Loe raamatut: «Ветер свободы»
Часть I. Ветер свободы
1. Шекра
Мир вокруг, казалось, состоит из всех оттенков синего. Ясное голубое небо с белым пятном солнца и пронзительно синяя гладь океана, которая на горизонте сливается в линию соединения воды и неба. Свежий соленый ветер наполнял ослепительно белые паруса и корабль уверенно скользил вперед, гордо неся свое имя – «Чёрная месть». На корабле, облокотившись ладонями на перила борта, стоял человек. Проницательные глаза, чуть прищурившись, разглядывали водную гладь, а порывы воздуха развевали волосы, ярким пятном выделяющиеся на фоне белых парусов.
Сколько загадок кроет в себе океан? Сколько неизведанных мест и тайн надеется найти каждый путешественник? А сколько опасности сокрыто в этих глубинах? Об этом можно рассуждать бесконечно. Но только по-настоящему храброе и свободное сердце способно вместить в себя всю любовь и страсть к этой водной пустыне, и отдаться ей навсегда.
– Капитан. Капитан! – громкий голос прервал раздумья человека, и он неохотно повернулся к застывшему в некотором отдалении от него мужчине. – К вечеру покажется земля, капитан. Разрешите отдать приказ о готовности.
– Разрешаю, Лиссар, – лениво отозвался человек, отворачиваясь от океана. С невероятной грацией и скоростью, он взобрался по вантам на грот-мачту и застыл там, всматриваясь вперед.
Лиссар, будучи первым помощником, вскинул руку ко лбу, проследил за капитаном и, неодобрительно покачав головой, отправился в трюм будить команду, разомлевшую от жары, царившей последние три дня. Палуба поэтому и была пустынной, не считая одного дремавшего на рулевом колесе штурмана, которому было поручено держать курс и скорость неизменными.
Капитан недобро прищурил глаза и, ловко перемещаясь по канатам и вантам, завершив марш-бросок опасным прыжком, мягко приземлился в метре от штурвала.
– Спим, значит, Мартэ, – слишком ласковым голосом осведомился он.
– Капитан, – штурман подпрыгнул от неожиданности и, густо покраснев, вцепился в рулевое колесо. – Я… я не в к-коем случае, капитан.
– Оно и видно, – на секунду из-под верхней губы сверкнули клыки, заставившие штурмана побледнеть. – Я не терплю халатности, Мартэ. Ты ведь помнишь об этом?
– Конечно, капитан. – выдохнул он.
Капитан мягко коснулся штурвала, поправляя курс, и грациозно направился в сторону своей каюты.
«Стерва» подумал Мартэ, глядя вслед обманчиво хрупкой фигурке капитана.
– Шекра, что за ребячество? – недовольно сдвинул брови Лиссар, уже поджидавший капитана в каюте, облокотившись на письменный стол.
– А кто еще это сделает кроме меня? Неужели это сборище лентяев и трусов? – я повела плечом и уселась в массивное кресло, закинув ноги на стол.
– То, что эти люди плавают под командованием женщины уже о чем-то, да говорит. – назидательно заметил Лиссар. – И то, что до сих пор не разбежались, зная кто ты, не позволяет так категорично называть их трусами.
Я привычно оскалилась, на мгновение блеснув клыками. Подобное наследие не скроешь, и из-за него я была вне закона в большинстве государств на основном материке, да и в парочке расположенных в этих водах. Где-то меня хотели сжечь, где-то утопить, где-то держать при себе как редкую зверюшку, а где-то я и сама успела насовершать подвигов, из-за которых награда за мою голову била все рекорды. Меня всегда манило море, терзала мечта, уплыть за горизонт, где ждут чудеса, и судьба с издевкой подбросила мне шанс осуществления этой мечты, фактически сделав корабль, кочующий по морям, моим единственным домом.
Меня нельзя было назвать красивой, скорее жилистая, чем стройная фигура, копна неровно отстриженных волос, пятнами выгоревшая на солнце от русого до светло-медного и вечно торчащая в разные стороны, длинный белый шрам пересекающий левый глаз, никак не вязались с образом хрупкой девушки. Тем более, у которой в роду была фурия.
