Tasuta

Однажды я стала женой проклятого герцога

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Разумеется, – ответ прозвучал буднично.

– Разумеется, – повторила я. – Какой же вы…

– Какой? – серые глаза необычно сверкнули, а я ощутила стойкое чувство дежавю.

– Засранец, – я из всех сил старалась говорить вежливо, но видит бог мое терпение не безграничное. – Чтобы вы знали: так я называю вас в своих мыслях. Я могу идти?

Я встала, не желая более находиться с ним в одном помещении.

– Сначала ждут разрешения, – прозвучало вкрадчивое, – а потом уже делают.

– Так я могу идти? – несколько нетерпеливо спросила я, заглядывая в бледно-серые глаза.

Лицо – непроницаемая маска, но глаза… они улыбались?

Нет, наверное мне просто показалось.

– Идите.

Уже стоя в дверях, я напоследок бросила:

– Поешьте, пожалуйста. Госпожа Луиз приготовила изумительный капустный пирог.

И наггетсы.

С кетчупом.

Глава 20. Завтрак

Сражающемуся с чудовищами следует позаботиться о том, чтобы самому не превратиться в чудовище.

Фридрих Вильгельм Ницше

Я сидела за обеденным столом, заправленным тяжелой темной тканью, и наблюдала за резкими движениями госпожи Луиз. Она нервничала пока подавала кашу и небольшие бутерброды с говядиной. Как впрочем нервничала и я. А причиной тому был сидящий напротив маг, который впервые решил разделить со мной завтрак. И зачем, спрашивается? Ему вчерашнего вечера не хватило?

“Ария!” – одернула я себя мысленно. – “Между прочим это его дом. И ты тут на птичьих правах”.

Мужчина читал газету и медленно пил свой черный кофе. Его лицо было бледным и изможденным.

Тишину разрезал его тихий, холодный голос:

– И как вам живется здесь?

Ложка в моей руке дрогнула. Я прочистила горло, с грустью разглядывая кашу, к которой так и не притронулась.

Я просто-напросто боялась подавиться.

– Замечательно.

– Жалоб нет?

– Только если на вас.

Маг усмехнулся, а госпожа Луиз громко звякнула чашечкой чая, чуть не упустив ее из рук.

– Не терпится услышать, – прозвучал расслабленно ответ. Мужчина не отвлекался от новостей.

Вы меня пугаете!

А еще я жутко нервничаю и просто хочу съесть свою остывшую кашу!

Но вслух сказала:

– Мне некомфортно.

– Вам некомфортно? – Мужчина отложил газету и поднял на меня свой серый тяжелый взгляд, от которого немедленно захотелось спрятаться. – Весьма содержательно, госпожа Тернер. Вам некомфортно в моем присутствии, я полагаю?

Его пронзительные серые глаза смеялись, а на губах едва-едва проглядывалась улыбка. Я глубоко вздохнула.

– Да.

– И по какой причине?

– Мне просто некомфортно. И все.

– Просто некомфортно, – маг выгнул бровь.

– Именно.

А я чуть не поморщилась, но сдержалась, и все же это не осталось незамеченным. И чего он ко мне привязался?!

– Я даю слово, что больше не буду трогать вашего пса, – заявила я на полном серьезе, а мужчина тихо засмеялся.

– Что ж. Я рад, что мы друг-друга поняли. Хоть и с третьего раза.

Клянусь, я была готова к тому, чтобы немедленно сорваться в свою комнату голодная. Лишь бы не видеть его улыбающееся лицо.

Но пусть лучше маг улыбается, чем… ведет себя, как обычно.

У меня было достаточно времени, чтобы понять – это существо слишком долго провело во тьме. Безжалостный, аморальный и жестокий. Конечно же, я боялась его, лишь глупец бы не боялся.

– Луиз, переделайте госпоже Тернер завтрак.

– Не надо, – выпалила я, прежде чем женщина успела ко мне подойти. – Меня все устраивает.

– Тогда ешьте, – резко сказал маг.

Я глубоко вздохнула, но послушалась.

Между нами на какое-то время повисла тишина, нарушаемая лишь тихим стуком дождя по окнам и треском огня в камине.

– Занятную литературу вы изучаете, госпожа Тернер.

Ну вот… подавилась.

