Когда я с удовольствием приняла ванну, светлое платье уже лежало на ложе Эйдана.
Вся его спальня выглядела богато: пастельные тона только выделяли каждый элемент мебели, стоящей здесь. Кровать была в серых оттенках, что ничуть не портило её вид.
Одевшись, я покинула покои его высочества и отправилась на поиски.
– Мэм, чем-нибудь помочь? – навстречу мне шёл, как я полагаю, дворецкий, который встретил нас.
– Да, проводите меня к его высочеству.
– Хозяин ожидает вас за завтраком – прошу.
– Спасибо, – такого мне говорить не положено, но я же не знаю, кем меня представил Эйдан.
– Линетт, – не успела я войти, как он тут же поднял свой взгляд на меня. – Прошу, присаживайся. Завтрак уже накрыт, – встаёт и отодвигает стул на другом конце стола.
– Благодарю, ваше высочество.
– Линетт, это Джеральд – главный в моём доме. Кто ты такая, он знает, но для остальных ты – моя родственница из России. Пока что так. Если будут какие-то вопросы, то обращайся к нему.
– Х-хорошо, – медленно киваю головой.
– Можешь идти. Сообщи, когда придёт портниха.
– Как прикажете, ваше высочество, – склоняется сначала перед ним, затем и передо мной, скрываясь сразу за дверью.
– Портниха? – перевожу взгляд на сэра.
– Тебе нужна одежда.
– Мне достаточно ещё одного платья вместе с этим, – указываю на платье, надетое на меня. – Я же говорила: у меня нет с собой денег, да и уезжать с одеждой будет тяжело.
– Куда собралась?
– Как куда? А. Думала – во Францию. К родственникам моей матушки. Денёк я воспользуюсь твоим гостеприимством и отправлюсь в путь, если ты поможешь мне, – он смотрит как будто не на меня, а сквозь. – Эйдан?
– Давай пока подождём.
– Почему?
– Через пару дней приедет Алан. У него мы узнаем новости по поводу твоего побега, и, я думаю, король Уайт будет искать там. А я не могу допустить, чтобы он тебя нашёл.
– И что ты предлагаешь?
– Живи пока у меня. Потом будет видно.
– Нет. Как я могу позволить себе жить здесь? Что будут говорить люди о тебе? А обо мне, когда узнают, кто я? И ладно, меня не особо заботит, что скажут обо мне, но я не могу позволить, чтобы твоя репутация принца пострадала, – разволновалась я.
– Не переживай за это. Я никогда не жил так, чтобы угодить кому-то. Да и ты, наверное, забыла: для всех ты моя родственница – никакие слухи не поползут.
– А когда правда раскроется?
– Давай думать о проблемах по мере их поступления. Теперь кушай, – мне нечего ответить…
Смотрю, как он берётся за приборы, но к завтраку не приступает, а поднимает свои серебряные глаза на меня.
– Хорошо. Приятного аппетита, ваше высочество, – теперь я беру приборы и приступаю к завтраку. Мой желудок уже прилип к позвоночнику.
– И вам, ваше высочество, – мы почти молча кушаем, потому что оба безумно голодные.
Когда же с завтраком было покончено, в дверях появился Джеральд и доложил о приходе портнихи.
– Сделайте все необходимые наряды, в том числе и для конных прогулок, – сразу отдаёт приказ Эйдан, когда мы вошли в одну из комнат.
– Куда мне столько? – попыталась как можно тише спросить я.
– Лучше скажи свои предпочтения. После возвращайся к себе, отдохни. Никто тревожить тебя не будет. А сейчас мне нужно откланяться, – разворачивается и выходит из комнаты вместе с дворецким.
– Мэм, прошу вас, раздевайтесь, нужно снять мерки, – м-да. Никогда не любила это дело.
– Бельё шить будем?
– Да. Два комплекта. Больше не над: у меня есть, – вру.
Она достаёт меня ещё минут двадцать своими вопросами и изнурительным снятием мерок, что после того, как я вернулась в покои Эйдана, упала в постель и не помнила, как уснула.
Когда я проснулась, то чувствовала себя такой отдохнувшей, будто проспала несколько дней.
Приведя себя в порядок, я спустилась в обеденный зал.
– Добрый день, Линетт. Как спалось? – смотрит на меня из-под опущенных ресниц.
– Приветствую, ваше высочество, – делаю реверанс и присаживаюсь за стол, – Отлично. Давно я так не высыпалась.
