Loe raamatut: «Римские элегии. Сочинение Гете. Перев. А. Струговщикова»

Font:

РИМСКИЕ ЭЛЕГИИ. Сочинение Гете. Перевод А. Струговщикова. С.-Петербург. В тип. Е. Фишера. 1840. В 8-ю д. л. 60 стр.


Вот еще другое явление литературного мира, которое так же радует истинного любителя и знатока искусства, как и роман г. Лермонтова, хотя и принадлежит совершенно к другой сфере творчества, другому небу и другой стране. Но они оба изящны – и вот их сходство. Одно оригинальное произведение, другое переводное; оба они бесконечно выше всего, что вышло в продолжение нескольких лет из-под станков русских типографий.

Žanrid ja sildid

Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 veebruar 2012
Kirjutamise kuupäev:
1840
Objętość:
4 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Public Domain
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 10 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 3602 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 27 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 698 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 220 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 28 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 73 hinnangul