Странная вещь наследственность, взять да проявиться спустя три-четыре поколения, не глядя перечеркнув вероятность спокойной жизни одного из потомков. И я, приобретя шокирующий оскал и скорость реакции, превышающую человеческую, быстро смекнула, что на большой земле оставаться не стоит. Тем более особи мужского пола охотно продемонстрировали, что придется ждать от жизни и на что рассчитывать. Точнее одна конкретная особь. Но ворошить прошлое сегодня не хочется.
– Значит вечером мы войдем в порт Закары, – в очередной раз проигнорировав замечание помощника, заметила я. – Трюмы освободим завтра, после полудня, сегодня можешь отпустить команду в город. Надеюсь, им хватит благоразумия вернуться к назначенному часу.
– Если тебе так не нравится команда, давно пора набрать новую! – огрызнулся Лиссар и принялся нервно мерить шагами каюту.
Ростом помощник был не меньше двух метров с пропорционально широкими плечами, и выправкой бывалого вояки. О своем прошлом он предпочитал не говорить, но в команде упорно ходили слухи, что Лиссар был капитаном целой эскадры кораблей, но, попав в немилость к правителю, подался сначала в наемники, а потом, почуяв тоску по морю, взялся помогать капитану Шекре, к которой все по тем же слухам питал глубокие чувства. Те, кто знал нашу парочку получше считали последнее бредом, объясняя это тем, что наши отношения больше похожи на родственные узы. На деле же Лиссар относился ко мне как к младшей сестре или даже дочке, но только наедине, не забывая про субординацию.
– Давно пора, – кивнула. – Но как ты правильно заметил, новую набрать проблематично, так что пока довольствуемся тем, что есть. Да и как-то я к ним привыкла уже.
– Сама будешь объявлять об отгуле. – Заявил Лиссар, скрестив руки на груди.
– Да что ж не привыкла еще слушать какая я тварь? – ухмыльнулась я, порывисто вставая из-за стола. – Документы-то на груз подготовлены?
– Да, – кивнул помощник и язвительно заметил. – Хотя мы единственные пираты во всех морях ведущие учет.
– Пусть так. – я безразлично пожала плечами, плавно вышла из каюты. – Зато потом нет проблем при дележе. Все записано и все честно. Ни это ли держит головорезов на корабле «стервы».
– Не только это,– не громко проговорил Лиссар мне в след.
Несмотря на слабый ветер, корабль вошел в порт на закате, как и планировалось. Команда, придерживаясь строгой традиции всех моряков, кинула жребий и, оставив часовых на судне с бочонком рома и надеждой на досуг на берегу в другой раз, покинула корабль обосновавшись в ближайших трактирах.
Мы вместе с Лиссаром тоже сошли на берег, найти покупателя на захваченный нами груз, да и чего греха таить, промочить горло. Подходящие место для поиска находилось дальше от причала, носило название «Песнь русалки» и было одним из самых приличных в этом портовом городке. Губернатор Закары очень быстро смекнул, что если закрывать глаза на незаконность происхождения некоторых грузов, то прибыль будет не малая, особенно если снизить налог причалившим кораблям. Правитель Артуссии, страны, которой порт и принадлежал, тоже не был против дополнительных вливаний в казну, а пираты строго следовали правилу не гадить там, где кормят, так что все стороны оставались в плюсе.
Открыв тяжелую дверь, Лиссар пропустил меня вперед, быстро оглядев помещение.
– Как-то малолюдно тут сегодня не находишь, – заметил он, следуя за мной, стремительно скользящей по залу к нашему любимому столику.
– Говорят, недавно прошел сильный шторм к югу от полуострова, – я кивнула улыбнувшемуся в ответ трактирщику, застывшему за барной стойкой, и откинулась на спинку стула. – Многие корабли из-за него прибудут только завтра-послезавтра. А вот королевская гвардия, занявшая тот угол, интересно, пришла до шторма или отсиживалась здесь?
Лиссар проследил за кивком головы и более пристально разглядел компанию подвыпивших офицеров в синих камзолах с позолоченным шитьем.
