Tasuta

Патриархи: взгляд дилетанта

Tekst
0
Arvustused
Märgi loetuks
Патриархи: взгляд дилетанта
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

ВЕДЕНИЕ

Название книги «Бытие» звучит на иврите как «Берешит». Существуют несколько вариантов перевода, основные – это «Вначале», «О главном», «Об основах». Уже по названиям можно понять важность и значимость этой книги. Желание разобраться в изложенных в ней событиях побудило меня к написанию этого труда. Забегая вперед, хочу сразу сказать, что это взгляд дилетанта и точка зрения, описанная в книге, может не совпадать с общепринятыми взглядами и догмами, существующими на данный момент.

Для исследования был выбран период от выхода Авраама из Ура Халдейского и до смерти Иосифа в Египте. Основным источником служил текст книги «Берешит», написанной на иврите. Так как иврит – восстановленный язык и многие слова и выражения давно исчезли из обихода, для перевода непонятных и спорных моментов использован аккадский язык, у которого с ивритом общие корни и который также является языком семитской группы. Выбор на аккадский язык пал не случайно: в период между 2800 годом до н. э. и 500 годом до н. э. он был международным языком в районе Плодородного полумесяца, где происходили описанные в книге «Берешит» события. В последнее время очень большие усилия по расшифровке текстов и составлению словарей аккадского языка предприняты университетом Чикаго. Словари, предоставленные университетом для свободного скачивания, сделали возможным провести исследования и, как следствие, поделиться с читателем получившимися результатами. Для определения дат и понимания политической обстановки того времени были использованы данные архивов таких древних государств, как Вавилон, Ямхад, Мари… Существенный вклад в понимание законов, которым следовали герои повествования, внесли дошедшие до нас законы Хаммурапи а также хеттские законы и законы Древнего Египта.

Перед тем как вы приступите к чтению, хочу обратить внимание на то, как построена книга и по каким правилам были проведены исследования.

Перевод текста с иврита на русский выделен жирным шрифтом. Русский текст написан как можно ближе к оригиналу и без знаков препинания, как в первоначальном источнике. Это немного затрудняет чтение, но не искажает смысла.

Все спорные и непонятные слова приведены в английской транскрипции и далее в пояснениях автора разбираются отдельно. Если разобранное ранее слово попадается вновь, оно следует с переводом, упомянутым ранее.

Каждое имя или название места имеет свой смысл и включает в себя характеристики места, человека либо важное ключевое событие в жизни героя.

Все имена героев и названия мест приводятся в оригинальном произношении.

Все события разбираются в той же последовательности, в которой описаны в источнике, невзирая на хронологию. За исключением смежных глав, в которых те же события изложены в разное время.

Описание путешествия Авраама начинается с Тераха. Давайте постараемся разобраться, почему именно с него? Чтобы ответить на этот вопрос, нам следует возвратиться в начало книги «Берешит», во времена творения мира и первого человека, Адама. Известно, что у Адама было три сына: Каин, Авель и Шет. Каин был проклят за то, что убил Авеля, в результате вместо Каина Шет получает благословение от Адама. По прошествии десяти поколений в колене Шета рождается Ноах, у которого также три сына: Шем, Хам и Яфет. Шем получает благословение от Ноаха по праву первородства, и в десятом поколении рождается Терах. Книгу «Берешит» можно разделить на периоды, описывающие историю развития человечества. Обратив внимание на условные промежутки времени между Адамом, Ноахом и Терахом, мы увидим, что в период от Адама до Ноаха описывается творение мира и уничтожение жизни на земле. Имя Адам происходит от ивритского слова ‘адама’ и переводится как ‘земля’. Ноах более известен под именем Ной и связан с потопом и Ноевым ковчегом. Значение имени Ноах – ‘спокойствие’, и действительно, во времена от Ноаха до Тераха земля восстанавливается, появляются разные языки и люди заново заселяют землю. Имя Терах переводится как ‘путешествие’, и в книге «Берешит» в повествовании об этом периоде описано переселение Авраама из Ура Халдейского в Ханаан, а затем его потомков в Египет.

БЛАГОДАРНОСТИ

Хочу выразить благодарность людям, без которых данный труд был бы невозможен: моей любимой жене Машеньке за ее безграничное терпение и поддержку. Моим друзьям Юре Кузнецову и Алексу Гандману и моему первому читателю и критику Дмитрию Топорову.

АВРААМ

(1836–1661 годы до н. э.)

Глава 11

Исполнилось Тераху 70 лет и у него родилось три сына Аврам Нахор и Аран

У Тераха рождается три сына. Судя по последовательности, в которой записаны имена сыновей Тераха, Аврам1 был старшим сыном из них, хотя это конкретно не указано. В дальнейшем, чтобы понять, какие ключевые события произойдут с героями и на что следует обратить внимание, следует перевести имена героев. Как было сказано ранее, «Терах» переводится как ‘путешествие’. «Аврам» происходит от аккадского слова abramu и означает ‘птица’. «Аран» образовано от ивритского ar, что значит ‘гора’. С именем среднего сына, Нахора, сложнее. Перевод с иврита – ‘храп, храпеть, сопеть’. Однако в древнем египетском языке «нахрайной» называли двуречье, или междуречье, поэтому имя Нахор, как производное от слова «нахрайна», означает ‘междуречье’, или ‘Месопотамия’. Для продолжения нашего исследования стоит запомнить, что Тераху на момент рождения сыновей было 70 лет.

