном быстрокрылом соколе по имени Аюб, который мог в мгновение ока догнать и своими острыми когтями поймать молнию. В другой истории Аль-Аддин повествовал о волшебном скакуне Бураке, на котором пророк Мухаммед за одну ночь совершил переселение из Мекки в Иерусалим.
Затаив дыхание, заворожённые дети слушали и запоминали каждое слово великого рассказчика.
Послушаем и мы, мой дорогой дружок, сказочные истории дедушки Аль-Аддина.
Tasuta katkend on lõppenud.