– Мда, чьи же это люди интересно? – продолжила я, схватив кружку с элем, которая быстро появилась на столе благодаря расторопной разносчице. – Если мне не изменяет память у артуссцев камзолы красные.
– Вы, как всегда наблюдательны, капитан Шекра, – к столику подошел давний знакомый и партнер, Триз. Кивнув в знак приветствия, мужчина сел напротив и приветливо улыбнулся.
– Так может быть удовлетворишь наше любопытство? – ухмыльнулась я, отставляя пустую кружку. Как по команде разносчица быстро поставила перед посетителями хлеб, тарелки с рыбой, тушенными овощами и кувшин с элем.
– Разумеется. Они с Мирдаских островов, губернатор Фис принимал их капитана сегодня. Прибыли якобы с дипломатической миссией, что-то насчет торговли и проблем, с которыми столкнулись их купцы в здешних водах. – Триз равнодушно пожал плечами. – Вроде как хотят вытребовать неприкосновенность для своих судов от здешней пиратской братии. Не понимают видимо, что Фис пиратам не указ и командовать ими не сможет, или преследуют другую цель, а этот визит так, прикрытие.
Мы с помощником синхронно хмыкнули, уткнувшись носом в тарелки. Губернатор Фис действительно не обладал никакой властью над морскими бродягами, он мог только попросить и уже капитанам было решать, исполнить просьбу или продолжать разбой по своему усмотрению, впрочем, приобретя запрет появляться в порту Закары, что являлось большим минусом. Ссориться с губернатором никому не хотелось, но и он, не достигнув договорённости терял хорошие деньги. Мне же было все равно. С губернатором у нас были не плохие деловые отношение, я была не то, чтобы желанной гостьей в его доме, но мне были рады. Особенно с хорошими новостями или интересными историями, которые очень любили слушать дети Фиса, подросток Мартиньез, и крошка Полли. Очаровательные детишки. Видимо у губернатора и его семьи моя внешность и некоторая открытость никак не вязалась с родом моей деятельности.
По-хорошему, я давно могла утолить свою жажду приключений и прикупить домик на окраине Закары, но буйный нрав, тяга к морю и незаконченные дела ни за что не сделают из меня тихую домохозяйку.
– Чем порадуете меня сегодня, капитан? – Триз видимо утолил голод, и отвлекал от раздумий.
– О, у нас полный трюм пряностей и тончайшего шелка, – я отодвинула тарелку и снова откинулась на спинку стула, потягивая эль.
– Везет вам на восточников, – понятливо оскалился Триз. – Или им не везет на вас, как посмотреть.
– Не стоит разводить демагогию, брать будешь? – отрезала я, поморщившись. Здесь восточниками называли народы Агбарада, страны за морем, на востоке, что ясно из названия. Пустынная жаркая страна, примышляющая тончайшими тканями, специфическими специями и работорговлей на своей территории. Они тоже не чурались разбойничать, нападая на маленькие города и деревеньки, угоняя с собой не только скот, но и людей. Последние как живой товар были даже ценнее. Смуглолицые, с темными будто бархатными глазами и жемчужными улыбками агбарадцы любили тянуть гласные, курить дурман и держать подле себя сразу несколько рабынь.
– Конечно буду. – Триз вскинул руки в примиряющем жесте. – Слишком хорошо вас знаю, чтобы выгода уплыла в другие руки. Завтра в полдень со своими людьми заберем товар, там и рассчитаемся. Кстати, когда капитан изволит отправиться в следующее плаванье?
– Праздное любопытство? – нахмурился Лиссар. Он не очень любил Триза, впрочем, как и всех перекупщиков, считая их скользкими лицемерными типами без намека на честь.
– Далеко не оно, – не моргнув глазом, отозвался Триз. – Не откажите ли поужинать со мной, капитан? «Песнь», конечно, замечательное место для деловых встреч, но я имею на примете чудное заведение с потрясающей кухней и тихой уютной обстановкой. С удовольствием вам бы его показал.
