Киоск историй

Tekst
8
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Киоск историй
Киоск историй
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 1,08 0,86
Киоск историй
Киоск историй
Audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
0,54
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Бумеранг

Громкий стук в дверь заставил Джайлза оторваться от препарирования лягушки.

– Наконец-то! – процедил он сквозь зубы.

Джайлз отложил скальпель в сторону и поднялся с табурета. Удалось ему это только со второй попытки. Кости ныли от долгого сидения на одном месте, а ноги непроизвольно подкашивались. Джайлзу недавно исполнилось пятьдесят шесть лет, но постоянная работа с зельями и опасными ядами превратили его в дряхлого старика.

– Открывай! Мы не намерены стоять здесь целую вечность! – послышался грубый голос с другой стороны двери.

– Может он того? Окочурился уже? Вот будет весело… – произнес кто-то второй.

– Да иду я! – прокряхтел Джайлз, а про себя подумал: «Манеры ни к черту. Впрочем, другого от наемников я не ожидал».

Старик, держась за поясницу, доковылял до двери и отворил ее. Четверо мужчин смерили Джайлза недовольным взглядом и по одному прошли в дом.

– Ну и халупа! – брезгливо сказал самый высокий из них.

– Да уж, даже у моей мамаши и то чище! – поморщился другой.

– Киран, Вулгор, будьте повежливее, здесь все-таки живет наш наниматель. Хотя, вынужден признать, мне здесь самому не по душе. Разрешите представиться, меня зовут Равен, я главарь Серых Псов.

Джайлз сделал вид, что не расслышал замечания насчет своего дома.

– Очень приятно! Мое же имя вам знать необязательно. Не желаете ли прежде, чем я расскажу, в чем будет заключаться ваша миссия, что-нибудь выпить? – услужливо спросил старик.

– Думаю, лишним не будет, – кивнул Равен.

– Присаживайтесь, будьте как дома. Я мигом.

Джайлз ушел в соседнюю комнату и через минуту вернулся, неся на подносе пять доверху наполненных кружек.

– Мое любимое вино. Надеюсь, вы его тоже по достоинству оцените.

Наемники схватили кружки и залпом осушили их. Старик лишь покачал головой и сделал небольшой глоток.

– Итак, выкладывай, что нам нужно для вас сделать.

Джайлз сел на свой табурет и начал рассказ.

– Несмотря на то, что ходить мне очень тяжело, я каждый день прогуливаюсь в окрестностях. Обычно я ухожу не дальше, чем на три километра от дома. Но недавно я осилил гораздо большее расстояние и набрел на пещеру, которую никогда раньше не видел. И мне захотелось узнать, что же там внутри. Любопытство взяло надо мной верх, хотя я прекрасно осознавал, что могу оттуда не вернуться. Я соорудил факел и вошел внутрь, – старик сделал паузу, наслаждаясь произведенным эффектом. Наемники сидели, раскрыв рты, и внимательно слушали.

– Ну, и что же дальше?

– Как вскоре выяснилось, в ней никто не жил. Пещера оказалась небольшой, и я решил заночевать там, тем более что солнце уже начало скрываться за горизонтом. Но самое главное… в пещере было не меньше сотни слитков золота. Уж не знаю, откуда они там взялись. Вы можете себе представить? Сто слитков чистейшего золота!

Глаза у наемников моментально загорелись. Именно такой реакции и ожидал Джайлз.

– И я хочу, – продолжил он, – чтобы вы принесли мне все эти слитки. Мы их поделим поровну, то есть каждый получит пятую часть. Как вам такой расклад?

– Где находится эта пещера? – спросил Равен. Было видно, что он готов отправиться туда сию же секунду.

– Я нарисовал небольшую карту. – Старик прошел к своему столу и стал рыться в неаккуратно разложенных на нем бумагах. – Художник из меня, конечно, никакой, хе-хе, но уж не обессудьте. Да где же она? Ах, вот же, лежит на самом видном месте.

Джайлз передал клочок бумаги Равену. Тот некоторое время нахмурившись разглядывал нарисованные на нем каракули, а затем спросил:

– Надеюсь, старик, ты нас не обманываешь?

– А какой мне смысл? Посмотрите вокруг. Я живу в этом гадюшнике без малого сорок лет. Мне уж и помирать скоро, а это золото обеспечит мне достойную старость. Уж хотя бы остаток своих дней я хотел бы прожить, ни в чем не нуждаясь.

