Loe raamatut: «Космические инспекторы Кот и Чертяка»
© Виктор Хорошулин, 2016
ISBN 978-5-4483-1161-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1. Чертяка получает напарника
Инспектор опаздывал на работу. А сегодняшний рабочий день начинался с важного совещания. Так уж было заведено по понедельникам. Опоздание на совещание считалось серьёзным проступком, грозящим лишения премии по итогам месяца. Да и вообще, опытный сотрудник, ревностно относящийся к исполнению своих служебных обязанностей, не может позволить себе такой моветон, как опоздание на работу.
А во всём виновата она, Ли.
– Отвезёшь меня на Трифанову горку, милый?
Трифанова горка – это место её жительства и работы, новый, живописный микрорайон на окраине Бахмута.
– Конечно, дорогая, – инспектор не отказывал любимой женщине ни в чём. Особенно по понедельникам.
Слетать туда на катере – дело десяти-пятнадцати минут. А затем – полёт в течение получаса к месту своей службы, в Центр МГР – межгалактических расследований. Но, сперва надо было дождаться, пока дама приведёт себя в порядок. Душ, фен и косметика после бурно проведённой ночи обычно отнимают достаточное количество времени. Инспектор нервничал, поглядывал на часы, но тактично молчал.
– Милый, я хорошо выгляжу?
– Прекрасно, дорогая.
– Я сейчас…
Долгий, изучающий взгляд в своё отражение… Проверка лица на отсутствие незапланированных морщинок и седых волос… Контроль правильности нанесения косметики… Одобрение собственной неотразимости…
Кажется, она уже собралась!… Но, прошло ещё пять минут…
– Как ты думаешь, мне идёт эта шляпка?
– Она прекрасно гармонирует с твоими глазами, любимая.
– А если я надену очки?
– А в очках – особенно!
Прошло ещё десять минут. Ли не отходила от зеркала.
– Как тебе моё новое платье?
– Ты в нём – как ангел…
– Почему такой скучный тон, милый? Ну-ка, поцелуй меня!…
Когда они выходили из дома, до начала рабочего дня инспектора оставалось двадцать пять минут…
– Разрешите? – инспектор мгновенно оценил, что «накал» атмосферы совещания достиг наивысшей точки.
Получив согласный кивок головой, опоздавший занял своё место. Сделал это он быстро и ловко, стараясь не привлекать лишнего внимания. Буквально «метнулся тенью». Бесстрашный и грозный офицер, при исполнении своего долга способный «успокоить» любого негодяя, ловил себя на мысли, что откровенно побаивается своего начальника. Его шеф, начальник отдела В областного филиала Главного Управления межгалактических расследований, полковник Смарт по прозвищу Дилетант (его он получил оттого, что слишком часто произносил данное слово, как по поводу, так и без такового), осуждающе взглянул на опоздавшего, нахмурил брови и продолжил доклад:
– Плохо работаете, господа! По-дилетантски! Где результаты проверки сигнала по активизации пиратской деятельности? Где отчёт о ходе расследования убийства директора Департамента Торговли?… К концу рабочего дня чтоб все материалы были у меня на столе, иначе, клянусь кознями Дьявола, кое-кто полетит со своих должностей! – Тут он, глядя на притихшую и испуганную публику, немного «сбавил обороты»: – На прошлой неделе мы, наконец, закрыли нашумевшее дело о похищении меховых изделий из кассиопейского салона «Альдебаранская овца». Следы преступников затерялись у нас, на Земле но, благодаря грамотным оперативным действиям группы майора Ляха (вышеназванный офицер, услышав свою фамилию, поднялся, как и было положено по уставу Департамента полиции), вновь были обнаружены и по данным следам направились сотрудники уже другого Управления. Им же и были переданы материалы дела… Поскольку именно эти дилетанты его и начали…
Выглядел полковник довольно внушительно. Иногда казалось, что именно его внешность и являлась неким двигателем, заставляющим подниматься по службе того, кто носил прозвище Дилетант. Высокий, широкоплечий мужчина с пышными усами и громким, выразительным голосом, энергичный и внимательный, он производил впечатление настоящего профессионала.
– Группа майора Ляха, – он сделал жест, приглашающий отличившегося инспектора сесть, – будет отмечена мною и… поощрена.
