Loe raamatut: «Гостья Пустой долины»

Font:

Гостья Пустой Долины

Глава 1. «277 километр»

 Это было самое обыкновенное воскресное утро, когда Мари нырнула в тамбур постаревшего экспресса. Он тронулся, и девочка напоследок посмотрела в окно, где её искали серые беспокойные глаза матери. В рассветной дымке вместе с ней исчезали пышные кроны деревьев, цветочные клумбы и охваченные туманом крыши городка. Мари как никогда захотелось нырнуть под одеяло и, прикрыв веки, обернуться в тёплую паутину сна.

 От этой мысли её отвлек сидящий напротив мальчишка. Что он собой представлял? Взлохмаченные светлые волосы, чайного цвета глаза и оттопыренные уши, которые заходили ходуном, когда их хозяин начал с аппетитом поглощать чипсы. Неожиданно он предложил Мари угоститься.

– Тебе такое не запрещают? – спросила она.

– Мне никто ничего не запрещает. У меня нет родителей, и я живу у тетки. Она разрешает есть всё что угодно, даже мышей, – ухмыльнулся незнакомец, продолжая жевать.

– Надо же, – удивилась Мари, поглядывая на сыплющиеся с его коленок крошки. Мальчишка смахнул их рукавом рубашки, которая имела далеко не свежий вид. – Надеюсь, там, куда я еду, мне будут такое позволять, – сказала Мари, немного позавидовав.

– Куда собралась?

– К отцу. Первый раз проведу у него каникулы.

– На какой станции выходишь?

– 277-й километр. А ты к кому?

– К бабуле.

 Мари наблюдала, как забавно двигаются оттопыренные уши незнакомца, вдобавок к которым разговор и манеры были такими же смешными. В этот момент появилась проводница.

– Девочка, покажи билет.

 Мари протянула бумажку проводнице.

– Где ты выходишь? Не пойму, какой это километр,

– Двести семьдесят седьмой, – с расстановкой повторила Мари.

 Проводница с подозрением рассматривала бумажку.

– Да ведь такой станции не существует. Куда только смотрели твои родители? В кассе вам неправильно пробили билет!

– Его выслал в письме отец, – сказала Мари, заволновавшись.

– Сиди на своем месте, сейчас мы разберёмся, – недовольно заявила проводница, унося с собой билет.

 Она направилась в головной вагон экспресса, где сидели полицейские. В таких странных случаях разобраться могли только они. Как только дверь тамбура захлопнулась, мальчуган выхватил у Мари билет и закатился смехом.

– Вот чума! Отец выслал тебе липовый билет, – он начал трясти злосчастной бумажкой перед носом девочки.

– Ничего смешного. Меня сейчас высадят, – запаниковала Мари.

 Не прошло и минуты, как экспресс резко дернулся и затормозил, произведя невероятно громкий скрип, так что детям даже пришлось заткнуть уши. Остановка эта, по всей видимости, была неожиданной, потому пассажиры начали нервно поглядывать вокруг. Мари тоже выглянула в окно. На поляне, возле берёзового перелеска, среди заросшей травы стоял покосившийся маленький столбик с прибитой к нему доской. Присмотревшись, на ней можно было разглядеть – «277 км». Вскочив с места, девочка схватила рюкзак и выбежала из вагона. Это произошло так внезапно, что никто из остальных пассажиров не заметил её исчезновения.

 Двери вагона закрылись, и экспресс тронулся. Стремительно набирая скорость и постукивая колёсами о рельсы, узкой змейкой он помчался вдаль. Мари только сейчас поняла, что осталась одна посреди поляны, где почему-то никто не встретил.

– Решила сбежать? – услышала Мари голос мальчишки за спиной.

 Да-да, рядом стоял тот самый мальчуган, который говорил с набитым чипсами ртом и шевелил ушами.

– Зачем ты вышел? Разве это твоя остановка? – нахмурилась Мари.

– Мне стало интересно, куда ты пойдешь.

– Тебя бабушка потеряет.

– Я итак потерянный, потому что приёмный. А ты, наверное, чокнутая?