Лиссар так на меня покосился, что я всерьез испугалась не заработает ли он косоглазие. Но свидание с Тризом никак не входило в мои планы на всю ближайшую жизнь, а уж тем более на ту неделю, которую мы собирались провести в Закаре.
– Не знаю, найдется ли у меня свободное время, – протянула я, обводя по краешку кружку с остатками эля. Облегченный вздох Лиссара вряд ли остался незамеченным для Триза, но он сделал вид, что ничего не слышал. И настоял на том, что точный ответ я дам ему завтра после сделки.
Наконец Триз откланялся, а Лиссар, проследив, что он точно уже не вернется, пошел на барную стойку оплатить ужин и заказать еще эля. Я осталась в одиночестве, задумчиво обводя взглядом порядком заполнившийся зал. Бегло отметила, что залетных вояк прибавилось, по залу стали расхаживать, шурша юбками, девицы легкого поведения. Помещение наполнялось хохотом, гулом голосов и стуком кружек по деревянным столам. Еще пара часов и веселье рискует перейти в стадию форменного дебоша. И пусть это заведение по карману лишь офицерам, первым помощникам и местным удачливым торговцам, люди все одинаковы. И после монотонных плаваний и строгой корабельной дисциплины расслабится надо всем.
– Мне кажется, скуке не место на таком хорошеньком личике, позволишь ее прогнать? – раздалось рядом.
Вот честно, даже оборачиваться не хотелось. Не проходит ни одной стоянки на земле, чтобы в какой-нибудь корчме ко мне не пристала подвыпившая матросня. Закара в этом плане самое тихое место, здесь я уже примелькалась, сдружилась с некоторыми капитанами как разбойных, так и торговых судов, часто бросающих якорь у этих берегов. Так что ставлю десяток золотых, сзади меня сейчас ошивается какой-нибудь перебравший новичок в этом порту. Самое интересное, что в высоких сапогах, брюках, белой рубашке, подпоясанной кожаным корсетом под грудь, и накинутым сверху длинным черным камзолом с серебристой пряжей, я должна меньше всего походить на желающую скрасить кому-то досуг. И висящая на поясе сабля, тоже была призвана способствовать этому. Но увы.
Медленно обернулась и смерила презрительным взглядом сально улыбающегося мужика в синей форме. Так ты еще и гвардеец? Странно, обычно у них предусмотрена суровая кара за подобное поведение в портах чужих стран. Вряд ли капитан морской гвардии настолько добр, что позволяет такие выходки.
– Ну что, милашка, не робей, – продолжал глумиться потенциальный калека. – Я не кусаюсь.
Мельком заметив уже приближающегося Лиссара способного в одно мгновение обломать мне всю радость, я пружинисто поднялась со стула и в одно мгновение прижалась к нахалу, вдавив его спиной в одну из подпирающих потолок балок. Нежно прижав к шее гвардейца молниеносно выхваченный кинжал и обнажив вытянувшиеся клыки интимно прошептала:
– А вот я кусаюсь. А ты подумай, стоят ли твои якобы остроумные фразы твоей жалкой жизни.
Гвардеец побледнел. От него кстати ощутимо разило ромом, сразу видно, что парень получил долгожданный отгул и не рассчитал силы празднуя. Ну что ж в другой раз будет осмотрительнее. И резко ударив коленом в пах, я отпустила незадачливого соблазнителя и неспешно вернулась на место. Этот момент как раз подошел Лиссар, неодобрительно покачал головой и протянул мне кружку эля.
– Вот так всегда, на минуту тебя оставишь и сразу проблемы. – буркнул он, наблюдая, как гвардейцы под руки утаскивают стонущего товарища. Я в ответ лишь фыркнула.