У Тераха родилось три сына Аврам Нахор и Аран у Арана родился Лот

Аран умер на глазах отца своего в стране рождения своего в Уре Халдейском

В этом отрывке текста появляется новый персонаж, по имени Лот. Его имя происходит от аккадского слова litta и означает ‘заложник’, или человек, зависимый от других людей или обстоятельств. Учитывая полученную информацию и следуя правилу, что в именах сокрыта информация о ключевых событиях, которые произойдут с носителями этих имен, на данном этапе можно сказать: самое важное случившееся с Терахом – это путешествие. С Аврамом что-то важное будет связано с птицей. У Нахора – с Месопотамией. Аран погиб на глазах Тераха, так что мы его пропускаем. И Лот, судя по его имени, будет зависим от других людей или обстоятельств.

И взял Терах Авраму и Нахору жен имя жены Аврама Сари имя жены Нахора Милка дочь Арана отца Милки и Иски

Отрывок указывает на интересное обстоятельство, по которому мы можем представить себе отношение к семье и браку в древнем мире. Терах, являясь главой клана, выбирает жен для Аврама и Нахора. Брак в древнем мире был экономической сделкой и сопровождался принесением со стороны жениха свадебного подарка. Невеста получала от отца приданое, которое оставалось с ней в случае смерти мужа и передавалось родным детям при наличии таковых. Браки между прямыми родственниками были запрещены. Аврам и Сари, точно как Нахор и Милка, являются представителями одного клана и соответственно родственниками. Аврам и Сари – сводные брат и сестра по Тераху, но матери у них были разные. Нахору Милка приходится племянницей, то есть дочерью его брата Арана. До конца неясно, что побудило Тераха сделать такой выбор для Аврама и Нахора. Скорее всего, это связано с нежеланием давать приданое Сари и Милке. Ведь после смерти Арана, отца Милки, эта обязанность упала на него. Разобравшись с родственными связями, перейдем к разбору имен. Имя Сари переводится с аккадского как ‘пальмовая ветвь’. На Древнем Востоке пальма символизирует дерево жизни, а также ликование и честность. У имени Милка возможны два значения дополняющих друг друга: с иврита имя переводится как ‘королева’ и с аккадского языка как ‘советник’.

Была Сари бесплодна не было у нее детей

Бесплодие было серьезной проблемой в древние времена, да и в наше время тоже. Ведь без потомков нет возможности продолжения рода, и все накопленное имущество после смерти могло достаться чужим людям. Уточнение, что у Сари не было детей, указывает на ее врожденную бесплодность, не связанную с каким-то инцидентом.

Терах взял своего сына Аврама Лота сына Арана Сари жену Аврама сына его и вышли они из Ура Халдейского и направились они в страну Ханаан и пришли они в Харран и осели там

Давайте разбираться: что повлияло на Тераха, чтобы он принял такое важное решение? В Вавилоне считалось, что если человек покинул общину, в которой родился и вырос, то он возненавидел ее. Об этом четко упоминается в законах Хаммурапи. Ничего не сказано об имуществе Тераха. Если учесть все описанные обстоятельства, можно подумать, что на самом деле это было не простой сменой места жительства, а бегством по серьезным причинам. Ничего не сказано о Нахоре и Милке. В дальнейшем мы узнаем, что они тоже покинули Ур Халдейский, но когда это произошло – до того, как Терах покинул город, или после, – можем только догадываться.


Карта Месопотамии, 2000 год до н. э. Сайт https://www.historyfiles.co.uk


Рассмотрим ситуацию, которая была в регионе во времена Тераха, и начнем Ура.

Ур – древний город Нижнего Вавилона – переводится с аккадского как ‘город’. Первое упоминание об Уре относятся к V веку до н. э. Ур был большим политическим и религиозным центром с великолепными храмами, дворцами и общественными зданиями. Люди в Уре были богатыми, любили украшения и поклонялись богу луны Нанну. В 2003 году эламиты нападают на Ур и покоряют его. После полного разорения Ура они отступают и оставляют город правителям Исина. Дочь одного из них (Ишме-Дагана), принявшая шумерское имя Эн-Анатума, стала верховной жрицей Ура и начала восстановление храмов города.

 

В 1797–1794 годах до н. э. правитель Ларсы Рим-Син захватывает Исин. Ур вместе с другими городами переходит под его покровительство и начинает свое возрождение. В это время на трон Вавилона восходит молодой царь Хаммурапи, и в 1787 году он нападает на Ларсу и захватывает города Исин и Урук. Хаммурапи осаждает Ларсу, но военные действия вблизи Вавилона вынуждают его отказаться от окончательного ее захвата. Хаммурапи заключает мир с Рим-Сином и возвращается в Вавилон.