– Я не чокнутая. Вот столбик с названием моей остановки!

– Вот это да, – почесал затылок мальчишка. – Кстати, меня зовут Артур.

 Они вышли на залитую солнцем поляну и направились к странному столбику. На самом деле он выглядел весьма обыкновенно: потемневшее от времени бревно с намертво прибитой к нему на два ржавых гвоздя табличкой. Очевидно, краску белого цвета на него наносили бог знает когда, потому что она готовилась рассыпаться от одного только прикосновения. Единственное, что содержало в себе загадку, – надпись «277 км». Обойдя столбик с обеих стороны, дети встали напротив друг друга в полной нерешительности. Даже отсутствовала стрелка, которая бы указывала направление.

– Куда идти дальше? – Мари пожала плечами.

– Отец не объяснил в своем письме, как до него добраться?

 Мари впервые получила весточку от отца, которого прежде никогда не видела, в день празднования своего двенадцатилетия. К письму прилагался подарок – изящная маленькая коробочка, обтянутая черным бархатом, в которой находился компас с золотой оправой и серебряной стрелкой.

– А может, он просто решил пошутить над вами? – заискрил глазами Артур. – Где его письмо?

 Мари с досады бросила рюкзак на траву, пошарила внутри рукой и вытащила полученного на день рождения из рук матери плюшевого зайца. Затем она стала выкладывать взятые в дорогу книги. В одну из них между страниц Мари вложила свёрнутый вдвое лист бумаги. Подскочив, Артур без спроса выхватил письмо из рук и начал читать вслух:

 «Милая Мари!

 К сожалению, сейчас я нахожусь далеко от тебя. В том полностью моя вина, но продолжаю верить, что ты сможешь простить мой неблагородный поступок. Поверь, я очень люблю тебя, но, увы, не смог дольше оставаться рядом, в противном случае я бы подверг тебя опасности.

 Сегодня или завтра (не знаю, в какой день тебя доставят письмо) тебе исполняется двенадцать лет…»

– Надо же, посчитал, – ухмыльнулся Артур и продолжил читать:

 «С наилучшими пожеланиями прими от меня эту ценную вещь. Мне не терпится увидеть тебя. Непременно приезжай погостить. Здесь тебя ждёт много аттракционов. Приезжай на станцию «277 км» скорым поездом (билет прилагается).

 Твой отец Виктор

 P.S.: Чуть не забыл. Обязательно захвати с собой мой подарок – компас. Целую тебя и твою маму. До скорой встречи».

– Тебя ждёт много аттракционов? Он что, с дуба рухнул? Какие в лесу аттракционы? – вскричал Артур.

– Ты меня спрашиваешь? – отозвалась Мари и с огорчения бухнулась на зеленый луг.

– Твой отец – учитель географии? – спросил Артур, разглядывая обтянутую бархатом коробочку, в которой лежал компас.

– Не знаю. Мама рассказывала, что он исчез, когда мне было семь лет. С тех пор мы его не видели. От него никогда не приходило писем. Зачем только он пригласил меня сюда? – Мари беспомощно развела руками.

 Вместо ответа ребята услышали только сухой треск веток в глубине берёзового перелеска.

 Она невольно осмотрелась кругом. Мысль о том, что никто не поможет выбрать из леса, пугала. Вместе с тем ей было поразительно легко и приятно здесь находиться. Со стороны железной дороги набегал слабый ветерок и задорно трепал ее спутанные рыжеватые волосы. Трава вокруг выглядела на удивление сочной и свежей – прямо как на картинке, в её шорохе хотелось услышать обещание избавить от детских тревог и страхов.

В зарослях берез, что находились по правую руку, без конца переливались птичьи голоса, однако создавалось впечатление, что крылатая братия не пела, скорее о чем-то спорила. Однако в границах поляны установилась необычайная тишина, в которой не чувствовалось ничего угрожающего. Только один вопрос не давал покоя: неужели автор письма не тот, за кого себя выдает?

– Смотри сюда! – внезапно сказал Артур, приглядываясь к листку.