***
Утро встретило безоблачным небом, полным штилем и криками чаек. Я вышла на пустынную палубу и стала рассматривать соседние корабли. Причаливали мы уже в сумерках так что вчера такой возможности у меня не было. По правому борту расположился корабль вальхалов, народа северных морей. Их низкое остроносое судно, украшенное на носу головой каменного ящера ни с чем другим, не спутаешь. Вальхалы или вальхалийцы – суровый народ, привыкший к ледяному климату своих островов и морей, были еще и одними из лучших мореплавателей. Одевались они в плотные кожаные штаны и меховые безрукавки, на запястья надевали кожаные браслеты со стальными заклепками, и обладали очень горячим и вспыльчивым нравом. Любимым оружием у них были огромные двуручные мечи или боевые топоры. К женщинам у них отношение было такое же потребительское, как и у большинства мужчин, сиди дома, готовь есть, воспитывай детей, точка. Собственно, из-за этого мы когда-то и расстались, благо друзьями, с Арном, с которым мне довелось поучаствовать в нескольких опасных авантюрах.
Страсть, как и романтические отношения закончились сразу после требований вернутся с ним на родину и осесть дома. Обидно, мне казалось именно он как никто другой понимает мою буйную натуру. Теперь же, встречаясь в портах, я с удовольствием пропускала с этим двухметровым светловолосым и сероглазым мужчиной пару стаканчиков эля, а потом с легкой грустью вспоминала проведенные с ним же ночи. Было в нем что-то схожее с героем легенд, живым представителем женских грез, но все эти качества враз перечеркивала моя любовь к свободе и независимости. Не судьба, видимо.
Арн часто появлялся в Закаре, но сходу определить его это корабль или нет я не могла, так что, отогнав приступ ностальгии с горькой примесью банальной неудовлетворенности я отвернулась от вальхалийского корабля. Арн, как и я отдавал себе отчет, что мы оба собственники до мозга костей, и повторение прошлых связей не приведет ни к чему кроме вражды. Лучше уж дружить.
По левому борту от моей «Мести» расположился шикарный военный корабль с сине-золотой полосой вдоль борта. Прям залюбовалась на этого красавца сразу догадавшись кому он принадлежит, вот только не помню, чтобы вчера он был тут. От раздумий меня отвлекли приближающиеся шаги и рядом со мной замер Лиссар. Щурясь, он удовлетворенно оглядел пристань и с ухмылкой повернулся ко мне.
– Интересно мне, как твоя любовь к жаркому климату уживается с симпатией к суровым северянам?
– Жаркий климат вполне заменяет горячая кровь, – вернула я ему ухмылку, ничего не уточняя. Впрочем, Лиссар и сам все знал.
Мой чуткий слух неожиданно вычленил сквозь крики чаек и поскрипывание корабельных снастей бодрый цокот копыт по мостовой. Из-за домов показался всадник верхом на рыжей кобылке и, уверенно дернув поводья, направился в нашу сторону.
– Посыльный губернатора? – Лиссар склонил голову на бок. – Уж не по твою ли душу?
– Моей черной душой даже морские дьяволы в жуткий голод не заинтересуются, – фыркнула я, подходя к трапу.
Посыльный быстро спешился и, взбежав на корабль, с поклоном протянул мне запечатанный конверт.
– Госпожа Шекра, губернатор Фис желает видеть вас сегодня после полудня у себя в поместье. – не поднимая головы отчеканил посыльный.
– Благодарю, – я кивнула, позволяя юноше встать ровно, и быстро вскрыла конверт. Пробежав послание глазами, я хмыкнула, бросила быстрый взгляд на напрягшегося Лиссара и ответила. – Передайте губернатору, я с радостью приму его приглашение.
Посыльный вновь поклонился и, с излишней поспешностью запрыгнув в седло, умчался в город. Мы же с помощником молча прошли в мой кабинет. Плотно закрыв дверь, я сунула ему в руки письмо и, встав лицом к окну и сложив руки за спиной, уставилась на пейзаж.
– Шекра, что происходит?
– Прочти, – не оборачиваясь, ответила я.
Лиссар быстро развернул письмо, а я стояла в напряженной позе, слушая его бормотание.
– Госпожа… ага… так … Приглашаю вас… неофициальный обед… ооо… для обсуждения… предлагаю… Чтооо!?
– Да, Лиссар, – я повернулась, посмотрев в глаза помощнику. – Меня приглашают обсудить возможность сотрудничества в одном мероприятии. Очевидно, речь пойдет о найме нашей команды, на пользу Артуссии. И пока я собираюсь, готова выслушать твоё мнение. Кстати, встреча с Тризом тоже на тебе.