– Вы посещали мою комнату?

– Смею напомнить вам, что это мой дом. И в моем доме я знаю про каждую книгу, которая покидает библиотеку, – буднично произнес мужчина, кинув на меня снисходительный взгляд. – С какой целью вы проходите курс базовой магии?

Я начала нервничать, где-то в глубине души понимая, к чему он клонит.

– Забавы ради?

Маг усмехнулся:

– Вряд ли. На вас не похоже.

– А вы уже успели меня изучить? – я выгнула бровь.

– Не будьте столь наивной, – прилетело мне в лоб. – Вы не настолько сложны, как хотите казаться.

Иными словами он назвал меня простачкой.

Я не ответила, продолжая жевать безвкусную кашу ровно до тех пор, пока серебряная ложка не вылетала из моей руки и не врезалась в стену напротив.

– Вы с ума сошли? – выдохнула я с ужасом.

– Ненавижу, когда мои вопросы остаются неотвеченными, – прозвучал безразлично ответ. – Не заставляйте меня идти на крайние меры.

И без того понятно, к чему приведет мое непослушание. Умение вынуждать у этого мага доведено до совершенства.

– Мне просто интересно, довольны? – заявила я, глядя мужчине в глаза. – И я прекрасно осведомлена, что не имею никакой предрасположенности к магии! Я бездарна, глупа и бесполезна, как вы говорили ранее. Однако я привыкла разбираться в том, чего не понимаю. Без этого…

Я замолкла.

Без этого не выжить…

– До какого курса вы дошли? – лениво поинтересовались, проигнорировав мою эмоциональность.

– Неужели вы не знаете? – я прищурилась.

– Знаю, – ответ прозвучал спокойной и тихо. – Меня интересует, сколько из прочитанного вы поняли.

Я тяжело вздохнула, поддаваясь допросу. Этот человек… нет, этот маг меня бесит.

– До половины второго курса было легко, но затем главы больше походили на бредни сумасшедшего. Полагаю, без практики это довольно ожидаемо.

Я не встречала подобной литературы в городе магов. Это означало, что книги этого странного мужчины были редкие и ценные.

Из всего прочитанного курс целительства захватил меня больше всего. Мне было безумно интересно: приготовленные мной снадобья будут действенными или только приведут к отравлению? Ведь в учебнике травоведения не нужно было использовать магию…

Внимательный взгляд мужчины проникал насквозь, я поежилась от холода, несмотря на растопленные по всему дому камины.

– Человеку читать подобную литературу опасно, – через какое-то время ответил маг. – С этих пор вы…

Прежде чем он выдал запрет, я умоляюще выдохнула:

– Нет.

Мужчина постучал длинными пальцами по столу и усмехнулся:

– Нет?

– Пожалуйста, не отбирайте у меня книги, – хмуро попросила я его. – Они скрашивают мои дни здесь.

– Меня очень трогают ваши желания. Если книги скрашивают ваши дни, тогда, конечно, я разрешу вам читать заклинания, которые в неопытных руках могут привести к катастрофе. Может, вы еще и зелья приготовите?

Маг улыбался. А я сверлила его молчаливым, отчаянным взглядом, не готовая принимать свое поражение. А затем, тяжело вздохнув, попросила иначе:

– Пожалуйста. Мне это нужно. Я хочу быть готовой ко всему.

– Вам нечего опасаться.

– Вы ошибаетесь, – тихо проговорила я, опуская глаза в тарелку.

– Я никогда не ошибаюсь, – холодно проговорил мужчина. – Пока вы находитесь в моем доме, вы в безопасности. Этого достаточно.

– Но когда-нибудь я выйду отсюда, – парировала я.

Я чувствовала на себе его взгляд. И он мне не нравился.

– Хорошо, – вдруг сказал маг, я резко вскинула на него глаза. – Но вы будете читать не все, что вам заблагорассудится.

Хотя бы так.

Я искренне улыбнулась, удивленная его неожиданной уступкой.

– Спасибо!

Маг велел госпоже Луиз сварить еще один крепкий кофе и сменил тему:

– Кому вы шлете письма?

– Моим горничным.

– Забавно. И о чем же вы беседуете?

– О туфлях и ухажерах, – несколько раздраженно отозвалась я. Не люблю, когда лезут не в свое дело.

– Не поясничайте, – опасным тоном произнес мужчина.

Я поежилась от мурашек, пробежавших по телу и, тяжело вздохнув, все же ответила. В конце концов я живу в его доме. А еще он спас мою жизнь и лишился части души. Стоит быть добрее.

– Я не могла бесследно пропасть на целый месяц, поэтому попросила Эни притвориться мной и слечь в лечебницу. Анита же занимается моими финансами.

А еще докладывает мне обстановку в доме. Но об этом я, конечно же, умолчала.

– Горничная занимается вашими финансами? – усмехнулся мужчина, отложив газету. – Вы либо невероятно глупы, либо безрассудны.

– Я им доверяю, – в моем голосе сталь.

– Тогда вы точно глупы.

Я пожала плечами, запихивая в себя ложку каши с персиковым джемом.

– И зачем же эрцгерцогине заниматься финансами? – спокойно поинтересовался маг, делая глоток кофе. – Разве Тернеры – не один из самых богатых родов Эленейроса?

Магическая сила буквально придавливала меня к полу. У меня кружилась голова от его присутствия, тем не менее я старалась сохранять спокойствие.

– Вы правы. Однако у каждой девушки должны быть свои собственные сбережения, вы не находите?

Маг лишь хмыкнул и продолжил есть маленькие бутерброды, запивая их очередной чашкой кофе.

Отец отправлял мне довольно хорошую сумму денег, которые Анита в свою очередь клала на накопительный счет в Королевском Банке. Некоторые суммы вкладывались в новые предприятия и отрасли, например в кофе, что станет в скором времени популярным среди аристократов. Стоит признаться, я воровала некоторые идеи у Беатрисы – главной героини романа, но кто меня упрекнет в этом?

В скором времени наш странный разговор и не менее странный завтрак был окончен.

– Что же… Ария, мне пора. – Мужчина встал и убрал руки в карманы темно-серых брюк. – До встречи.

– До свидания, – торопливо бросила я магу. Тот задержался в дверной арке, бросив на меня какой-то непонятный взгляд.

Его пальцы погладили нижнюю губу.

 

– Можете переписать для меня одну книгу?

– С радостью! – выдохнула я излишне резко, а затем постаралась сделать лицо не таким счастливым. – Да, я сделаю это.

– Хорошо, – кивнул маг. – Луиз принесет вам ее вечером. Переписать нужно до завтрашнего полудня. Схемы можете пропустить, меня интересует лишь текст. Успеете?

– Да.

По крайней мере я очень-очень постараюсь.

Когда входная дверь за мужчиной захлопнулась, госпожа Луиз начала убирать со стола, что-то шепча себе под нос.

– Вы что-то хотите сказать? – спросила я ее.

– А… нет, – пробормотала женщина в фирменном черном фартуке, – просто…

Я выжидательно выгнула бровь, и госпожа Луиз неуверенно продолжила:

– Господин сегодня поразительно разговорчив…

Глава 21. Имя

Последние несколько часов я только и делала, что сверяла написанный символ. Солнце уже проникало в комнату и било в глаза. Я очень старалась успеть в срок и работала всю ночь напролет, изредка прерываясь на крепкий черный чай с сахаром.

Сам талмуд был небольшой, однако язык, на котором он был написал, я совершенно не знала, посему приходилось внимательнее прорисовывать каждую букву. Иногда целые страницы занимали странные схемы, напоминающие мехенди – индийские рисунки хной. Их я пропускала и вставляла пустые страницы, не забыв пронумеровать и рассудив, что возможно в будущем их тоже придется скопировать.

К девяти часам утра книга была переписана полностью и проверена для надежности госпожой Луиз. Она появилась на пороге моей комнаты с миской горячего печенья как раз в тот момент, когда я зло терла уставшие глаза и нещадно нервничала, лежа на ковре среди разбросанных бумаг.

– Я точно ничего не пропустила? – неприлично пробурчала я, не прекращая жевать что-то шоколадное и невероятно вкусное.

– Вы проделали хорошую работу, госпожа Ария. Не переживайте.

Поставив уже пустую тарелку на пол, блаженно выдохнула:

– Госпожа Луиз, я вас обожаю!