В зале почувствовалось оживление. Кто-то тихо поздравил отличившегося, кто-то легонько похлопал в ладоши, кто-то довольно хмыкнул. «Молодчина, Панночка!» – шепнул старому приятелю и инспектор. Да, майор носил такое смешное прозвище, которое транспонировалось из его фамилии путём различных морфологических интерпретаций.
Дилетант сделал паузу и взглянул в приоткрытое окно. Весна рвалась с улицы в помещение, грозя смести всех, кто встанет у неё на пути.
– Итак, у каждого отдела есть своя работа. Прошу выполнять её быстро и качественно, – продолжил он. – А в заключение нашего совещания я представляю вам нашего нового сотрудника… Прошу вас, молодой человек…
Возле могучего полковника словно материализовался (будто в окошко влетел, подумалось инспектору) невысокий, щуплый юноша примерно двадцати лет, со странным, каким-то отсутствующим взглядом. Всем своим видом новый сотрудник показывал, что залетел он сюда совершенно случайно и ненадолго, ему здесь чрезвычайно скучно и при ближайшей возможности он отсюда с удовольствием слиняет.
– Знакомьтесь, господа,… Сержант… Роберт Коллинз! Прибыл к нам по приказу из Главного Управления для прохождения практики и получения офицерского звания.
Услышав свою фамилию, молодой человек тактично поклонился, на его лице возникло подобие улыбки, но отнюдь не застенчивой, а, скорее, какой-то самодовольной. Инспектору сразу не понравился взгляд юнца, который тот метнул на собравшихся коллег. «Я вас всех вокруг пальца обведу» – казалось, так и сквозило в этом взгляде. «Пройдоха, – мысленно окрестил нового сотрудника инспектор. – Выскочка, чей-то выдвиженец! Молодой ещё, совсем сопляк, а, видать, уже ушлый!»
Офицеры с любопытством поглядывали на представленного им юношу, но вопросы не торопились задавать – все спешили к накопившимся делам, коих, как всегда, было невпроворот.
– И поскольку он прибыл почти на час раньше назначенного времени, – с ухмылкой закончил Дилетант, – а известный нам лейтенант Шит, опоздал на пятнадцать минут, практически пропустив сегодняшнее совещание, то эти господа отныне будут напарниками. Думаю, это исправит неурядицы со временем у обоих.
Инспектор поёжился, предчувствуя нехорошее.
– И будет для вас, вышеупомянутые господа, отдельное задание. Через пять минут жду вас у себя в кабинете… Только, прошу, без опозданий, – суровый взгляд в строну инспектора. – Совещание окончено!
Когда собравшиеся начали расходиться по своим рабочим местам, инспектор приблизился к стоящему в стороне от дверей юноше.
– Лейтенант Шит, – он протянул широкую ладонь молодому пройдохе и попытался изобразить вежливую улыбку. – Коллеги меня прозвали Чертякой… Наверное, из-за фамилии. Можешь так называть меня и ты…
– Сержант Коллинз. – Инспектор почувствовал сильную и решительную руку. – Прозвищем пока не обзавёлся. Но надеюсь, оно будет… примерно таким же… выразительным.
– Коллинз… Твой отец, случайно, не тот священник, что читает телевизионные проповеди по воскресным утрам?
– Да, мой отец – служитель Господа. У него собственный приход на Плизе-366. Только он по телевидению не выступает. Он больше занимается миссионерством, неся слово Божье местным племенам аборигенов.
– А разве на Плизе обнаружены разумные существа? – усомнился инспектор.
– Да. И они тоже верят в Иисуса, только по наивности полагают, что он родился не в Палестине, а прилетел с планеты Шошона, что расположена близ Ипсилона Индейца. Вот это-то недоразумение мой батюшка и старается разрешить в своих проповедях.
– Пойдём к начальству, – инспектор не стал продолжать полушутливый – полусерьёзный разговор. Он во всём любил точность. И ненавидел опоздания. А с этого момента – ещё больше.
– Прошу садиться, господа, – Дилетант, казалось, был озабочен. Об этом свидетельствовала крепко зажатая в зубах сигара. – Успели познакомиться? Ладно, в процессе работы познакомитесь ближе…
«Нехорошо начался день», – отметил про себя инспектор.
– Вот, приготовил вам на двоих особое задание, – полковник сначала изучающе взглянул в лица своих подчинённых, потом зажёг сигару и достал несколько листов бумаги из папки. – Надо проверить кое-какую информацию и подготовить отчёт по итогам проверки… – Он сделал затяжку и выпустил дым в сторону приоткрытого окна. – Начальник отдела инспекторов уже в курсе. Будете и его снабжать полученной информацией, но только той, которую я вам лично укажу! Все основные и… малозначительные вопросы решать непосредственно со мной. – Смарт не спешил озадачивать напарников, давая возможность обоим вникнуть в серьёзность момента.
– Вот, исходная информация, – он аккуратно положил на стол листики бумаги с текстом и иллюстрациями. – Дело началось двенадцать лет назад. Если кто помнит, с Земли стартовал космический корабль «Орион», который проследовал на Ипсилон Андромеды исследовать многопланетарную систему… Они побывали на планетах, обозначенных в наших картах, как объекты p, g и h…
– Ну и что? – не выдержал инспектор. – Нашли что-нибудь?
– Да так, в научном плане ничего особенного, – ответил полковник. – Вернулись, предоставили отчёт в Межгалактическую Коллегию науки. Но не это главное. – Он опять затянулся сигарой. – А совсем недавно, полгода назад вернулся из экспедиции научно-исследовательский корабль «Прогресс-8». И привезли они с планеты h Ипсилон Андромеды тело…
– Труп? – догадался инспектор.
– Он самый. Труп, неплохо сохранившийся ввиду климатических условий на h Ипсилон… Останки члена научной экспедиции, которая двенадцать лет назад побывала на этой планете, Энцо Граотти… Был проведён анализ ДНК, сомнения отпадают. Это он, космобиолог, и, попутно, сотрудник ЖМС – Жандармерии Межгалактической Стражи…
– Ого! – воскликнул инспектор. – Они своих агентов засылают даже в научные экспедиции?
– Ну, это их дело, – полковник стряхнул пепел в пепельницу из хрусталя, выполненную в виде раскинувшего крылья лебедя. – И, видимо, на то есть причины… Итак, продолжим. Сейчас начнётся самое интересное. Как вы, видно, догадались, господа дилетанты, из состава научной экспедиции, летевшей на корабле «Орион» двенадцать лет назад, пропал научный сотрудник. Должны ли были сообщить об этом руководители экспедиции, капитан корабля? Должны. Но они этого не сделали…
– Это же грубейшее нарушение,… – начал было инспектор, но полковник жестом приказал ему слушать дальше.
– А о чём докладывать? Корабль «Орион» прибыл на Землю в полном составе, о чём, собственно, сказано во всех документах. Идентификационные чипы-паспорта всех членов экипажа и научной группы были в наличии. Мало того, чип Энцо Граотти функционирует до сих пор… Точнее, функционировал до совсем недавнего времени…
– Что же это получается? Произошла подмена? Нет ли тут какой-нибудь ошибки?
– Ошибка исключена. Космобиолога убили на планете h. Практически отсекли голову… Из тела вынут чип-паспорт. Тот, кто это сделал, вернулся на корабль под видом исследователя и никто!… Заметьте, никто не увидел подмены! Затем он прибыл на Землю и затерялся среди законопослушных (если таковые ещё остались) граждан…
– То есть, он так и жил, пока не обнаружилось «его тело»?
– Соображаешь, Чертяка. После того, как появилась информация о… страшной находке, сигналы с чипа-паспорта перестали поступать. Энцо Граотти опять превратился в призрак.
– А позвольте спросить, – поинтересовался молодой напарник инспектора, – почему ЖМС передала это дело нам? Ведь речь идёт об их агенте…
– Понимаешь ли, сынок, – вздохнул полковник. – Эти дилетанты стараются сохранить свои действия,… даже свою заинтересованность, в секрете. Видите ли, как только в их кругах стало известно о находке, эту информацию тут же получил и тот, кто скрывался под именем Энцо. И он исчез самым таинственным образом. Теперь его будет трудно отыскать… Но это необходимо, клянусь силами Преисподней! Речь, братцы мои, идёт о безопасности… очень широкого масштаба. Я бы сказал – космического. Для розыска этого «призрака» они придумали задействовать нас. Поэтому предупреждаю: расследование вести аккуратно, чтобы никто ничего не заподозрил.
– Речь идёт, наверное, не только о розыске, – сделал предположение инспектор.
– Ты правильно понял, Чертяка. Надо узнать об этом «фрукте» всё, что возможно. Как жил, чем занимался, с кем контактировал… Но, повторяю: всё должно быть на уровне… обычной проверки документов… Тем более, есть, за что зацепиться – жил человек, чип работал, теперь чип молчит и мы должны проверить, что случилось с человеком.
– С человеком ли?… – озадаченно произнёс Роберт Коллинз.
– Вот это и нужно выяснить. От всех остальных дел вы на время расследования освобождаетесь, – Дилетант затушил сигару. – Официально – вы проверяете, почему перестали поступать сигналы с чипа. Реально – копаете… на всю глубину под этого Энцо. Понятно?
– Понятно.
– Если потребуется помощь, дайте знать, я посодействую. Но старайтесь обойтись без неё.
– Ясно.
– С чего думаете начать? – как бы невзначай осведомился полковник.
– Я думаю, нам надо разделиться, – тут же ответил инспектор. – Один едет на место, где в последний раз подавал сигнал чип и проводит там расследование. Другой – отправляется на h Ипсилона Андромеды. И тщательно осматривает место, где был обнаружен труп…
– Отлично! Рассуждаете по-дилетантски, – заметил Смарт. – Приказываю, и впредь строго и неукоснительно придерживайтесь моего указания: всегда действовать сообща! По одиночке – только отдыхать! И то, старайтесь хоть как-то контролировать друг друга. Ты, Чертяка, смотри, не наломай дров, а то я тебя знаю! Старайся обходиться без мордобоя и вообще… без применения силы. Помогай Коллинзу и слушай, что он говорит. Мне передавали из Управления, что наш практикант – толковый малый, не гляди, что молод.
– Понятно, – закивали головами напарники.
– А идею поездки на место пропажи сигнала с чипа одобряю. Прямо сейчас туда и езжайте… Ну что, Коллинз, рад, что прямо с корабля – на бал? – усмехнулся Дилетант, закрывая папку.
– Честно говоря, я даже мечтал об этом. Втайне…
– Вот и славно. Это будет для тебя хорошей практикой, сынок… И да помогут вам все Святые отцы и девы…
Глава 2. Инспектор начинает расследование
– Пристраивай свою задницу, коллега, – инспектор вежливо пригласил напарника в свой катер. – Для твоей комплекции места как раз хватит! Не забудь про ремень безопасности. Кофе и прохладительные напитки найдёшь в шкафчике справа. – Он ввёл в пульт автопилота информацию о конечной точке маршрута. – Итак, летим в Подмосковье. Именно там и был зафиксирован последний сигнал с чипа-паспорта таинственного Энцо. Посёлок «Мечта» на берегу Оки, коттедж номер 67. Расстояние – 866 километров. Время в пути – 44 минуты. Постарайся расслабиться и размышлять о чём-то приятном. – Чертяка завёл двигатель. – А думать и действовать предоставь мне.
Коллинз послушно сел, молча застегнул пряжку ремня безопасности и достал планшет.
Катер плавно и неторопливо поднялся в воздух, словно осматриваясь и примеряясь, куда бы ему направиться, затем, словно надумав, набрал нужную высоту и начал движение по выбранному маршруту.
Несколько минут оба инспектора, старший и младший, сидели в молчании. Летательный аппарат набрал требуемую скорость. Полёт проходил в автоматическом режиме, можно было заняться другими делами. Аппаратура исключала возможность столкновения с иными средствами передвижения, скопившимися в воздушном пространстве в этот час, а также предотвращала возникновение других нежелательные ситуаций, которые могли появиться в процессе полёта.
– О чём задумался, чемпион? – в голосе Чертяки сквозила насмешка. Он нажал кнопку, включив затенение окна, в которое настойчиво светило яркое солнце.
– Испытываю ряд неудобств, поскольку чувствую, что моя кандидатура не пришлась тебе по душе, уважаемый Чертяка, – ответил молодой «пройдоха».
Тот усмехнулся.
– Ты не обижайся, Коллинз. Раз уж нам суждено работать вместе, я не дам тебе повода грустить или затаивать на меня злобу. Не по душе? Это правда. Я привык работать с людьми, которых хорошо знаю и которым полностью доверяю… А ты? Кто ты и откуда пришёл? Что ты умеешь? Ну, начитался книжек, наслушался умных лекций, входящих в программу обучения. Наверняка ещё и излишне высокого о себе мнения. Кстати, какое заведение заканчивал?