– Похвальное желание! – усмехнулся главарь Серых Псов. – А теперь скажи мне, старик, что может помешать нам сейчас просто уйти с твоей картой, разграбить пещеру и больше не попадаться тебе на глаза?

Равен хищно ухмылялся. Он не ожидал, что старик окажется таким простофилей и скажет все, что ему было нужно, не потребовав никаких гарантий. Остальные наемники тоже поняли, к чему клонит их командир и не скрывали улыбок.

Джайлз, однако, выглядел более чем спокойным. Он равнодушно посмотрел на Серых Псов, после чего повернулся к ним спиной и, медленно проговаривая каждое слово, произнес:

– Разумеется, вы вполне можете осуществить задуманное. В конце концов, что еще ждать от таких отморозков как вы?! Но только знайте, что в вино, которое вы выпили, я подмешал сильный яд. Сам изобрел. Очень хороший и очень действенный. Убивает не сразу, а всего лишь через сутки, плюс-минус час. Ну и, как можно догадаться, противоядие есть только у меня. И чтобы его получить, вы должны всего лишь принести мне золото из пещеры. Учитывая мою неземную доброту, я закрою глаза на то, что вы хотели обмануть меня и оставлю условия сделки прежними – одна пятая каждому. Все-таки труд должен поощряться.

Джайлз не видел наемников, но он знал, что их лица приняли совсем другой вид. И это его несказанно веселило.

– А теперь, не дорогие мои друзья, скажите мне, что может помешать мне не давать вам противоядие, даже если вы выполните свою задачу?

Наемник по имени Киран, задыхаясь от гнева, прошипел сквозь зубы:

– Ах ты гнида! Мразь! Я… я тебя убью!

Джайлз почувствовал, как в спину ему уперлось лезвие меча.

– И чего ты этим добьешься? – все так же не поворачивая головы, спросил старик. – Моя смерть вас не спасет. Убьешь меня – и тогда вы точно обречены.

– Уходим, парни! – сказал Равен, но его голос был уже не таким уверенным, как прежде. – Сделаем то, что он от нас хочет. Но учти, старик, если ты не дашь нам противоядия…

– Тогда что? – устало вздыхая, полюбопытствовал Джайлз.

– Мы тебя на кусочки изрубим, понял? Если уж все равно умрем, то и твою душу с собой прихватим!

– Как вам будет годно. Но поторопитесь, время идет.

Серые Псы шли через лес в сторону отмеченной на карте пещеры.

– Впредь будем аккуратнее выбирать заказы, – сказал Равен и изо всех сил пнул лежащий у него на пути камень. – И никогда, ни под каким предлогом, не берем угощений у клиентов. Только деньги. Больше я подобного унижения не потерплю!

– Босс, неужели мы никак не проучим эту гниду?

– Еще как проучим! Он узнает, что нельзя так поступать с нами и остаться безнаказанным. О, старик будет умирать долго и мучительно, а мы будем наслаждаться его агонией. Он будет лебезить перед нами, умоляя прекратить его страдания, но…

– Равен, извини, что прерываю, – перебил Киран, испуганно озираясь по сторонам. – Но мне кажется, что за нами кто-то следит…

– Что? Что за чушь ты несешь? – удивился главарь Серых Псов. Он посмотрел на Кирана, как на идиота, но при этом сам насторожился. – Тебе кажется или ты уверен?

– Да я даже не знаю… Один раз мне показалось, что я видел в листве чьи-то красные глаза.

– Наверняка, это какой-то зверь, бояться нечего, – Вулгор положил руку другу на плечо и почувствовал, как того трясет. Это заметили остальные, и постепенно волнение передалось всем четверым.

– Думаю, стоит держать оружие наготове. Осторожность не будет лишней, – заметил Равен.

– Двинули, ребятки, прохлаждаться потом будем. Хотелось бы уже до заката быть в «Пивном бочонке» и потягивать эль, наслаждаясь обществом грудастых девочек.

Серые Псы довольно закивали. Воодушевленные своим командиром, они продолжили путь.

Вскоре они дошли до высокой горы, у подножия которой находилось большое углубление.

– Это она? – спросил Вулгор, попеременно бросая взгляд то на карту, то на темный зев пещеры.

– Вроде как да. Вот сломанная ель, а вот малиновый куст, прямо рядом с пещерой. Если старик не наврал и нарисовал все правильно, то вот она, пещера наша. Ну что, парни, берем сколько можем и как можно скорее. Кто знает, когда на самом деле подействует яд.

