Loe raamatut: «Казахский анекдот»

Font:

Кудай Берсе

«А яблок здесь – такая страсть,

Что негде яблоку упасть.

И ходят слухи, слухи есть,

Адам для Евы рвал их здесь.

Алма-Ата, Алма-Ата

Ни город, а сама мечта!»

Говорят для того, чтобы лучше узнать о национальных особенностях любого народа, необходимо внимательно прислушаться к порожденному национальному юмору, в котором он сам высмеивает свои недостатки и восхваляет свои достоинства.

Когда я находился в Средней Азии у истоков Тянь-Шанского горного хребта, то один мой знакомый казах рассказал мне очень поучительный анекдот, окрашенный в национальный колорит многовековых традиций этого кочевого народа. Но для того, чтобы в полной мере, осознать весь смысл этого анекдота необходимо пояснить, что в казахском языке слово «бай» означает не только богача, но и хозяина или главу семьи, при котором его жена должна смотреть только в пол и никогда даже в своих мыслях не пытаться ему возражать.

Tasuta katkend on lõppenud.

€1,03
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
10 juuli 2023
Kirjutamise kuupäev:
2023
Objętość:
3 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 7 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 100 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,6, põhineb 15 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 3,6, põhineb 15 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul