Loe raamatut: «Флорист»

Font:

Гамзар, шумный и изменчивый Гамзар, казался всякому чужеземцу раздражающе опасным и надоедливым городом. Уличная жизнь пугала своей бесстыдной жаждой наживы, а соседство угрюмых лачуг с сияющими фасадным блеском дворцами изрядно шокировало. Но именно в этом и был весь Гамзар. Город, чью душу затронул твой первый крик не может стать чужим, он твой дом и семья, твоя душа и боль…

Мидар грустно тряхнул головой, прогоняя непрошеные мысли, и чуть увеличил наклон небольшой лейки, заставляя воду бежать быстрее. Хватит, хватит, пора уже забыть о прошлом и жить настоящим! Вон ещё сколько работы на утро, а ведь после обеда в лавку потянутся люди! Теперь уже с некоторым раздражением человек окинул взглядом плоскую крышу своего двух этажного дома. Вокруг под небольшими навесами уютно расположились многочисленные кадки с цветами, лекарственными и не очень травами, которые с радостью покупали лекари и маги, низкорослыми кустиками лесных ягод. Навесы были дорогие, гномьей работы, и Мидар в который раз подумал, что если вдруг, какой-нибудь мерзавец решится разбить эти творения подземных мастеров, он задушит негодяя собственными руками.

Спохватившись, человек грубо помянул уж больно суровых богов и слишком хитрых демонов: он слишком долго задержался около кадки с пучецветом синим, заливая его водой, а тот этого ой как не любит.

– Эй, Мидар!! – звонкий мальчишеский голос сообщил всему свету, что его обладатель, наконец, соизволил проснуться. – Здравствуй, Мидар! Ты опять встал раньше меня. – Лёгкая обида в словах мальчишки сообщала о его несогласии мириться с таким положением дел и что когда-нибудь он победит коварного любителя цветов в этом соревновании.

– И ты здравствуй, Смильк! На твоём месте я бы только радовался, что ещё можно нежиться в постели, сколько влезет, и уж точно не летел бы на крышу в девять утра. – Девятилетний сосед был для Мидара отличным способом отвлечься от мыслей, и он никогда не обижал ребёнка.

– Мидар, а Мидар! Расскажи историю! – не обращая внимания на полторы сажени между домом его родителей и домом соседа, мальчик обожал выпытывать у того различные истории, не забывая подвергать сомнению каждое его слово.

– Извини, Смильк, но я флорист, а не менестрель. Мой удел выращивать и продавать цветы, а не восхвалять посредственными песнями героев былого, – Мидар отставил в сторону лейку и потянулся к небольшим садовым ножницам, но неожиданно громкое восклицание маленького соседа едва не заставило их уронить:

– Ага, а сам говорил, что флористы в старину участвовали в сражениях!

– Да, говорил! В прежние времена флористы ходили между городами, сопровождая большие возы, загруженные чесноком или эспино… Да, да, железными колючками, – не давая Смильку возможности вновь завопить, поспешил ответить Мидар. – Эти самые колючки разбрасывались на поле боя, чтобы вражеская конница ломала ноги на засеянных этими страшными семенами полях. После битв, флористы собирали эспино и грузили обратно на возы. Платили им за лошадиные ноги, поэтому их они тоже собирали.

Страшные подробности ничуть не смутили мальчика, и он непоседливо поинтересовался:

Tasuta katkend on lõppenud.

€0,28
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
21 mai 2008
Kirjutamise kuupäev:
2004
Objętość:
11 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 44 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 22 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 13 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 8 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 23 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 63 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 99 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 127 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 199 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 250 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 117 hinnangul