Женщина слегка покраснела и как будто стала прозрачней. Я немного испугалась, предположив, что могу увидеть рассеивание призрака, и сменила тему:

– Может быть, у вас найдется кусочек кожи для обложки? И нитки? Пока я сшивать страницы не буду, но если господин маг захочет, я соединю написанное для более удобного чтения.

– Сейчас же принесу! – с энтузиазмом произнесла горничная.

Тем временем я отряхнула крошки с ладони и задумалась над загадочными схемами. До прихода мага у меня имелось целых три часа, наверное можно попробовать и перерисовать часть?

Вскочив с пола, взяла темно-коричневый талмуд, карандаш, а также пару чистых листов, а затем подошла к окну, решив воспользоваться старым детским способом копирования! Плотно приложить к стеклу схему, прямо напротив солнца, сверху – лист бумаги, и вуаля: обводим по появившемуся контуру.

За окном стояла солнечная погода, пожелтевшие листья деревьев падали на сухую траву, кружились на ветру будто в вальсе. Монотонная работа меня успокаивала.

Пожалуй, очнулась я лишь на последней странице, когда услышала скрип половицы.

– Госпожа Луиз, повремените с чаем чуть-чуть. Я почти закончила… Только вот здесь обведу… И здесь.

Отошла на шаг назад, приглядываясь к моему творению. Кажется, все в порядке.

– А вы случайно не знаете, что это за язык?

– Вы не знаете шаттергардский? – раздался в тишине холодный голос.

Я вздрогнула и излишне резко обернулась, отчего талмуд как и листы бумаги упали вниз.

Мужчина возвышался в дверях во весь рост и едва заметно улыбался. На нем была расстегнутая черная мантия с капельками воды на плечах. Он обогнул ковер с наработками, подошел ближе, а затем наклонился, чтобы поднять книгу с рисунком, и отдал их мне. Я внимательно наблюдала за мужчиной, почему-то замерев.

– Вы нервничаете.

Я и вправду смотрела на мага с опаской, зная по опыту, что от этого мужчины стоит ждать чего угодно.

– Будьте внимательнее, – прищурился он. – Все дописали?

– Все, – кивнула я, к своему собственному удивлению завороженная бледно-серыми переливами его глаз. На свету они напоминали алмазы. – Могли бы и постучаться.

Мне ответили со страшным спокойствием:

– А у вас разве было закрыто?

Я тяжело вздохнула.

– Вы в комнате леди, это неприлично.

– C каких пор вас заботят рамки приличия?

– Они всегда меня заботили.

– Да… – задумчиво прозвучало в тишине. Неожиданно рука мужчины приблизилась к моему лицу, я напряглась всем телом. – А то, что мы в комнате одни, вас не заботит?

– Более чем. Поэтому попрошу вас выйти из моей комнаты, – нервно съязвила я, но перестала дышать, когда холодные пальцы коснулись уголка моих губ.

Касание едва заметное, нежное, словно пух, длилось всего секунду и быстро прекратилось.

Маг вновь убрал руку в карман, он выглядел невозмутимым, наблюдая за впавшей в ступор мной. А я так и стояла, замерев каменным изваянием, и крепко держала книгу в руках.

В голове – белый шум. В какой-то момент пришло запоздалое напоминание, что нужно отреагировать хоть как-то: отойти, оттолкнуть, попросить не приближаться ко мне с такими намерениями.

– Не смейте делать так больше, – прошептала я, отмерев.

Веселые всего секунду назад глаза резко похолодели.

– У вас лицо было в шоколаде, – впервые без сарказма ответил мужчина, а потом вдруг сменил обращение: – Ненавижу, когда ты на меня так смотришь.

– Как смотрю? – глухо спросила я.

– С ужасом. Неужели я произвожу на тебя такое впечатление? – Его голос стал другим, в нем слышалось усталость.

– Да, производите. И не только на меня. Хотите, чтобы вас воспринимали иначе – поступайте по-другому.

– По-другому? – усмехнулся мужчина. – Например?

Я стрельнула в него взглядом.

– Например, назовите ваше имя.

– Я долгое время задавался вопросом: зачем ты спрашиваешь? Что тебе это даст? Власть надо мной? Вряд ли, ты не такой человек.