– Я вчера тоже уснул рано.
– Я заняла твою комнату. Где же ты спал?
– В кабинете. Но не стоит волноваться: твоя комната готова.
– Спасибо за гостеприимство, ваше высочество.
– Оставь формальности. Я рад помогать тебе, – я смущённо улыбнулась и перевела взгляд на накрытый стол.
– Столько всего вкусного.
– Угощайся. На кухне не знают твоих предпочтений, поэтому ты скажи Джеральду. Он распорядится и сделают меню.
– У меня нет каких-то любимых блюд.
– Оу. Ну это ты зря, – немного оживляется принц.
– Почему?
– Наш повар будет теперь готовить без остановки. Она любит новичков, не знающих свои вкусы. Каждый день будет что-то новенькое.
– Если честно, то это очень даже интересно, – воодушевленно лепечу, берясь за приборы.
– Джеральд!
– Ваше высочество, – спустя пару минут входит дворецкий.
– Передай нашей Людмиле Николаевне, что её руки развязаны. Линетт готова попробовать всё, что она решится приготовить.
– Ох. Вот она обрадуется. Отправлюсь сейчас же.
– Людмила Николаевна? – кое-как повторила я имя женщины.
– Она из России. Хорошая женщина. И лучше на кухне у неё ничего не делать, а то может влететь. Будь ты хоть служанкой, хоть госпожой. За это она мне и нравится.
– Интересно познакомиться с ней, – ой. Вообще, такое не по статусу. Меня не должны волновать слуги, но к обычным людям я ощущаю себя ближе.
– Успеешь ещё. Мне нужно отъехать по делам. Увидимся вечером, – встаёт и, склонив голову, уходит.
Кажется, будто всё так и должно быть. Я не чувствую тревоги, хотя должна. Мне не хочется уходить отсюда, словно я нахожусь дома.
Несколько дней прошло с момента нашего приезда. Эйдан каждый день куда-то уезжал, а по вечерам мы выходили на прогулку в его сад.
Одежды мне нашили много. Даже белья было навалом, хотя я попросила лишь два комплекта. Видимо, без его высочества тут не обошлось.
– Линетт, Алан вернулся в Лондон, – сообщает мне Эйдан, когда мы обедаем.
– Есть какие-то новости?
– Пока не знаю. Он должен прийти сегодня ко мне. Как пообщаемся, я тебя приглашу.
– Хорошо. А можно я воспользуюсь одним из твоих коней? Хочу прокатиться.
– Разумеется. Джеральд тебя проводит. Только далеко в лес не забирайся.
– Спасибо. Я тогда пойду прямо сейчас, – выбежала из-за стола. Поклонилась и убежала в свои покои, где переоделась в одежду для конной прогулки.
Прогуливаясь на коне, возле начала высотных деревьев я увидела тропу, ведущую вглубь леса. Но, вспомнив о словах Эйдана, не спеша отправилась обратно.
Вдохнув свежий и прохладный воздух полной грудью, я наслаждаюсь такой прекрасной свободой, которая скоро закончится, ведь я не могу остаться здесь. Нужно решать, куда мне стоит уехать.
Полвечера я провела в своих мыслях, пока ко мне не пришёл Джеральд.
– Ваше высочество, хозяин просил передать, что ожидает вас на ужин.
– Хорошо. Скоро буду.
Я не заставляю себя долго ждать и уже минут через десять спускаюсь.
– Ваше высочество, – склоняется передо мной граф.
– Рада вас видеть, граф. Надеюсь, вы в добром здравии?
– Благодарю вас, мэм. Всё отлично.
– Линетт, присаживайся, у нас есть, что тебе сообщить, – безэмоционально говорит Эйдан.
– Что случилось? – обеспокоено посмотрела я на мужчин.
– Ваше высочество, – начинает Алан. – Побег был замечен на следующий день. Король Уайт поднял всех на уши, чтобы вас найти, и в замок королевы Осборн он тоже наведывался.
– И что сказала королева?
– Правду. Что вы приходили просить о помощи, но она отказала. На вопрос, почему не остановила вас, ответила, что её это не касается. Больше она ничего не сказала, – переводит взгляд с меня на Эйдана.
– Что-то ещё?
– Да. Я участвовал в ваших поисках. Вы поранились, когда убегали?
– Как вы узнали?