Серые Псы наспех соорудили факел, подожгли его от огнива и вошли в пещеру.

В это время некто с красными глазами вышел из-за кустов вслед за ними.

Джайлз выпотрошил внутренности уже шестой лягушки и бросил их в кипящий котел. Зелье, труд всей его жизни, вот-вот будет готово. Не хватало только одного ингредиента.

Вдруг дверь с грохотом распахнулась. От неожиданности Джайлз выронил из рук большой половник, которым он размешивал зелье. В дом даже не вбежал – влетел – Равен. Весь потрепанный, в изодранной одежде. Левая рука вся красная от крови. Безумные глаза словно ждали сигнала, чтобы вылезти из орбит.

Равен подскочил к Джайлзу, здоровой рукой взял того за ворот плаща и притянул к себе.

– Ты… мерзкий старик… ты обманул меня! – прошипел он.

– Тише, тише, прошу тебя. Я не вполне понимаю, о чем ты говоришь. Лучше сядь и спокойно все расскажи, а я пока обработаю твою рану, хорошо?

Лицо Равена по-прежнему было перекошено от гнева, но, когда он сел на табурет, все же смог немного успокоиться.

– Огромный медведь. Он вошел вслед за нами и перебил всех. Мы и оружие-то достать не успели…

– Но ты здесь, передо мной, живой… – Джайлз, сидя на коленях, колдовал над рукой, но Равен этого не замечал. Он оперся спиной о стену и невидящим взглядом смотрел в единственное в этом доме окно. Перед его глазами раз за разом вставала одна и та же картина: красные глаза, огромная пасть и длинные, острые как бритва когти.

– Я – единственный, оставшийся в живых. Уж не знаю, как мне это удалось. Он будто позволил мне убежать.

– Ну все, я закончил, – сказал Джайлз, кряхтя поднимаясь на ноги. – История очень увлекательная, не спорю, но сейчас мне некогда.

Равен посмотрел на свою руку – рана больше не кровоточила, но кроме этого, старик больше ничего не сделал.

 

– Эй! Может хотя бы перевяжешь? – эти слова дались наемнику с большим трудом – он вдруг почувствовал, что язык онемел. Попытка встать тоже не увенчалась успехом. Тело никак не желало слушаться своего хозяина.

– А смысл? Совсем скоро ты умрешь, и я не пожертвую ни единого кусочка ткани, чтобы прикрыть твою рану, – Джайлз тихонько засмеялся, не без удовольствия наблюдая за тем, как расширяются от ужаса зрачки предводителя Серых Псов. – Насчет золота я соврал, хотя, думаю, ты это уже понял. Не было там никогда никакого золота. Все, что мне было нужно – это яд мидварской медведицы, который выделяют ее когти, и, конечно же, сосуд для него – то есть ты. Видишь ли, просто яд мне бы не подошел, он должен находиться в свежей крови. Я собрал твою, зараженную, вот в этот пузырек, – старик помахал стеклянной колбочкой прямо перед носом у Равена. – Последний недостающий ингредиент, который нужен для моего зелья. Зелья бессмертия! Сейчас я добавлю твою кровь в котел, и уже до заката ко мне вернется моя молодость, моя сила, мое могущество. И я… буду жить вечно!

Наемник чувствовал, что последние силы покидают его. Как бы он хотел сейчас перерезать горло этому старику и долго смотреть, как тот мучается, как издает предсмертные хрипы. Увы, все что Равен мог – это лишь беспомощно вращать глазами.

– Чуть не забыл. Хочу, чтобы ты знал: вино не было отравлено. О да! Вы выпили самое обычное вино. Так что вы могли запросто убить меня, но страх и жажда золота не позволили вам этого сделать. Ох уж эта сила убеждения, человека можно заставить поверить во что угодно.

Джайлз пожал плечами и направился к кипящему в котле вареву. Он не увидел, как наемник испустил дух – уж слишком его поглотило изготовление зелья.

Когда дверь очередной раз отворилась, едва не сорвавшись с петель, Джайлз даже не успел ничего подумать, как получил чудовищной силы удар в плечо, заставивший отлететь его в противоположный конец комнаты. Когда через минуту он очухался и приподнялся на локте (вторая рука, похоже, была сломана), он увидел в метре от себя большие красные глаза.

– Чего тебе надо? – спросил он с ненавистью.

– Мой медвежонок! Один из тех наемников, которых ты ко мне послал, убил его! Зарезал! – каждое слово медведицы было пропитано болью утраты.