Отвела взгляд, снова спряталась. Я и сама не знала ответ. Почему хотела услышать это именно от него. Наверное, чистый интерес, как у всех обычных людей.

Тишину комнаты разрезало тихое:

– Киллиан.

– Что? – глупо спросила я, поднимая глаза на серьезное лицо мужчины.

Взгляд мага смягчился, он разглядывал сжавшуюся меня уже совершенно иначе: пытаясь что-то понять или прочесть.

– Мое имя. Киллиан.

Едва заметная улыбка тронула его губы, и я тихо выдохнула:

– Спасибо. Что же… Приятно познакомиться, Киллиан. Меня зовут Ария. Примерно так должен начинаться нормальный разговор.

Мужчина смотрел проникновенно и в самую глубь, словно снова читал и обнажал.

Я ведомая чувством, кажется, к не такому уж и ужасному магу, отложила книгу на подоконник, чтобы протянуть руку вперед и осторожно пожать холодную ладонь напротив. Я знала: это ничего не значило, мы не сблизились. Однако находиться с этим странным мужчиной в одном помещении стало чуточку теплее.

– Никогда не забывай одну важную вещь, – строго произнес маг, на один короткий миг задержав наше прикосновение. – Используй мое имя только, когда мы наедине, или в случай крайней необходимости. Договорились? Покажешь работу?

– Хорошо, – улыбнулась я. – Госпожа Луиз сказала, что не нашла ошибок, надеюсь не найдете и вы. А еще у меня получилось скопировать схемы. Не идеально, но близко к оригиналу…

– Ария, – перебил меня с мужчина с улыбкой. – Просто дай мне бумаги.

Глава 22. Предчувствие

В половине шестого утра я проснулась так внезапно, словно резко вынырнула из под толщи ледяной воды. Меня вдруг одолело плохое предчувствие, но сославшись на дурной сон, я распахнула глаза и несколько минут лежала неподвижно. За окном моросил мелкий дождь, небо было затянуто серыми тучами, а ветви старого дуба под силой ветра изредка били по стеклу.

В изножье кровати лежали выстиранные и выглаженные госпожой Луиз свитер с длинной юбкой. Я натянула их и вздрогнула, когда на улице громко каркнула ворона.

Поместье было роскошным, однако меня несколько пугал этот дом… словно он был живым. Умывшись и быстро заправив кровать, я затворила за собой дверь, спустилась вниз по деревянной винтовой лестнице, чувствуя под ногами скрип половицы, и направилась на кухню.

Я думала, что как всегда встречу утро в тишине, но за дверью доносились негромкие голоса. Внутри я обнаружила горничную, она сидела на стуле в черной форме и с пучком на голове, а в руках держала фарфоровую птичку-свисток. Она сразу вскочила. Свисток был спрятан в передний карман.

– Доброе утро, госпожа, – деловито произнесла она, накладывая мне кашу с маслом и джемом.

– Доброе утро, госпожа Луиз, – я села за стол. – Вы тут были не одни? Я, кажется, слышала еще один голос.

Тонкая рука женщины дрогнула, джем стек мимо тарелки – прямиком на столешницу.

– Вам показалось, – ответила она сухо.

Госпожа Луиз поставила передо мной кашу, зефир и крепкий чай, я начала есть, но с тем же успехом могла жевать ковер. Осилив только половину каши, отпила глоток горячего чая и, не заметив прессу, спросила:

– А можете подать свежие газеты?

– Газет сегодня нет, госпожа.

Странно все это. Я нахмурилась.

– Что же… э… ничего страшного.

Что-то очень холодное пробежалось по моему затылку, и я подумала, что сзади кто-то есть, но на кухне кроме меня и госпожи Луиз никого не было. Впрочем ответ нашелся быстро.

– Опять рама сломалась, – недовольно пробурчала горничная, закрывая открывшееся окно, которое находилось позади меня. – Непогода разыгралась… Не к добру это.

– А вы?..

Прежде чем я успела задать вопрос, госпожа Луиз исчезла, оставив на выключенной плите свежесваренный томатный суп.

Закончив с завтраком, я натянула на себя плащ с большим капюшоном, отперла дверь, вступила на улицу, навстречу холодному ветру, и быстро зашагала в сторону сада. Вдалеке вдруг послышался лай. А затем передо мной появилась черная мокрая морда с карими глазами.