– Вампир по вашей крови понял, как именно вы покинули замок, и сразу же отправил на поиски своих слуг. Возле озера с вашей лошадью и мантией след обрывается, но они всё ещё ищут вас. Особенно тот вампир. Он был сдержан, но заметно рассержен.
– Линетт? Ты была ранена? Почему я не заметил?
– Я порезала руку еще в замке, все в порядке. Вы случайно не слышали, как там брат и сестра? Ведь это Анастасия помогла мне сбежать, – обращаюсь к графу.
– Про них мне ничего неизвестно, но среди людей короля уже есть и мой человек. Он доложит о том, что происходит в вашем замке. Я сообщу сразу, как что-нибудь узнаю.
– Я благодарю вас, граф. Особенно за то, что не выдали нас с Эйданом моему отцу.
– Я хоть и не одобряю ваш поступок, но и взгляды вашего отца не разделяю, да и Эйдан для меня не чужой человек.
– Спасибо, брат. Но давайте уже закончим о плохом: ужин остывает.
– И правда, – задумчиво смотрю на стол.
– Людмила Николаевна разгулялась не на шутку, – комментирует Алан то, что видит перед собой.
– Это всё для Линетт. Будем искать любимые блюда принцессы.
– Тсс, вдруг кто услышит, – тихо говорю, чем вызываю на его лице улыбку.
– Не переживай, Джеральд не позволит кому-нибудь подойти незаметно.
– Граф? Я полагаю, вы не является обычным человеком, раз знаете про существование вампиров?
– Вы правы. В моём роду были волшебники. Я могу снять наложенную на вас порчу или негативную энергию, но на этом всё. Может, и ещё что-то умею, я не проверял, потому что решил отдать себя военному делу.
– Так интересно.
– А что вы умеете?
– Я не очень хорошо, но освоила магию огня и недавно пыталась практиковаться с магией воды, но она меня пока не слушается.
– Воды? Я не ослышался? У вас есть предрасположенность к огню и воде?
– Да. А что не так? – смотрю на Эйдана, потому что Алан повернулся к нему.
– Алан хотел сказать, что эти два элемента не могут существовать вместе. Огонь и вода по природе своей разные. По непонятным причинам вы обладаете двумя противоположными природными элементами. Раз ты отдала себя изучению огня, то он просто не даёт тебе освоить воду.
– Тогда почему они оба мне доступны? Раз я не могу управлять ими.
– В теории можешь. Были ведьмы, которые обладали всеми стихиями, но такая сила поглотила их.
– И что же делать?
– Дальше пытаться развить стихию воды, но это будет тяжело, – спокойно рассуждает Эйдан.
– Как тогда те ведьмы обладали всеми стихиями?
– Так же тренировались. Обычно от рождения даётся только одна стихия. Если у тебя в роду были такие обладатели, нужно полностью посвятить себя изучению магии. Это трудный и долгий путь.
– На самом деле не много было таких, кто развивал себя со всех сторон: на это нужно много магической энергии. И если ты не живёшь вечность, то и смысла осваивать всю природу нет, – уплетая блюдо, говорит Алан.
– А я и не знала… Эйдан, а что у тебя? С детства я мало что помню.
– Я специализируюсь на чёрной магии. Порча, сглазы и негативная энергия – это ко мне. Но это я изучал сам. От рождения мне дано видеть призраков и общаться с ними. У меня хорошо развита интуиция, и я могу наложить на человека иллюзию. Он будет видеть то, что я хочу. Но такой навык мне ни разу не пригодился.
– Ого. А вас стоит бояться, ваше высочество, – не моргая, выдала я.
– Ха-ха-ха. Тебе бояться нечего. Я хоть и изучаю чёрную магию, но мои намерения, как и душа, чисты.
– И жизни не хватит научиться всему, – беру приборы в руки.
– Верно, но зато мы живём дольше обычных людей.
– А природных стихий никаких нет? – расспрашиваю я дальше.
– Я могу влиять на погоду, но на это уходит много энергии.
– Как в тебе это всё помещается?
– Ха-ха-ха, – такой бархатистый и приятный смех греет душу. – Мне это нравится, поэтому посвящаю себя изучению магии и всему, что с ней связано, конечно находя время на военную карьеру.
– Я тут подумала. Раз отец во всю ищет меня, тогда мне стоит скорее уехать?
– Тебя ищет не только король, но и Джек: ты нужна ему. Я не могу отпустить тебя. Если он тебя найдёт, то защитить ты себя не сможешь.
– Джек – это тот вампир? А если ты научишь меня? Магия огня очень сильная. Помоги мне, и тогда тебе не придётся держать меня возле себя.
– В этом есть смысл, – произносит Алан, пока Эйдан смотрит на меня с прищуром.
– Хорошо, я научу тебя. Начнём завтра.
– Завтра? Это же прекрасно. Я не знаю, чем смогу отблагодарить тебя.
– Мы уже говорили с тобой об этом. Алан, пошли покурим.
– Ваше высочество, – встаёт и кланяется мне граф.
– Было приятно с вами побеседовать. До свидания.
Столько нового узнала за сегодняшний вечер. Послушав Эйдана, можно подумать, что он дьявол…
Даже если так, я знаю точно: мне он не навредит.
Сна ни в одном глазу, поэтому я, надев мужскую одежду, в которой приехала сюда, отправилась прогуляться перед сном на коне.
Почему не в специальном платье? Потому что в нём ужас как неудобно.
Накинув мантию, я спустилась по лестнице, и когда проходила мимо гостиной, меня окликнул чей-то чужой голос.
– Барышня. Где хозяин? – обращается ко мне мужчина.
– Я не знаю. Наверное, у себя.
– Вот прислуга пошла. Даже не знают, где их хозяин, – прислуга? Ах, да. Одета я как раз подобающе.
Тогда почему он назвал меня барышней?
– Джеральд, воспитывай своих молодых получше. Стоит и ничего не знает. Даже головы не склоняет перед мужчиной, – дворецкий осматривает мой наряд, и когда наши взгляды встречаются, я едва заметно помотала головой, чтобы он не выдавал меня.
– Воспитаем, сэр. Хозяина нет. Он… в массажном доме.
– А-а-а. Ха-х. Понял. Отправь за ним. Мы договаривались, что я приеду.
– Я схожу, – вырывается само, хотя я даже и не думала пойти за ним.
– Смотри, чтобы тебя там не спутали ни с кем. Хотя в таком-то виде. Деньги на униформу служанок, что ли, закончились? Ха-ха, – неприятный мужчина. Лет тридцать с виду. Чуть ниже Эйдана. Блондин. Среднего телосложения. Осанка что надо, даже чересчур.
– Джеральд, а где этот дом? – он явно не хочет отвечать, но испытывающий взгляд мужчины справа от меня вынуждает его заговорить.
– Поезжай прямо по улице, а затем направо в самый конец. Там увидишь белый дом, – выдает на одном дыхании.
– Хорошо.
– Наказать бы её за такое поведение, – слышу позади себя перед тем, как выйти.
«Себя лучше накажи, хам».
Взбираюсь на коня и покидаю территорию дворца. Скачу, куда и велел Джеральд.
На территории дома я спрыгиваю с коня и подхожу к двум невысоким мужчинам, один из которых перегородил мне путь.
Капюшон мой на голове, и лицо моё скрыто, так что они не догадаются, кто перед ними.
– Ты кто такой?
– У меня послание для моего хозяина, – делаю голос как можно больше похожим на мужской.
– Сопляк, проходи – только живее, – внутри не было ни души. Лишь непонятные звуки доносились с разных сторон.
– Тебе чего, юнец? На массаж пришёл? – встречает меня женщина в вызывающем наряде. – Первый раз, что ли? Не бойся, девочки тебя не съедят, – девочки?
И тут до меня доходит… звуки, которые я всё-таки расслышала, были в основном женские, и, походу, им было очень хорошо… так вот, почему Джеральд не хотел говорить. И слова мужчины… нет… Я, по-моему, покраснела от кончиков пальцев ног до макушки.
– У меня послание моему хозяину, – зачем я это сказала? Меньше всего мне хочется видеть сейчас Эйдана в таком месте.
– Имя хозяина.
– Сэр Осборн…
– А-а. Вторая комната слева наверху. Я туда не пойду. Меня он и слушать не станет. Докладывай сам, – чёрт!
На трясущихся ногах поднимаюсь наверх. Подхожу к двери и неуверенно стучу.
– Ах, да… прошу быстрее… да… да, мой господин, – боже. Моё сердце уже отбивает чечётку. Меня бросило в такой жар, что захотелось раздеться.
Стучу ещё раз, но уже громче.
– Ну кто там? – слышу рассерженный голос Эйдана, и дверь резко открывается.
Сначала в глаза бросается голая женщина, лежащая в кровати, затем я перевожу взгляд на голый торс сэра… Его мускулистая грудь тяжело вздымается. Капельки пота катятся вниз по рельефу его тела. Слава богу, он в брюках, пусть и в расстёгнутых… неприятный червячок прополз внутри меня, а дыхание перехватило от увиденного.
– Чего хотел? – раздаётся стальной голос надо мной, что аж захотелось спрятаться.
Я поднимаю свои глаза на него, и его выражение лица меняется. Кажется, столько эмоций за секунду я не видела никогда.
– Прошу меня простить… я… я не знала, – полушепотом и трясущимся губами прохрипела я. – Граф Фрэнк просил передать, что прибыл и ожидает вас. Ещё раз простите, – уношу ноги как можно скорее из этого порочного дома.
Я хватаю воздух губами, будто совсем не дышала эти минуты. Взбираюсь на коня и хочу умчаться прочь, но конь меня не слушает.
– НО! – нервно тяну поводья, но конь стоит на месте.
Слышу сзади приближающиеся шаги, и как только хочу обернуться, на моего коня взбираются, и он как ни в чём не бывало двинулся с места.
– Прости за такую картину, Линетт, – раздаётся бархатный голос с хрипотцой над ухом, вызывая непонятную волну мурашек.
– Я не знала, что это… что вы… в общем. Если бы знала, то не поехала бы.
– Почему он, вообще, послал тебя?
– Он принял меня за служанку. Я хотела прогуляться верхом и одежду выбрала более удобную для этого.
– Понял, – мы не спешим во дворец, но и не разговариваем. Спиной чувствую жар его тела и спокойно бьющееся сердце.
На душе неприятно от того, что я видела и что сейчас он сидит позади меня почти вплотную.
От него пахнет дешёвыми духами той падшей женщины. Хочу по максимуму незаметно отлепить свой корпус от него и отодвинуться вперёд.
Как только это получается, большая и горячая ладонь Эйдана ложится на мой живот и прижимает меня обратно к себе.
– Больше ты такого не увидишь, – шепчет мне над ухом. – Я сразу же сейчас приму ванну, – зачем мне это знать?
– Я… правда… простите.
– Тсс, это было недоразумение, о котором ты больше никогда не вспомнишь, – его рука слегка поглаживает мой живот через тонкую ткань рубахи, побуждая маленьких бабочек порхать внутри меня.
– Ты снова не оделась?
– Я же хотела только прогуляться, – еле слышно пропищала я.
– Держись, – конь резко срывается на бег, и я чуть ли не сливаюсь с Эйданом своим телом.
По приезде он первый слезает с коня, и я, не дожидаясь помощи, спрыгиваю следом за ним.
– Линетт, – ловит он меня за руку и смотрит прямо в глаза.
– Что? – он молчит и лишь через минуту ослабляет хватку.
– В твоих глазах я вижу сияние полярной звезды… это так прекрасно, – обходит меня, и я слышу отдаляющиеся шаги.
А я так и стою, прикованная к земле, обдумывая весь этот неприятный вечер.
Когда увидел, что передо мной стоит Линетт, просто опешил. Понимаю, какую картину она сейчас видит, и от этого становится тошно.
– Милый, ты уже уходишь? Когда вернёшься?
– Никогда, – накидываю на себя пальто и выбегаю следом за Линетт.
Когда мы не спеша направляемся домой, чувствую, как отстраняется от меня, и сам не понимаю, как притягиваю её обратно. Не хочу, чтобы она испытывала ко мне отвращение.
А когда увидел в её глазах отражение полярной звезды, которая ярко светила в небе позади меня, понял, что я попал.
– Джеральд, где Фрэнк? – недовольно смотрю на дворецкого.
– Пока вас ожидал, решил немного расслабиться в ванной.
– Ты комнату ему подготовил? Он должен был приехать позже.
– Не первый год знаю графа, поэтому всё готово.
– Отлично. Я тоже в ванну, пусть ждёт меня в гостиной, – обхожу его, направляясь к лестнице.
– Ваше высочество, я не хотел, чтобы мэм видела… – слышу позади себя.
– Не хотел, но все равно допустил. Подготовь бутылку виски. Сигары мои пришли?
– Уже всё в гостиной на столике.
– Напрашиваешься на повышение жалования, – он молодец: всегда работает безупречно, если не считать промах с принцессой.
Смываю с себя запах уже не интересующей меня женщины и надеваю свободную рубаху с открытой грудью, лёгкие зауженные брюки и красный шёлковый халат.
– Ну наконец-то, – говорит друг, когда я вхожу в гостиную. – Я думал, до утра тебя ждать буду, – Фрэнк сидит в кресле возле камина, покуривая сигару.
– Сам виноват. Ты когда должен был приехать?
– Дела немного изменились, вот и получилось приехать раньше.
– Новости какие-нибудь есть? – сажусь рядом в другое кресло и наливаю виски.
– Джек хочет уничтожить всех, кто обладает хоть малейшей магией, – на несколько минут в гостиной повисла тишина.
– Чего он этим добьётся?
– Не знаю, насколько достоверна информация, но столетия назад Джеку предсказали смерть от существа, обладающего небывалой силой.
– И поэтому он решил обрубить всё на корню. Хм. Смотри, как боится умереть.
– Есть и другая версия: так он хочет отомстить за любимую.
– Любимую? И что же с ней сталось?
– Вроде бы ведьма убила ее. Но эту историю я слышу впервые, и у меня нет сведений об этой девушке.
– Каковы будут его действия?
– Сейчас он занят другим. От него сбежала девчонка. Ну как девчонка? Принцесса. Зачем только она ему нужна, непонятно.
– Он хочет поглотить её магическую энергию. Всем известно, как он любит выпивать из ведьм жизнь, – делаю глоток и беру сигару.
– Не повезло. Представляю, что он с ней сделает, когда вернёт. А ты как об этом узнал?
– Пообщался с Владом.
– Понятно. Кстати, хотел попросить у тебя ту девчонку на ночь. Больно красивая для служанки, – разумеется, я понял, о ком он говорит, ведь уже все мои служанки побывали в постели графа.
– Обойдешься.
– Тебе что, служанку жалко? А? Или ты сам с ней? Так поделился бы на ночь с другом.
– Заткнись, Фрэнк. Это та самая принцесса, которую ищет Джек.
– Шутишь? – я лишь взглянул на него и отвел взгляд обратно на камин, выпивая виски. – Да ладно, – улыбается, приподнимаясь в кресле. – Ну так это ещё лучше.
– Думай, что говоришь. Не смей тянуть к ней свои тяпки.
– Понял. Девочку не трогаю, – облокачивается обратно на спинку кресла.
– Что будем делать с Джеком?
– Целители уже готовы. Грядёт война. Ведьмы и колдуны всполошились. Все готовятся к обороне.
– Когда он надумает атаковать? За ним стоит немало вампиров и демонов. Кстати о них: получается, их он тоже уничтожит?
– Убивать всех из-за того, что ему предсказали, – полный бред.
– За то не бред, если это месть за любимую.
– Не думаю. Пойду-ка я спать: устал с дороги. Ещё вернёмся к этой теме, – допивает виски и встаёт.
– Я тоже пойду. Увидимся.
Джек мне никогда не нравился. Он какой-то странный. Я вот слышал, что это он свою возлюбленную убил. Но, насколько это правдиво, неизвестно.
Утром я проснулся рано. Голова болела от большого количества выпитого вчера алкоголя и ехать по делам совсем не хотелось.
– Утро доброе. Не спится? – Фрэнк молча встал с кресла и выглянул в окно.
– Неохота. Смотри-ка, снег пошёл.
– Что-то рано.
– Может, это знак?
– Кто знает. Я завтракать не буду: хочу навестить Влада, – застегиваю на себе фрак. – А ты располагайся.
– Позавтракаю с твоей принцессой, – поворачивается ко мне, хитро улыбаясь.
– Она иногда не спускается на завтрак, поэтому не жди.
– Чего так?
– Я приказал не будить её. Зачем ей тут следовать дворцовым правилам? Я и сам был не любителем вставать, когда скажут.
– Смотри. Разбалуешь.
– Не страшно. Ну всё. Я ушёл.
Через несколько часов я уже был в замке у Влада. Мы познакомились, когда я был совсем мелким. А когда мне было четырнадцать, он приехал к моему отцу на несколько дней, и я начал повсюду таскаться за ним.
Это он направил меня на изучение чёрного колдовства. Первый вампир, который ещё и обладал тёмной силой, был просто непобедим, и я мечтал стать таким же, чтобы никто не мог сравниться со мной.
Влад иногда приглашал меня к себе и сам обучал тому, что знает. Сил и опыта я набрался немало, за что очень ему благодарен.
После смерти отца он всячески поддерживал меня. Говорил, что они с королем были лучшими друзьями и что я могу рассчитывать на него.
С Мэттом у них дела сложились так себе. Брат ревновал меня сначала к родителям, а затем и к Владу, и по итогу они никак не общаются.
– Эйдан, добро пожаловать.
– Приветствую. Ты не удивлён. Ждал меня?
– Селин сказала, что ты придёшь.
– Ну естественно, как без неё, – жена Влада, которая обладает невероятным даром.
– И тебе здравствуй, парень, – слышу я тонкий голосок.
– Ой, Селин, и ты тут? – улыбаюсь я хрупкой женщине в чёрном платье.
– Что привело тебя? – смотрит на меня Влад.
– У меня информация, что Джек собирается истребить всех обладателей магии.
– Он всё угомониться не может из-за своей смерти?
– Значит, это правда? Из-за какого-то предсказания он уничтожит столько существ?
– Джек очень сильно себя любит. Он не может позволить себе умереть просто так, но, что скрыто за этим на самом деле, мне неизвестно, – садится он на диван и закуривает.
– Он ненормальный. Нужно как-то его остановить.
– За ним стоят подобные ему. Они видят в нём своего лидера. Всем существам нужно объединиться против них. Войны не избежать, – Селин всегда знает больше всех. Её дар порой меня поражает.
– У нас пока что есть время. Джек сейчас занят другим.
– И чем же? – наигранно удивляется Влад.
– Поисками ведьмы, которая от него сбежала, – отвечаю в тон ему, чем повеселил его.
– Магическая энергия ведьм очень сильная. Неудивительно, что он хочет их. Хватит одной сильной ведьмы, чтобы он не питался кровью для поддержания организма достаточно долгое время, да и его сила станет мощнее. Для начала войны это то, что нужно, – рассуждает Селин, смотря в окно.
– Только вот эту ведьму ему не видать.
– Ты погубишь себя, Эйдан. Ты всё потеряешь из-за неё.
– А ты разве с ней знакома? – прищуриваюсь я, смотря на неё.
– Нет, но я вижу твоё будущее.
– Она будет моей? Этого достаточно. У меня ничего нет, чтобы терять.
– А как же брат? Сестра? Жизнь?
«Значит, она увидела мою смерть».
– Я просто так не сдамся. Мои тренировки не были напрасны.
– Я вижу несколько вариантов развития, и лишь один заканчивается для вас хорошо. Мне нужно познакомиться с этой девушкой: хочу узнать, кто она.
– Скоро у меня будет бал-маскарад. Разумеется, вы туда приглашены – там ты и познакомишься с ней. По поводу Джека… Я распорядился, чтобы сообщили всем существам о предстоящей битве. Когда придёт время, мы будем готовы. Ждите официального приглашения от меня.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – говорит Селин мне в спину.
– Безусловно, – покинув замок, я отправился домой.
Дорога сморила, и уже во дворце я упал в кресло возле потухшего камина.
– Уже вернулись, ваше высочество? Вы голодны? – подходит ко мне Джерри.
– Нет. Где Фрэнк?
– Он покинул дворец. Сказал, что вернётся к вечеру.
– Линетт не просыпалась?
– Я её не видел.
– Что ты о ней думаешь?
– Она юная и прелестная девушка. Принцесса умна, а её доброта не знает границ. Её высочество мне нравится. Пригласите мэм на прогулку, а после пообедайте на улице – я обо всём распоряжусь.
– Думаешь, она захочет со мной гулять после того, что вчера увидела?
– Думаю, вам она не сможет отказать, – Джерри поклонился и скрылся за дверью.
Что же, возможно, он прав.
Я принимаю ванну и надеваю костюм для конной прогулки. Надеюсь, Линетт не откажет. Ей же интересна езда верхом.
– Джеральд, мэм у себя? – Спрашиваю его, когда спускаюсь.
– Она в обеденном зале, хозяин.
– Понял, – иду в нужную сторону, а сам волнуюсь, как себя будет вести Линетт.
– Добрый день, принцесса.
– Здравствуйте, Эйдан, – прекращает она трапезу, заприметив меня.
– Не хотела бы ты прогуляться верхом? – она молчит. Только слегка округлила свои глазки и приоткрыла ротик, явно о чем-то думая. – Линетт?
– Да. С удовольствием. Только дайте мне немного времени. Я сменю платье, – обращается на вы, хоть мы и относимся друг к другу как друзья детства; вчерашнее, видимо, её задело совсем не по-дружески.
– Можешь надеть костюм, если хочешь. Я приказал сшить тебе женский вариант, в платье ведь тебе неудобно.
– Правда? – повеселела она. – Спасибо. Уже столько потрачено на меня, я до конца жизни не смогу рассчитаться.
– Мы ведь уже разговаривали на эту тему. Иди в комнату. Костюм ожидает тебя там.
– Я скоро, – склоняет голову и быстренько идёт к себе.
– Хозяин, для принцессы костюм как у мужчины? Что скажут люди?
– Меня никогда не волновало, что они скажут. Я решил сделать её верховую езду комфортной для неё. И меня не волнует то, что она будет в брюках. Главное, чтобы ей было удобно.
– Вы, как всегда, хозяин: нарушаете нормы и правила. Пойду прикажу накрыть для вас стол на свежем воздухе, – когда он не согласен со мной, то его лицо всегда искажается недовольством. – Будьте осторожны на прогулке.
– Не переживай, Джеральд. Можешь идти.
Я ожидал Линетт около лестницы и, уйдя в свои мысли, не услышал, как она спустилась.
– Эйдан? – слышу позади приятный голос.
– Да? Я… – плотно сидящие брюки подчёркивали её прямые ножки. Я думал, будут пошире. Хорошо хоть, рубаха была свободной.
Волосы её собраны в пучок. На руках уже перчатки, а на ногах сапоги для верховой езды.
– По-моему, это слишком… вульгарно, что ли, но пальто до колен должно всё скрыть.
– Согласен, – прочищаю горло и беру пальто в руки. – Швея перестаралась. Позволь тебе помочь.
– Спасибо.
– Идем?
– Угу.
– Принести тебе платок на голову?
– Не стоит. На улице ведь солнышко, – легко улыбнулась и направилась к выходу.
– Хорошо.
– А как зовут твоего коня? – спрашивает Линетт, когда мы подходим к подготовленным лошадям.
– Олимп.
– Красиво. А его? – показывает пальчиком на второго коня кремового цвета.
– Это кобыла. Она твоя, и имя выбирать тебе.
– Какая красавица. Эйдан, мне никогда не делали таких подарков. Спасибо, – восторг и веселье плещутся в её глазах, что не может не радовать.
– Придумала имя?
– Пока нет. Я тщательно подумаю над этим.
– Думай, не торопись Тебе помочь?
– Нет. Благодарю, – и с озорством взбирается на лошадь, мило улыбаясь сверху.
– Ты была в лесу?
– Нет. Ты же сказал не ходить.
– Я сказал далеко не ходить. Давай проведу тебе небольшую экскурсию, – взбираюсь на своего коня, и мы трогаемся с места.
– А когда ты начнёшь учить меня?
– Планировал сегодня, но после прогулки, наверное, сил у нас не останется. Посмотрим.
– М. Ну ладно.
– Тебе не холодно?
– Нет. А здесь красиво.
– Это так. Вон, видишь ту тропу, которая уходит вглубь деревьев?
– Да.
– Там находится достаточно высокий утёс, а внизу озеро, объятое деревьями и соснами. Туда лучше не ходить. Скала однажды обрушилась, и теперь там небезопасно.
– Поняла. Туда ни ногой. А к озеру можно как-нибудь попасть?
– Можно. С левой стороны есть спуск, там по тропе к озеру и выйдем.
– Мы сейчас туда поскачем?
– Почему нет. Не отставай, – даю ногами команду ускориться, и конь галопом понесся вниз.
– Так нечестно! – слышу крик Линетт за спиной.
Она почти догнала меня, но обогнать ей себя не позволил. Тогда она решила обойти меня с другой стороны, и это было так быстро, что я не успел среагировать, чтобы снова перегородить ей путь.
В итоге она ускакала вперёд, оставляя после себя одну лишь пыль.
– Ладно. Признаю своё поражение. Я тебя недооценил.
– Я, если честно, думала, что не смогу тебя даже догнать, не говоря уже о том, чтобы прийти первой.