С этими словами я распахнула шкаф вытаскивая корсет, пояс и любимый камзол.
– То есть меня ты с собой не берешь,– Лиссар еще раз пробежал глазами послание. – Меня несколько волнует, что могло понадобиться губернатору именно от нас, да еще и того, что не могут сделать моряки Артуссии. Значит поручение будет…
– Незаконным, – закончила за него я, туго затягивая пояс с пистолетом на бедрах. Сверху легла перевязь с саблей.
– Кинжал возьми, – буркнул помощник. – Пистолет-то все равно отнимут.
Кивнув, я засунула в высокий сапог кинжал и, махнув рукой, отправилась на встречу с губернатором. Солнце только подбиралось к зениту, так что я могла особо не спешить и все хорошенько обдумать. Как раз к назначенному времени и дойду до поместья губернатора.
День выдался жаркий и, если бы не приятно холодящая спину подкладка камзола, сшитая из дирийских нитей, к концу прогулки выглядела бы я не очень презентабельно. Шагала я, как обычно, быстро и размашисто, прокручивая в голове варианты нашей беседы с губернатором. Что могло понадобиться этому интригану, да еще и от откровенно разбойной команды? Ему ли не знать про не совсем законное происхождение грузов, а временами и наглую контрабанду? В прочем плата за молчание тоже была не скупой. Меня прямо сжигало любопытство.
Пройдя высокие кованые ворота с причудливой вязью металлического плюща, я бодро пересекла аллею усаженную пахучим киуром, с остроконечной кроной и легко взбежала по мраморным ступеням крыльца. Меня с поклоном встретил управляющий Риез, настойчиво потребовал передать ему саблю и пистолет, как и всегда заверив что в этом доме мне ничего не угрожает.
Расшаркиваться с кем-либо я не любила, поэтому просто дружелюбно поздоровалась, отдала видимое оружие и последовала за появившейся на пороге служанкой вглубь дома. Пройдя его насквозь по прохладному коридору, мы вышли к открытой террасе с видом на цветущий задний двор. Моё обостренное обоняние стоически выдержало тяжелый аромат артусских роз с примесью сладкого запаха анзали, высаженной живой изгородью по периметру сада и, вслед за семенящей служанкой, я проследовала к накрытому на несколько персон столику. На четверых если быть точной. Это меня насторожило, но я с улыбкой скинула камзол, повесила его на спинку выбранного мной плетеного кресла, и сев боком к саду, нахально откинулась на его спинку.
– Желаете что-нибудь выпить? – с поклоном спросила служанка, Вета кажется. – Губернатор Фис распорядился охладить вино и лимонад для гостей.
– Вина, – кивнула ей я, отворачиваюсь к саду. Поместье Фиса находилось на холме, так что мне открывался чудесный вид на город, порт и, раскинувшееся дальше синей гладью, море. Вета осторожно поставила передо мной высокий запотевший бокал с ледяным вином. Я незаметно принюхалась. Да, губернатор имел не дурной вкус и очевидно очень хотел благоприятного исхода сегодняшней беседы раз предложил гостье в моем лице вино из вельизы, плоды которой растут в одной провинции Артуссии. Я подхватила бокал и, блаженно пригубив ледяной напиток, в полной мере насладилась его мягким вкусом с легкой кислинкой и умопомрачительно сладких запахом. Его можно было просто вдыхать и захмелеть ни сделав ни глотка. Определенно надо прикупить и себе бутылочку, чтобы коротать вечера в полный штиль или особенно эмоциональное новолуние.
Из благостных размышлений меня вырвал гулкий звук шагов по мраморному коридору. Я приоткрыла глаза и проследила как на террасу вошла Вета, а за ней неторопливо и как-то по-хозяйски зашел незнакомый мне мужчина. Высокий, пожалуй, выше меня на голову с внушительным размахом плеч, одетый в камзол темно-синего, можно подумать, что черного цвета с тонким почти незаметным золотым шитьем. Я перевела взгляд выше беззастенчиво рассматривая его лицо. Что мы имеем дальше? Коротко подстриженные волосы цвета вороного крыла, из-под небрежной челки блестят внимательные темные глаза, пожалуй, карего цвета.