Пес шумно дышал, высунув розовый язык, и периодически громко лаял.

– Рик? Ты снова порвал ошейник?

Собака смотрела на меня внимательно, но близко не подходила, оставаясь сидеть от меня в нескольких метрах.

– На улице холодно. Иди в будку, – я беспомощно помахала рукой в сторону его дома. Но пес не слушался.

– Рик, мне влетит, если я буду с тобой играть. Пожалуйста иди в будку, дождь усиливается.

На макушку противно падали капли дождя, и хоть я и была в плаще, ощущения были не из приятных.

Черный огромный пес вновь залаял.

– Что же делать… – пробормотала я, глупо оглядываясь по сторонам.

На мокрой траве валялась ветка, подняв ее, я повертела ей перед мордой пса и кинула в сторону его будки. Рик гавкнул и помчался за ней, а я же двинулась обратно в дом.

Капли воды стекали вниз на пол, образовывая лужу. Сняв плащ и мокрые насквозь ботинки, я подбежала к окну, чтобы убедиться, что пес не продолжает ждать меня на улице. В саду никого не было, и я с облегчением ушла отогреваться в горячую ванну.

В поместье было тепло от разожжённых повсюду каминов. То ли пенная ванная сделала свое дело, то ли теплый чай с печеньем, но я разомлела, заснув прямо в кресле с книгой в руках. А проснулась уже от громкого шума, когда за окном уже стемнело.

* * *

По лестнице я уже бежала бегом, не боясь споткнуться или упасть, распахнула дверь в гостиную и едва не столкнулась со смертельно-бледной госпожой Луиз.

– Хозяин… он…

Женщина вцепилась мне в плечи, у нее резко обозначились морщины возле рта. Кажется, это было ее первое прикосновение ко мне.

– Что случилось? – обеспокоено спросила я.

– Госпожа Ария, слушайте меня внимательно! – Горничная начала исчезать на глазах, ее голос был нервный. – В гостиную не заходить! Поместье не покидать! Вы..

Она осеклась, когда за дверью раздался болезненный стон.

– Вы можете мне спокойно объяснить, что происходит?

– Боги… – увлекая меня в сторону, чтобы я не стояла на пороге, воскликнула госпожа Луиз. – Никого не впускайте в дом! Ни при каких обстоятельствах! Пообещайте мне, госпожа Ария!

– Что… – пробормотала я, услышав странный шум за дверью.

Горничная потрясла меня за плечи и с мольбой вскрикнула, прежде чем окончательно исчезнуть.

– Пообещайте мне!

– Обещаю… – прошептала я уже в пустоту.

Вдруг сильный порыв ветра пронесся возле меня и врезался в дверь, отчего та открылась.

Головой опершись на сиденье дивана, прямо на полу лежал мужчина с гладкими светлыми волосами и бледным заостренным лицом. Маг обернулся и вперил в меня ледяной взгляд. Его бледно-серые глаза сузились.

– Флакон с противоядием в верхнем ящике моего стола, выпей его в пятницу. И принеси мне воды, – прохрипел мужчина, прикрыв глаза. – Но в комнату не входи.

 

Я медленно сделала шаг назад и метнулась на кухню за стаканом. Вернувшись, присела на корточки и протолкнула стакан вперед так, чтобы он проскользнул по полу до самого ковра. Тотчас же дверь захлопнулась прямо перед носом, взметнув мои спутанные волосы вверх.

Я не взялась бы сказать, отчего я дрожу – от вдруг взявшегося холода, который пробрал меня до костей, или от ощущения, что здесь творились сильные чары. Густой запах магии витал в воздухе, ноздри наполнились густым металлом. Я совершенно точно распознала характерный металлический запах – запах крови.

Сердце пустилось вскачь. Рука несмело постучала по дереву.

– Вам нужна помощь? – тихо, но отчетливо спросила я сдавленным голосом.

Ответа не последовало.

– Вы ранены? Я могу вызвать лекаря?

Тишина.

Я раздраженно вздохнула, не зная, что делать. Это что же – еще одно проявление безумной самоуверенности мага? Он же там… не умирает, верно?