– И что? При чем здесь я? Ты что, не перебила их?

– Я не успела… Драгоценное время ушло на то, чтобы ранить одного из них. Остальные забились вглубь пещеры, где и спал мой малыш.

– От меня-то ты что хочешь? – Джайлз закипал от гнева. Он понимал, с кем разговаривает и чем может окончится эта беседа, но не мог стерпеть такой наглости. На сегодня ему вполне хватило отребья, которое называло себя Серыми Псами, и мидварская медведица явно не входила в список желанных гостей. – Ты не уберегла своего ребенка и предъявляешь претензии мне?

– Да, тебе! – заревела медведица, обдав старика зловонным дыханием. – Ведь это ты предложил мне эту сделку, сказав, что если я не соглашусь, то убьешь моего медвежонка…

– Но ведь не я его убил… – пожал плечами Джайлз, и это движение мгновенно отозвалось вспышкой боли. – Распереживалась-то… Родишь еще.

Медведица снова заревела, да так, что на полках задрожали пробирки и колбочки.

– Ты отнял у меня все, Джайлз, и я тебя никогда за это не прощу. Мой малыш остался бы жив, если бы не ты. Убивать тебя не стану, нет, это слишком легкая участь для тебя. Я тоже отниму у тебя все.

С этими словами медведица не спеша подошла к котлу, в котором закипало зелье. Джайлз понял ее замысел, и волна ужаса накрыла его.

– НЕЕЕЕЕЕТ!!!!!

Взмах лапой, котел опрокинулся и все его содержимое пролилось на пол. Старик, невзирая на боль в плече, распластался на животе и попытался слизнуть хоть что-нибудь. Однако он знал, что это бесполезно. Зелье не успело настояться. Чтобы оно могло даровать бессмертие, ему нужно было вариться еще по меньшей мере сутки.

– Дело твоей жизни, которому ты посвятил тридцать лет… раз – и нет его. Живи с этим, Джайлз, живи с этим до конца своих дней!

Сказав это, будто вынеся приговор, медведица покинула дом старика, оставив его там одного, рыдающего и злого на весь мир.

Всего лишь пешки

По степи во весь опор несся гнедой конь. На спине у него сидела Лиара, королева племени араков. Два крылатых змея, постепенно сокращая дистанцию, преследовали их.

Конь гнал на пределе своих возможностей, но наездница продолжала что было сил бить его пятками по бокам. Лиара знала, что если ее догонят, все будет кончено, потому не давала ни себе, ни своему скакуну ни минуты на отдых.

Солнце слепило и нещадно припекало. Во рту пересохло, ужасно хотелось пить, но страх быть пойманной не позволял женщине даже думать о том, чтобы достать из седельной сумки бурдюк с водой. Только почувствовав, что конь начинает уставать, она осмелилась оглянуться и с удивлением обнаружила, что погоня прекратилась. Крылатые змеи теперь летели в обратном направлении. Лиара натянула поводья, приказывая коню остановиться.

«Неужели они устали за мной гнаться? Или это уловка? В любом случае радоваться еще рано».

– Потерпи, Кроткад, – сказала женщина уже вслух, обращаясь к коню, и ласково погладила его по шее. – Осталось недолго. Когда доберемся до племени эйдаков, обещаю, тебя накормят самым лучшим овсом и напоят самой вкусной водой, и ты будешь отдыхать столько, сколько захочешь. Но сейчас беги так быстро, как только сможешь.

Кроткад, словно поняв, что ему сказала хозяйка, припустил рысью.

Несмотря на то, что ее больше никто не преследовал, на душе у Лиары было очень неспокойно. Вся ее жизнь в одночасье перевернулась вверх дном. Найдет ли она помощь у эйдаков? Что будет с ее племенем, порабощенным злобным колдуном? Что, в конце концов, будет с ней? Столько вопросов, и все без ответа…

Уже вечерело, когда взволнованный часовой бесцеремонно зашел в шатер к королю эйдаков Сортеку. Правитель лежал на огромной кровати в компании обнаженных наложниц. Не переставая ласкать девушек, он спросил:

– Чего тебе? – Сортека, казалось, нисколько не смутило поведение часового.

– Повелитель, простите… там… там баба прискакала…

– Какая ещё баба? Красивая? – ухмыльнулся Сортек. – На сегодня у меня есть девицы, но если она красивая, то пусть приходит, я не против.