– Полтавскую академию…
– Вот. Тебе бы в офисе сидеть, да вести статистику… А оперативные мероприятия,… тут призвание нужно иметь…
– А вдруг оно у меня есть?
– Сомневаюсь, – недоверчиво произнёс Чертяка, оглядывая скромную фигуру напарника. – Впрочем, сегодня мы это и узнаем. Если покажешь себя в деле молодцом и не нагадишь в штаны, будем работать. А нет – так… наблюдай и учись. Не вмешиваясь в расследование, которое буду проводить я. Такое моё слово, клянусь вешалкой в шкафу полковника Смарта!… Ну, так над чем задумался, компаньон?
– Над чипом – паспортом. Почему у одних он есть, а у других нет?…
Чертяка снова усмехнулся. Впереди синело небо, зовущее в бескрайнюю даль, внизу темнела набирающая силу зелень. Полёт протекал нормально.
– Некоторое время назад, – ответил он, – власти задумали «чипировать» всё население. Родился, допустим, человек – ему сразу внедряют чип. И всегда можно контролировать его местонахождение и состояние здоровья, о чём свидетельствует температура его тела, выдаваемая микропередатчиком. По этой температуре можно определить, болен ли он и… жив ли… Хотели расширить спектр выдаваемой информации, но решили ограничиться этим. Потом возникли протесты, мол, мы вмешиваемся в личную жизнь, и чипирование решили применять только к особой категории людей: к военным, к сотрудникам Стражи,… и к тем, кто отправляется в дальние космические походы. Когда получишь офицерское звание, тебе тоже придётся вставлять чип. Не бойся, это не больно и никаких неудобств не вызывает. Зато, случись с тобой беда, твои коллеги будут знать, где тебя найти и от чего спасать… Хотя, по-моему, сейчас эта процедура тоже проводится по желанию…
– Хотелось бы просмотреть записи с «нашего» чипа.
– Зачем?
– Чтобы определить, как менялась измеряемая им температура, когда он находился в теле Энцо, и в теле того, кто позже назвался его именем…
– И что это даст?
– Не знаю.. Но средняя температура тела человека и дружественных нам цивилизаций – «гоблинов» и «эльфов» различается… Так мы, по крайней мере, можем подозревать, кого нам искать: человека или…
– Понятно. Что ж, сделаем запрос. Может, это что-то и даст…
– А насчёт прохладительных напитков… Это не было шуткой?
– Нет, Коллинз. Хочешь – пей. Кстати, достань и мне баночку.
Аппаратура катера сама выбирала «эшелон» движения. В зависимости от «загруженности» трассы, летательный аппарат самостоятельно менял высоту полёта.
– А если хочешь чего-то горячительного…
– Нет-нет, я не употребляю!
– Правильно. Одобряю.
Тон его несколько смягчился по сравнению с тем, каким он был в самом начале их полёта.
– Женат? – спросил Чертяка, открывая банку с «гоблинским» квасом.
– Нет, – ответил Коллинз. – Скажешь: «и правильно»?
– Не знаю, – признался Чертяка. – Мне вот тридцатник, и давно пора бы, и женщина любимая есть, а всё как-то… не получается.
– Гложут сомнения?
– Ты чертовски, прямо не по годам, догадлив, – после паузы ответил Шит. – Кстати, мы уже прибываем.
Внизу протянулась блестящая на солнце лента Оки. Некогда великая русская река за последние годы здорово обмелела, её берега, ранее обрамляемые шапками и шубами роскошных лесов, были покрыты клочковатыми серо-жёлтыми проплешинами. Казалось, что река давно и безнадёжно больна.
И тут и там краснели черепицами крыши домов. Берега Оки были густо застроены коттеджными посёлками.
Аппарат приступил к снижению.
Чертяка для приземления выбрал не совсем удачное место. Слева высилась гора местной мусорной свалки, за которой робко ютились редкие сосенки, справа находился забор с надписью «Посёлок «Мечта».
– Прибыли, – объявил инспектор. – Ты сиди здесь, отслеживай мои действия. А я пойду, договорюсь с охранником, наведу справки и проникну в дом. Понадобишься – вызову.
– Понял, босс.
– Не грусти, партнёр.
Чертяка вылез из катера и направился к забору, трёхметровой стеной ограждающему постройки – домики из двух-трёх этажей, самых разных архитектурных композиций.