Часы на кухне раздраженно тикали. Прошла всего четверть часа, но время тянулось, как густой мед, – слишком медленно. Слыша тихие стоны боли, я вздрагивала и даже для успокоения накапала себе пустырника, что, впрочем, не очень помогло.

– Госпожа Луиз? – озвучила я в воздухе с отчаяньем.

Однако призрак не соизволил появиться.

Еще один мучительный, болезненный стон…

Я уронила голову на руки, сидя за обеденным столом. Мысли метались, как безумные. Особенно слово почему.

Почему мне приказали, не входить туда?

Почему маг не хочет воспользоваться какой-либо помощью, ведь совершенно точно ему что-то доставляет невыносимую боль.

Он черт возьми спятил?

Я колебалась, несколько раз намереваясь наплевать на обещание, и войти в гостиную.

В какой-то момент в доме повисла мертвая тишина. У меня дрогнуло сердце.

Испытывая отвращение к себе и всему, что я делаю, я налила воды в стакан и направилась в комнату, плюя на свои принципы и данное мною слово.

В гостиной тускло горела одна свеча и было смертельно холодно. Увидев бездыханное тело мага, я бросилась к нему на колени, поставила воду рядом и перевернула его на спину. Рот был плотно сжат, глаза закрыты. По лицу стекали крупные капли пота.

– Очнитесь, – прошептала я сдавленно, – Киллиан…

Мой тонкий свитер сильно намок. Я опустила руку вниз, чтобы поднять упавший стакан, но кружка стояла на месте целая и невредимая.

– Что… – прошептала я с ужасом.

Взяв свечу со столика, я приблизила ее к телу мужчины и закрыла рот ладонью.

Белая рубашка насквозь пропиталась кровью, на животе одна страшная рваная рана, и, кажется, еще одна на бедре.

Борясь с рвотными позывами, я подложила под голову мужчины подушку и бросилась на кухню, пытаясь привести свои мысли в порядок.

– Соберись!

Мой испуганный шепот разрезал тишину поместья. Я убрала все мысли подальше, паниковать буду после, а сейчас самое важное – это грамотно оказать первую помощь.

Найдя в кухонных шкафчиках полотенца, бинт, спички и раствор марганцовки, я тщательно помыла руки с мылом и метнулась обратно в гостиную, благодаря себя за то, что недавно разбила коленку, запнувшись о камень в саду, поэтому все самое важное нашлось быстро.

Первым делом зажгла камин и закрыла все окна, чтобы поднять температуру в комнате. Зажгла все светильники, два для удобства поставила рядом с собой. А затем вновь села на колени, завязала волосы в пучок и осторожно расстегнула рубашку, стараясь всеми силами не зареветь.

Я боялась крови до безумия. А ее было так много…

Дрожащей рукой полила свои кисти и огромный порез раствором, чтобы обработать нагноение. Маг не шелохнулся. Я с ужасом подставила палец под его нос, но вздохнула с облегчением, когда почувствовала слабое дыхание.

Полила раствором уже на тонкое полотенце и начала осторожно прикладывать к ране, меняя его одно за другим. С бедром оказалось сложнее, пришлось сбегать за ножом, чтобы порвать прилипшую ткань и добраться до ранения.

– Нет, – вдруг простонал мужчина.

– Держитесь. Все будет хорошо! – громко повторяла я. Руки тряслись так, что мне стоило большого труда, чтобы стереть всю кровь с кожи и промыть свежую открытую рану. Между тем пузырь с раствором опустел уже на половину.

– Что это такое? – нахмурилась я, дрожа как осиновый лист на ветру.

На правом бедре внутри разреза обнаружились черные… когти сантиметра три в ширину. Я сглотнула.

Его так располосовала какая-то нечисть мертвых земель? Так какого черта он оказался дома, или хотя бы не вызвал лекаря?!

Глубоко и шумно задышав, я прикрыла глаза и начала рассуждать.

Когти вытаскивать нельзя совершенно точно. Они могут выпустить яд или еще что похуже. В конце концов, я не знаю, как глубоко они ушли под кожу.

– Ох, господин маг, я вас ненавижу! – яростно прошептала я ему в смертельно-бледное лицо. – И если вы выживите, я сама вас добью! Будьте уверены!