Немного грубые черты лица, нос с горбинкой видимо был сломан, чуть искривлённые в ухмылке тонкие губы, вполне симпатичная особь вынесла я вердикт. Вот только что ему то тут надо? Или у нас будет конкурс капитанов на возможность получить задание от Фиса?
Из-под расстегнутого камзола виднелась белая рубашка с распущенным горлом поверх была перекинута перевязь без ножен, чёрные штаны и сапоги завершали образ незнакомца.
Меня он смерил таким же оценивающим взглядом, усмехнулся и занял кресло, напротив.
Вета смущённо потопталась возле нас, и из-за нелепых норм общения, не имея возможности как слуга представить нас друг другу, справилась у незнакомца чего он изволит выпить и, получив ещё один заказ на вино испарилась.
– Губернатор видимо мастер в создании неудобных ситуаций, или пунктуальность не его конёк, – как бы ни к кому не обращаясь, заметил гость, как только Вета исчезла, оставив напротив него такой же бокал. Надо заметить мне понравился голос, довольно приятный баритон.
Я повернулась к мужчине, вопросительно подняв бровь.
– Вы я так понимаю тоже не стремитесь первой представляться, даже не смотря что явно очень… хм… прогрессивная леди.
Ого, а незнакомец-то оказывается с душком.
– Не имею привычки представляться кому попало, впрочем, как и упражняться в красноречии.
Ну, посмотрим у кого яда больше.
Мужчина хмыкнул.
– Но раз уж мы оказались тут и в одно время, предполагаю, что род вашей деятельности связан с мореплаванием, что меня поражает с учётом вашего пола. На картографа вы тоже не тянете.
– Какая потрясающая проницательность, – лениво произнесла я. – Удалось занять какой-нибудь более или менее достойный пост со столь выдающейся способностью?
Лицо незнакомца превратилось в маску, а улыбка медленно превратилась в ухмылку.
– Боюсь даже предположить, какими методами это удалось вам.
А вот это уже был довольно грубый намек, очевидно передо мной очередной представитель сильного половины мира, считающий свой пол вершиной человечества.
– Как прискорбно, что в наш век, – я изящно подняла бокал, покрутив его в руке за ножку, будто любуясь отражением света в гранях, подкрашенных рубиновым вином, – человек, вроде бы создающий впечатление воспитанного и образованного, на деле оказывается не лучше пьяной портовой шмали. И все из-за неумения следить за своим языком.
Лицо мужчины, сидящего напротив застыло. Неизвестно чтобы ещё он мог сказать мне, но я уже слышала знакомые шаги и прежде, чем незнакомец успел открыть рот на террасу бодренько забежал губернатор Фис.
– О, мои дорогие гости! Как я рад вас видеть. Уже познакомились?
Мы синхронно поморщились и отвернулись друг от друга.
– Что ж, видимо не успели, – Фис сел между нами и хлопнул в ладоши, давая знак слугам. Пока они выставляли на стол закуски и подливали нам с незнакомцем вина, губернатор продолжал болтать.
– Тем лучше, я сам вас представлю друг другу. Итак, эта прекрасная леди – капитан Шекра, очень известная в наших кругах своей отвагой, умом и отличной командой. Ну и, конечно, неземной красотой.
В другой ситуации я бы фыркнула на такую открытую лесть, а так пришлось держать себя в руках и удерживать на лице вежливую улыбку. Улыбку, а не ухмылку, я сказала!
– Дорогая Шекра, познакомься с капитаном Дартелионом, командиром мирдаской эскадрильи. Именно он настаивал на вашей сегодняшней встрече, и....
– Губернатор видимо запамятовал. – перебил его Дартелион сверля меня взглядом и скрещивая руки на груди. – Я просил свести меня с лучшим капитаном этих вод, а не сватать мне сомнительную капитаншу.