– Красивая, господин, очень. Но она… она без сознания сейчас…

– Ну значит пускай ее принесут сюда, – рассмеялся король эйдаков. – С бабами в отключке я еще не…

Часовой слабо улыбнулся, но было видно, что ему сейчас не до смеха.

– Господин… прежде, чем потерять сознание, она… говорила что-то про араков, плен, чудовищ… и она назвала свое имя – Лиара.

Сортек тут же изменился в лице и вскочил с кровати, представ перед часовым в чем мать родила.

– Опиши ее!

– Ну… огненно-рыжие густые волосы, губы… пухлые. Грудь такая… – часовой растопырил обе пятерни, – хорошая. Одежда на ней с закорючками всякими, а на руках браслеты золотые…

– Она приехала одна?

– Да, повелитель, одна. Вы знаете ее?

– Конечно, знаю, болван, Лиара – королева араков! – услышав это, часовой пристыженно опустил глаза долу. – Отнесите ее в мой второй шатер, пускай она там отсыпается, а когда проснется – тут же, ты меня слышишь, тут же оповестите меня. Коня ее отведи на конюшню, пусть там о нем позаботятся. И скажи всем воинам, чтобы в случае чего держали ухо востро. Чует моё сердце неспроста все это… Теперь ступай.

Часовой поклонился и выбежал из шатра.

– Что ж, девочки, на сегодня развлечения закончились, – развел руками Сортек. – Я дам вам знать, когда мы сможем продолжить. А сейчас одевайтесь и уходите, да поживее. Не до вас сейчас будет…

Ждать пробуждения Лиары пришлось недолго. Она пришла в себя еще до захода солнца, и сразу, не обращая внимания на приставленного к ней эйдака, помчалась к шатру Сортека.

– Лиара, рад видеть тебя в добром здравии. Что привело тебя к нам? – король эйдаков распростер руки, желая обнять свою давнюю знакомую, но та отстранилась от него.

– Не время для любезностей, Сортек. Сначала выслушай меня, это очень важно.

– Заинтриговала. Садись, пожалуйста, – мужчина указал ворох подушек, раскиданных на полу, а сам сел на край своей кровати. – Я очень внимательно тебя слушаю.

– Сегодня на мое племя напали. Какие-то мерзкие твари верхом на крылатых змеях, их было очень много. Все произошло, когда я спала. Когда я проснулась, то не увидела никого из своих людей. Не представляю даже, что с ними сделали и живы ли они. Мне просто чудом удалось спастись. Я скакала к вам полдня, силы почти покинули меня, но, хвала богам, добралась, – женщина действительно выглядела усталой, измученной и подавленной. – Боюсь, что теперь эти твари могут напасть на вас. Сортек, прошу, скажи мне, что теперь я… мы в безопасности.

– Разумеется, мы в безопасности! Город окружен крепкой высокой стеной, а магический барьер не даст этим тварям проникнуть к нам по воздуху. А случись что, мои воины обо всем позаботятся. Тебе нечего бояться. Но я не понимаю, как они смогли обойти вашу магическую защиту?

– Не знаю, – сокрушенно всплеснула руками Лиара. – Мне кажется, это диверсия. Кто-то из моих людей вывел из строя кристалл.

– Да-а, – протянул Сортек, озадаченно почесывая в затылке. От его прежней веселости не осталось и следа. – Ну и дела… Я приставлю к нашему кристаллу охрану. Стоит держать ухо востро, неизвестно, какие фокусы они могут выкинуть. Говоришь, их очень много.

– Да, наверное, не меньше трех сотен.

– Тогда это просто чудо, что ты смогла от них уйти. Я знаю, твой конь необычайно быстр, но…

В этот момент кулон на шее Лиары загорелся ярко-красным пламенем, с силой взметнулся вверх и, порвав цепочку, на которой висел, вылетел из шатра.

– Во имя Аферама, что происходит? – взревел Сортек, вскочив на ноги.

На улице послышались десятки возбужденных голосов, которые вскоре переросли в настоящую панику.

В шатер вбежали двое напуганных эйдаков и, перебивая друг друга, заговорили:

– Повелитель…

– …кристалл уничтожен…

– …разлетелся на тысячи осколков…

– …барьера больше нет…

– …и на севере…

– …собралось огромное войско…

– …верхом на крылатых змеях…

– …их ведет за собой колдун.

Сортек с налитыми кровью глазами повернулся к Лиаре.

– Ты с ними заодно?