Коллинз развернул планшет на экране тотчас возник быстро шагающий к домам напарник. Этот тридцатилетний мужчина со слегка курносым носом, тёмными вьющимися волосами и большими, выразительными глазами прямо-таки излучал уверенность. «Возможно, у тебя и есть чему поучиться, – подумал молодой человек, – но вряд ли ты меня чем-то удивишь».
Дверь на территорию посёлка была открыта. Перед инспектором возникла улица, на которой расположились двумя рядами дома, между ними тянулась ровная асфальтовая дорожка, местами изрядно потрескавшаяся. Вообще, внешний вид посёлка не вызывал положительных эмоций – всё выглядело запущенным и мало обитаемым.
– Ты местный житель, дядя? – обратился лейтенант к старичку, сидевшему на скамейке возле забора и с умилением поглядывавшему на раскрытую теплицу, в которой под лучами солнца нежились цветы, о названии которых Чертяка едва ли мог догадываться.
– Я охраняю эту территорию, – ответил пожилой человек, вставая со своей «завалинки». – Чем могу служить, сударь?
– Инспектор Шит, – Чертяка предъявил жетон. – Меня интересует обитатель дома №67. Его чип-паспорт перестал функционировать и мы должны проверить, не случилось ли с ним какой беды. Вот, взгляните на фото, это он?
– Морда вроде его, – ответил старик, присмотревшись к изображению на фотографии. – Зовут его Энцо. Но он предпочитает, чтобы его звали по-простому: Эн. Господин Эн.
– Замечательно. Когда вы видели его в последний раз?
– Не далее как позавчера… Точно, позавчера, клянусь оранжереей на планете Флокс.
– Что-нибудь подозрительное в нём заметили?
– Нет, не заметил. Опять нажрался, как свинья.
– Он часто выпивал?
– Практически каждый день. Не удивлюсь, если от этого дела (старик щёлкнул пальцем по шее) он и помер. Царствие ему небесное.
– У него были друзья? Знакомые? Деловые встречи?
– Нет, сударь. Здесь он ни с кем никогда не встречался. Но довольно часто уезжал. То есть, отлетал на своём катере. Обычно он парковался на площадке за домом.
– Могу я взглянуть на его жилище?
– Можете, сударь. Но только со стороны.
– Ты меня не понял, старый пень! Я провожу расследование в связи с исчезновением человека! Вероятнее всего, он мёртв и лежит у себя дома! Я должен осмотреть дом!
– Увы, сударь. Для этого вам следует получить разрешение от Межгалактической жандармерии! Если вы вломитесь в этот особняк без него, мы с вами получим от этой инстанции множество неприятностей. И неизвестно, кто из нас пострадает больше. Наверное, вы, ибо я вас предупредил, а вы меня не послушали, клянусь лепестками яхонтовой розы с Неррана. Как вы изволили догадаться, этот дом находится под особой охраной…
– Послушай, дядя, – Чертяка схватил охранника за грудки. В глазах инспектора зажёгся бесовской огонь, изумительно подтверждающий прозвище лейтенанта. – Давай подумаем, как нам без лишнего шума открыть дверь, после чего мы разойдёмся тихо и мирно. Мне необходимо убедиться в смерти нашего подопечного и принять соответствующие меры. А тебе – спокойно доживать свой век в обществе цветочков и добропорядочных жителей, среди которых нет трупов. Идёт?
– Ваше предложение заманчиво, сударь, – охранник начал хрипеть. Его ноги, обутые в старенькие кроссовки, оторвались от земли и повисли на высоте десяти сантиметров. – Но преступить свой долг я не могу, даже если вы решите повесить меня на этом заборе. Жандармерия, она шутить не любит… А информация о вашем бесчинстве уже поступает к ним на пункт управления.
Инспектор поставил старика на землю. Тот потёр шею и закончил:
– Так что, не удивлюсь, если через несколько минут здесь появится патрульный катер и вам придётся держать ответ перед службой безопасности…
– Чёртов старик! Чёртова неразбериха и несогласованность между нашими организациями! – лютовал инспектор, вернувшись на катер. – Теперь придётся делать запрос в Жандармерию и решение этого вопроса может затянуться до бесконечности, поскольку я знаю, как к нам относится «безопасность»! Они сто раз макнут нас головой в дерьмо, прежде чем дать разрешение на проникновение в дом!
– Да, плохи дела, – вздохнул Коллинз.