Не будь рядом губернатора я бы уже укоротила этому мирдаскому капиташке его не в меру длинный язык. А так всего лишь зло блеснула глазами, взглядом обещая страшные муки если Дартелиону не повезёт столкнуться со мной ещё раз. Капитан дерзко дёрнул бровью принимая вызов, а Фис резко побледнел и нервно вытер выступившие на лбу капельки пота.
– Капитан Дартелион, я понимаю это звучит и выглядит странно, но, уверяю вас, Шекра именно та, кто вам нужен. И вы сами в этом можете убедиться если осмелитесь нарушать секретность вашей операции и прямо спросите всех капитанов, находящихся в порту быть вашими провожатым. Я знаю многих из них и поверьте к морским дьяволам вас пошлёт даже самый вежливый и бесстрашный из них.
– А эта девчонка значит не боится!? – хмыкнул Дартелион. – Губернатор Фис я не извращённый самоубийца и несу ответственность за свой корабль и команду. И ничто не заставит меня доверить наши жизни без....
– Браво, капитан! – Я медленно пару раз хлопнула в ладоши. – Господин Фис, большое спасибо за вкусный обед и потрясающие вино, но, пожалуй, мне пора. Ни в коем случае не хочу вас обидеть, но у меня найдётся много других полезных дел вместо того, чтобы выслушивать мнение этого надутого индюка.
Фис перевёл умоляющий взгляд с меня на Дартелиона. Тот прожигал меня откровенно злым взглядом, и я бы гордо вскинув голову удалилась бы прочь, но тут на меня налетел ворох бантов и юбок и, толкнув обратно в кресло, тут же очутился у меня на коленях.
– Шелла, ты приехала! – взвизгнула Полли, крепко обнимая меня за шею. – Я так ждала тебя! Эта глупая Тирэль назвала меня лгуньей, когда я рассказала ей о левиафане и том, как ты нашла сердце каменного ящера! Я позову её завтра в гости, а ты тоже придёшь и расскажешь, что все это правда! А ещё ту твою поездку в Северное море за алмазом голубого льда! Ух как жутко на вас напали ледяные орлы! А ещё…
– Поллинэ! – простонал губернатор, прерывая словесницы поток этой трещотки.
– Прости папочка, – раскаяния в этом голосе не было ни капли, а я с удовольствием наблюдала как недоверие в глазах Дартелиона мешается с удивлением.
– Значит рассказываете ребенку чужие приключения выдавая их за свои? – протянул мужчина так и сочась сладким ядом. – Может, дитя, тебе стоит узнать, что эти нашумевшие и опасные рейды выполнил капитан Шерлисс, которого безуспешно ищут практически во всех прибрежных странах.
Я не выдержала и расхохоталась увидев, как округлились глаза у Полли и на лице застыло удивленное и обиженное выражение лица.
– Вы, что совсем? – уточнила она у капитана под возмущённый окрик губернатора.
Дартелион повернулся к Фису, молча требуя объяснений потому, что ребенок, забавно уперев руки в бока и хмуря бровки, обиженно сопел, а я бессовестно хохотала. Но и губернатор просвещать его не спешил.
– Капитан, – наконец отсмеявшись заговорила я, ссаживая Полли на пол, после чего она тут же умчалась в сад, с еле поспевающей за ней гувернанткой. – Предлагаю сделку, вы открываете мне цель вашего путешествия, а я вам тайну личности Шерлисса. Я знаю губернатора не первый год. Если он говорит, что ни один капитан не возьмется за это дело, я склонна ему верить. Удовлетворите моё любопытство?
Дартелион пару мгновений буравил меня взглядом затем заметно расслабился и, прикрыв глаза, откинулся на спинку кресла. Глубоко вздохнул и когда снова открыл глаза они выражали абсолютное спокойствие.
– Что ж раз других вариантов у меня нет, придется идти на поводу у обстоятельств. У меня есть приказ от императора Мирдаских островов отправится к Архти-эль и привезти воды из целебного источника. И для исполнения этого приказа мне нужен проводник через Мертвые моря, кто-то кто там уже был. И губернатор Фис по каким-то причинам указывает мне на вас. Вы готовы подписать со мной договор?