– Нет! Нет! Сортек, я… я не знаю, не понимаю… я не могла…

Король эйдаков умел хорошо разбираться в людях. Одного взгляда на властительницу араков ему хватило, чтобы понять – она не лжет, поэтому тут же сменил гнев на милость.

– Разберемся после. Если выживем, – Сортек достал из ножен, висящих на стене, кинжал и протянул его женщине. – Бери, будешь сражаться вместе с нами. В конце концов, в случившемся есть и твоя вина, пусть и косвенно.

Хлогх стоял на взгорке неподалеку от города и с улыбкой наблюдал за тщетными потугами эйдаков выстроить оборону против его армии, многократно превосходившей их численностью и умеющей летать.

Всю свою жизнь Хлогх был никем, простым рабом, день и ночь гнущим спину на полях своих хозяев. Каждый день он молился богу Валору, чтобы тот избавил его от мучений. И однажды его молитвы были услышаны.

Валор наделил Хлогха необычайной магической силой, и с той поры бывший раб превратился в великого завоевателя. Один за другим он захватывал города, сравнивал с землей поселения. Их жителей колдун превращал в обезображенные подобия людей, а коней – в крылатых змеев, и все они пополняли ряды его воинства.

Лишь с двумя городами Хлогх испытал трудности, так как те были окружены магическим щитом. Тогда ему пришлось прибегнуть к хитрости. Он подкупил одного из араков, чтобы тот вывел из строя кристалл, после чего обратил в чудовищ всех, кроме королевы Лиары и, пока та спала, зачаровал ее кулон.

Дальше все прошло по задуманному сценарию. Лиара проснулась, увидела, что ее город заполонили чудовища и, оседлав своего коня, поехала искать спасения к эйдакам. Для острастки Хлогх даже пустил за ней в погоню двух змеев, которых, впрочем, быстро возвратил обратно. Оставалось лишь собрать армию и дождаться, когда заколдованный кулон сделает свое дело.

В этот раз Хлогх не хотел довольствоваться легкой победой. Он собирался развлечься и понаблюдать за бойней. Колдун вскинул руки к небу и громогласно изрек:

– Владыка Валор, этот город обагрится кровью в твою честь!

После этого он обратился к своему войску:

– Убейте всех до единого, но сначала приведите ко мне Сортека и Лиару. Они нужны мне живыми. В бой! Не щадите никого!

Битва закончилась, едва успев начаться. Город пал за считанные минуты, усеянный трупами его защитников.

Приказ Хлогха был в точности исполнен. Сортек и Лиара стояли перед колдуном на коленях и сверлили его взглядом.

 

– Еще одна славная победа! – довольно произнес Хлогх, поглаживая бороду. – Что же мне с вами делать? Я мог бы вас убить, но мое безмерное великодушие не позволяет мне этого сделать, так что, пожалуй, сохраню вам жизнь. Тебя, здоровяк, я отправлю трудиться на каменоломню, а ты, красавица, будешь моей наложницей.

– Никогда, – вспыхнула Лиара, вскочив на ноги, – я лучше сдохну, но ни за что…

Договорить она не смогла. Один из уродцев на змее в мгновение ока подскочил к ней и дверком копья ударил ее точно в лоб. Лиара упала. Сортек в ярости сорвался с места, но крылатое чудище оказалось проворнее и откусило ему по локоть левую руку.

– Что ж, похоже к каменоломне он больше не пригоден. «Кончайте его!» – хладнокровно сказал Хлогх.

Королева араков расширенными от ужаса глазами смотрела на труп своего друга и понимала, что больше ей никто и ничто уже не поможет. Тогда она вынула из-за пояса кинжал и бесстрашно пронзила им свое сердце…

* * *

– Валор, ты опять? Я все расскажу папе!

– А что такое? Я играл по правилам.

– Ты убил мой народ. И народ Бодека.

– Так ведь в этом и суть, Аферам, разве нет? Чей народ поработит остальных, тот и выиграл.

– Ты дал своему человеку магию, так нечестно!

– Что мешало вам сделать то же самое?

– Это слишком просто, так кто угодно сможет. Мы же хотели посмотреть, как наши люди вершат свою судьбу сами, с минимальным участием нас, богов.

– Ну знаете ли, предупреждать надо! Хотели они… Мне еще ваши мысли читать? Просто смиритесь с поражением и признайте, что я был очень хорош.

– Просто в следующий раз мы не будем тебя звать играть с нами, вот и все!

С этими словами Аферам и Бодек, капризные младшие боги, задрав носы, вышли из зала, оставив своего брата в одиночестве праздновать победу.