Вытерев пот со лба и наложив на оставшиеся раны стерильную повязку, я убедилась, что кровь не течет уже таким страшным потоком. В комнате стало заметно теплее, даже пришлось снять свитер и остаться в легкой белой блузке, которая тут же испачкалась алой кровью.

– И что мне прикажете делать с когтями у вас в ноге? Ждать, когда вы умрете у меня на глазах? – зло пробормотала я, вскакивая на ноги. Щеки намокли, и я с каким-то опозданием поняла, что все это время у меня шли слезы.

Мужчина более не двигался и не издавал ни звука. Лишь едва заметно дышал.

Я глубоко вздохнула и двинулась к двери.

– Вот если вы мне скажите хоть слово поперек, что я зашла в ваш кабинет, чтобы вы не истекли кровью, я сожгу ваш чертов дом дотла. И госпожу Луиз заберу с собой! Вы ее не заслуживаете!

Мои яростные тирады были абсурдными и нелепыми, произнесенные с одной единственной целью – отвлечься и не сойти с ума от паники.

Кабинет был не заперт.

* * *

Дверь со скрипом отворилась. Я проскользнула внутрь и осмотрелась.

Первом делом я подумала так: сначала стоит разобраться, какая тварь напала на хозяина дома и насколько опасны ее раны. Весь второй этаж занимали книги, в кабинете неярко горели свечи в золотых роскошных канделябрах, а посередине стоял стол, весь усыпанный различными бумагами.

То, что на столе я ничего полезного не найду, стало понятно практически сразу. Чертежи, загадочные схемы, письма… Похоже придется искать что-то вроде энциклопедии по тварям мертвых земель. И я очень надеялась, что она здесь имелась.

Поднявшись по винтовой лестнице вверх, я отправилась на поиски стеллажа с буквой Т. Вздохнула с раздражением. На книжных полках был сущий бардак! Никакой сортировки… Что же, ничего не остается кроме как искать.

Водя перед собой светильником, я кралась вдоль стеллажей, вытаскивая по дороге книги – книги о мертвых землях и истории, книги о магических существах и нечисти, книги о монстрах, книги о некромантии, словом, обо всем, где хоть вскользь упоминалось о тварях.

На поиски нужной литературы ушло около часа, иногда я прерывалась на то, чтобы проверить состояние мага внизу. И когда со сбором было закончено, шатаясь под тяжестью книг, я уселась за широкий стол и принялась читать.

Листая страницу за страницей под слабое свечение и треск камина, я твердила себе: в следующей книге… в следующей… главное не сдаваться.

Примерно в два часа ночи у мага началась температура. Я периодически меняла повязки, протирала его тело махровым полотенцем, смоченным водой комнатной температуры, и убегала обратно наверх, приступая к работе.

От усталости у меня слипались глаза и дрожали конечности. И когда я чуть не свалилась прямо на лестнице, пришлось заварить себе крепкий черный чай с сахаром. Меня немного затошнило, но стало полегче.

В окнах задребезжал рассвет. Мне казалось, что я перерыла уже все книги.

Все получится, сказала я себе. Ты справишься.

Сегодня, когда этот засранец очнется, заставишь его вызвать лекаря или пойдешь куда глаза глядят, прося о помощи. Хоть я и находилась где-то у черта на куличках: судя по рассказам госпожи Луиз от людского поселения нас отдалял густой опасный лес и скалы, мне было уже все равно.

Падальщик!

Я жадно вперилась в текст и отхлебнула глоток уже давно остывшего чая, чуть не подавившись. Когти… Они выглядели также. Для сущей уверенности я даже сбегала вниз и приложила книгу к ноге. Да! Оно!

Паук-падальщик – существо мертвых земель.

Нападает на жертву двумя способами: укусом и раздиранием тела на куски. При укусе яд парализует тело сразу же. Когти падальщика особенно опасны, в них содержатся яйца, из которых при отслаивании в течение двух дней выделяется яд и вылупляются падальщики-детеныши.

– Ужас, – простонала я с отвращением. – И что вы мне прикажите делать?

…При попадании когтя падальщика в кожу – достать его незамедлительно. После обработать место соприкосновения Очищающим отваром, не навредив при этом структуре, иначе…

Что там будет иначе я знать совершенно не желала, примерно догадываясь, что ни к чему хорошему это не приведет.