 Обратная сторона письма, казавшаяся до прозрачности белой, приняла вид карты, на которой были вычерчены линии и пунктиры, указывающие направление движения, правда, в некоторых местах они неизвестно зачем обрывались. А в самом верху листа лента пути утончалась и окончательно исчезала….

– Я такого еще не видел. Кто всё-таки твой отец? – удивился мальчишка.

 Разглядев компас, Мари только сейчас заметила надпись, тонко высеченную на задней стороне прибора на неизвестном ей языке: «А solis ortu usque ad occasum».

– Пользоваться компасом умеешь? – недоверчиво взглянул Артур.

 Мари мотнула головой.

– Мог бы догадаться, ты же девчонка.

– Если будешь дразнить, я отправлюсь одна и обойдусь без твоей помощи.

– Ха-ха, – сказал он нарочито громко. – Скажи спасибо, что я оказался рядом. Я знаю географию лучше всех в классе.

 Он долго изучал карту и водил по ней пальцем.

– Вот главная точка, где мы стоим. Она обозначена крестом с надписью «277», – показал он.

 От черного креста протянулась линия зеленого цвета, ведущая влево и заканчивающаяся красным кругом, внутри которого был нарисован пунктир.

– Стало быть, нам нужно попасть вот на эту тропинку, ведущую к трём соснам.

 Артур приложил компас к карте и покрутил колбу так, чтобы стрелка совпала с линией на карте. Поколебавшись, серебряная стрелка уверенно указала на север.

Отправившись в путь, дети неотрывно следили за серебряной стрелкой компаса и заглядывали в карту.

– Как думаешь, кто остановил экспресс? – спросил он Мари.

– Наверное, тот, кто нажал стоп-кран, – пожала плечами она.

 Оба приостановились на мгновение и обернулись назад, прислушиваясь. Со звуком перелистываемой книги двигалась полевая трава, и в такт легкому ветру покачивались деревья – в их шумных кронах путались глуховатые голоса птиц.

– Думаешь, это был призрак? – прошептал Артур.

– Я не верю в призраков, – отмахнулась Мари, поймав себя на мысли о том, что, однако, верит в эльфов. Во-первых, он никогда ей не поверит, а, во-вторых, просто-напросто засмеёт. Но рассказать об этом своему попутчику не представлялось возможным. Только матери она однажды поведала о том, что изредка перед ней появлялись маленькие крылатые человечки, которые подсаживались на плечи и шептали странные слова.

 К полудню дети вступили в сосновый бор по старой тропинке, идущей от главной дороги. Перед этим они проглотили все съестные припасы, какие только были: оставшиеся с утра сухари, бутерброды и сок.

– Кажется, мы пришли именно туда, где линия на карте обрывается, – заметил Артур. – Нам нужно найти дорогу….

 Мари отвлекло чье-то лёгкое прикосновение к голове и тонкий звук – она распознала бы его из тысячи. Снова над ней закружились странные и загадочные человечки. Девочка не раз убеждалась, что эти существа были настроены к ней дружелюбно, потому что появлялись в самые трудные минуты. И в этот момент их присутствие прибавило ей уверенности, более того, волшебные создания снова произнесли странные слова что-то вроде «олений трюфель».

– Я кое-что услышала, – произнесла она.

– Это дятлы стучат, – прислушался Артур.

– Дятлы здесь ни причем. Слушай, где растёт олений трюфель?

– А тебе зачем?

 В эту минуту примерно в десяти шагах от детей, там, где росли три старые могучего вида сосны, на землю сверху начали падать шишки. Мари быстро направилась к ним и начала разгребать руками листья. Вскоре она нащупала рукой торчащий из земли круглый картофельного цвета плод, похожий на орех, имеющий резкий острый запах.

– Эта штука съедобная? – спросил Артур, повертев его в руках.

 Мари тоже не знала, что с ней делать – эльфы умолчали об этом.

– Похоже, они решили посмеяться надо мной, – волна непреодолимого отчаяния накатывала на нее. Девочка бросила свою находку в сторону и уныло опустила голову.