Tasuta

An Old Fashioned Christmas Day

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa
 
The browne bowle,
The merry browne bowle.
As it goes round about-a,
Fill
Still,
Let the world say what it will,
And drink your fill all out-a.
 
 
The deep canne,
The merry deep canne,
As thou dost freely quaff-a,
Sing,
Fling,
Be as merry as a king,
And sound a lusty laugh-a.1
 

The dinner-time passed away in this flow of innocent hilarity; and, though the old hall may have resounded in its time with many a scene of broader rout and revel, yet I doubt whether it ever witnessed more honest and genuine enjoyment.

When the ladies had retired, the conversation, as usual, became still more animated. The Squire told several long stories of early college pranks and adventures.

I found the tide of wine and wassail fast gaining on the dry land of sober judgment. The company grew merrier and louder as their jokes grew duller. Master Simon was in as chirping a humour as a grasshopper filled with dew; his old songs grew of a warmer complexion, and he began to talk maudlin about the widow.

After the dinner-table was removed, the hall was given up to the younger members of the family, who made its old walls ring with their merriment, as they played at romping games. Master Simon, who was the leader of their revels, and seemed on all occasions to fulfil the office of that ancient potentate, the Lord of Misrule, was blinded in the midst of the hall. The little beings were as busy about him as the mock fairies about Falstaff; pinching him, plucking at the skirts of his coat, and tickling him with straws.

When I returned to the drawing-room, I found the company seated around the fire, listening to the parson, who was deeply ensconced in a high-backed oaken chair. From this venerable piece of furniture, with which his shadowy figure and dark weazen face so admirably accorded, he was dealing forth strange accounts of popular superstitions and legends of the surrounding country, with which he had become acquainted in the course of his antiquarian researches. He gave us several anecdotes of the fancies of the neighbouring peasantry, concerning the effigy of the crusader which lay on the tomb by the church altar. It was said to get up from the tomb and walk the rounds of the churchyard in stormy nights, particularly when it thundered. Some talked of gold and jewels buried in the tomb, over which the spectre kept watch; and there was a story current of a sexton in old times who endeavoured to break his way to the coffin at night; but just as he reached it, received a violent blow from the marble hand of the effigy, which stretched him senseless on the pavement. From these and other anecdotes that followed, the crusader appeared to be the favourite hero of ghost stories throughout the vicinity.

Whilst we were all attention to the parson’s stories, our ears were suddenly assailed by a burst of heterogeneous sounds from the hall, in which was mingled something like the clang of rude minstrelsy, with the uproar of many small voices and girlish laughter. The door suddenly flew open, and a train came trooping into the room, that might almost have been mistaken for the breaking up of the court of Fairy. That indefatigable spirit, Master Simon, in the faithful discharge of his duties as Lord of Misrule, had conceived the idea of a Christmas mummery, or masking. The old housekeeper had been consulted; the antique clothes-presses and wardrobes rummaged and made to yield up the relics of finery that had not seen the light for several generations.

Master Simon led the van, as ‘ancient Christmas,’ quaintly apparelled in a ruff, a short cloak, which had very much the aspect of one of the old housekeeper’s petticoats, and a hat that might have served for a village steeple, and must indubitably have figured in the days of the Covenanters. From under this his nose curved boldly forth, flushed with a frost-bitten bloom, that seemed the very trophy of a December blast. He was accompanied by the blue-eyed romp, dished up as ‘Dame Mince-Pie,’ in the venerable magnificence of faded brocade, long stomacher, peaked hat, and high-heeled shoes. The rest of the train had been metamorphosed in various ways; the girls trussed up in the finery of the ancient belles of the Bracebridge line, and the striplings bewhiskered with burnt cork, and gravely clad in broad skirts, hanging sleeves, and full-bottomed wigs, to represent characters celebrated in ancient maskings.

1From “Poor Robin’s Almanack.”