– Гораздо хуже, чем ты думаешь! Я бы с радостью выбил эту чёртову дверь, но старик прав, это чревато…
– Тогда позволь, я попробую с ним переговорить?
– Кто? Ты?!
– А разве здесь есть кто-то другой? – Коллинз заглянул под сидение, пошарил взглядом в ящике с напитками…
– Добро,… попробуй, – Чертяка приоткрыл дверь, пуская свежий воздух в салон катера.
Правда, ветер дул со стороны помойки и это мало освежало.
Коллинз вошёл на территорию посёлка, осмотрелся. Старик сидел на прежнем месте с таким невозмутимым видом, словно разговора с инспектором со страшным прозвищем не было вовсе. Неподалёку от охранника в молодой траве играла рыжая кошка, гоняясь за весенними бабочками.
– Боже, какое дивное существо! – воскликнул молодой инспектор, приближаясь к животному. – И какая красавица! Вы позволите, я её поглажу? – этот вопрос он задал старику.
– Я-то позволю, а вот позволит ли она?…
Но молодой человек уже опустил ладонь на кошачью голову. Рыженькая озорница изъявила готовность принимать ласки от незнакомого человека.
– Вот бы такую невесту моему Кошмарику! – с улыбкой произнёс Коллинз.
– У вас есть кот?
– Да, – инспектор вновь приблизился к охраннику. – Скажу вам по секрету, это подарок пиратов. С ними он облетел половину Вселенной! – и добавил: – Клянусь Высшими Космическими силами!
– Знатный, видать, котяра! Интересно, научили ли его пираты пить ром? – ухмыльнулся старичок, доставая сигарету из серебряного портсигара.
– На том корабле, на котором он летал, с этим делом было строго. Капитан и сам не пил, и другим не позволял… А я вижу, у вас тут роскошное собрание цветов! – молодой человек обратил внимание на теплицу. – И, подозреваю, здесь собраны не только земные цветы. Здравствуйте, красавицы!… На некоторых планетах, говорят, цветы обладают чуть ли не интеллектом, поэтому я всегда приветствую их!
– Вы правы, – старичок с интересом взглянул на собеседника. – Вот тут канопусская хлоя, это – сиберийский эдельвейс, а вот это – знаменитый фисейский ромашкок! – Он показал на вытянувшийся кверху тонкий стебелёк с белым бутоном. – Раньше бытовало мнение, что в земных условиях его невозможно вырастить! Но, клянусь вселенской флорой, мне это удалось! Теперь я предоставлю комиссии межзвёздных флористов свой цветок и… надеюсь, что первый приз на межгалактической выставке цветов будет моим!
– Удивительно! – воскликнул молодой человек. – Вы – выдающийся натуралист!
– Думаю, что да! – самодовольно осклабился старичок. – Да и вы, видать, кое-что повидали на своём веку, несмотря на свой юный возраст! Позвольте представиться, я – дядюшка Сэм, местный охранник. Слежу тут за порядком и в свободное время занимаюсь разведением редких цветов.
– Какая удача! Вы – местный охранник! – воскликнул молодой инспектор. – А я как раз ищу человека, который мог бы ответить на кое-какие вопросы по поводу господина по имени Эн, а также пустить меня и моего товарища осмотреть его дом!
Ликующая гримаса тотчас покинула лицо старичка, оставив вместо себя унылую маску.
– Увы, это невозможно, – безаппеляционно произнёс он.
– Не беда, – ответил младший инспектор. – Вы знаете, что это такое? – Он показал зажатую между двух пальцев жёлтый кружочек с острыми пилообразными гранями. – Это «эльфийская монета». Действует примерно так же, как и сюрикен. Но только тот врубается, а она режет и пилит! Ну, и немножко рубит тоже.
– И что из этого? – старичок почуял недоброе.
– Как вы считаете, сумею ли я с такого расстояния срезать стебелёк вашему удивительному цветочку?
– Что вы! Что вы! – старик бросился к теплице.
– Осторожно! Эльфийская монета может оттяпать у вас руку!
– Бог ты мой! Прошу вас!…
– И я вас просил… И мой товарищ тоже…
– Х-хорошо! – руки охранника дёргались, пальцы его словно онемели, безудержно тряслись губы. – Я впущу вас в дом!… Но не более чем на час!
– Да успокойтесь вы, дядюшка Сэм, – улыбнулся Коллинз, как можно шире. – Час нас вполне устроит!
Tasuta katkend on lõppenud.