В 1765–1764 годах до н. э. Элам нападает на Вавилон. Все правители Южного Вавилона участвуют в войне на стороне Хаммурапи, кроме Рим-Сина. Рим-Син, несмотря на то что он пишет Хаммурапи письма верности и заявляет о готовности вступить в войну, ничего не предпринимает и сохраняет нейтралитет. Возможно, его поведение связано с тем, что отец и дед Рим-Сина носили эламские имена и Ларса была связана с Эламом родственными узами. После победы Вавилона над Эламом Рим-Син никак не реагирует на это событие, – напротив, он нападает на города, находящиеся под покровительством Хаммурапи, и это решает его судьбу. Хаммурапи в 1762 году вновь осаждает Ларсу и покоряет ее. Дальнейшая судьба Рим-Сина неизвестна, – скорее всего, он был убит.

После изучения обстановки, которая сложилась на территории Ура, можно выделить несколько неблагополучных периодов, которые могли спровоцировать массовое переселение в более спокойные районы.

1797–1794 годы – захват Исина Ларсой.

1787-й – первая война с Вавилоном.

1762-й – покорение Ларсы Вавилоном.

Эти события помогут нам в дальнейшем определить дату и маршрут, по которому Терах отправился в Ханаан.

Что нам известно о Харране? Он был крупным городом Ассирии. Название Харран происходит от аккадского слова harranu и переводится как ‘развилка’. Дело в том, что город находился на перекрестке двух торговых путей. Первый проходил из Каркемиша в Нинве и второй – через Эмар, Катну, Дамаск и далее в Египет. Ассирией в период с 1807 по 1774 год правил Шамши-Адад. Он увидел выгоду от развития Харрана и обеспечил безопасность караванных путей, что еще больше способствовало развитию города.

Во времена правления Шамши-Адада Ассирия была сильной и боеспособной страной. Шамши-Адад разгромил одного из сильнейших соперников своего государства – царство Мари на Среднем Евфрате. Лишь одному сыну царя Мари Яхдун-Лима, Зимри-Лиму, удалось бежать в Ямхад. Захватив Мари, Шамши-Адад надежно укрепился на Среднем Евфрате.

Влияние Шамши-Адада простиралось далеко за пределы Ассирии. Царь Каркемиша Аплаханда вступил в союз с ним. Аплаханда регулярно отправлял ко двору Шамши-Адада ценные подарки и получал ответные дары, а Шамши-Адад разрешил царю Каркемиша беспошлинную торговлю в городах Северной Месопотамии, в частности в Мари. Правитель Катны оказывал Шамши-Ададу военную помощь, слал разведывательные донесения о ситуации в Ямхаде. С Вавилоном у Шамши-Адада существовали мирные отношения. Из переписки Шамши-Адада с Хаммурапи видно, что Шамши-Адад даже заботился об обеспечении караванов вавилонских купцов всем необходимым и об их своевременном возвращении на родину. Из полученной информации можно заключить, что Харран во времена правления Шамши-Адада был большим торговым центром в большой и сильной стране.

Рассмотрим возможные пути, по которым Терах мог попасть в Ханаан.




Карта Месопотамии, 2000 год до н. э. Сайт https://www.historyfiles.co.uk


На самом деле этих путей было не так много. Первый пролегал из Ура через Вавилон, Мари, Тадмор в Ханаан – он нарисован на карте зеленым цветом. Как видно, он находился на значительном расстоянии от Харрана. Воспользовавшись этим маршрутом, Терах никак не попал бы в Харран. По всей видимости, он был вынужден выбрать другой, более длинный путь. Это связано с тем, что в это время Ларса вела войну с Вавилоном, и не было возможности воспользоваться более коротким путем. Судя по всему, во время первой войны с Вавилоном в 1787 году Терах, спасаясь бегством вместе со своей семьей, по дороге в Ханаан поднялся по Тигру до города Нинве и дальше вместе с караванами достиг Харрана, – этот маршрут обозначен на карте красным цветом. В Харране он увидел, что город полон возможностей к обогащению, и решил дальше не продолжать путешествие и осесть в нем.

Терах умер в возрасте 205 лет в Харране

Указание возраста человека в момент его смерти не означает, что он умер именно в это время относительно следующих событий. Просто Терах выполнил свою основную миссию – начал путешествие Авраама, и в дальнейшем его имя больше упоминаться не будет.

Глава 12

И сказал Б-г Авраму уйди уйди из страны твоей от muledet твоей из дома отца твоего в страну которую покажу тебе

Камнем преткновения в этом предложении является слово muledet. Дело в том, что у этого слова есть несколько значений: ‘родина’, ‘происхождение’, ‘потомки’, ‘родня’, и это приводит к путанице и заблуждениям. Однако зная, что Харран не являлся родиной Авраму, здесь и далее мы будем использовать значение ‘родня’. В этом отрывке наблюдается интересный оборот, который будет встречаться и в дальнейшем, когда с каждым словом все больше конкретизируется требование. Начинается с указания Б-га Авраму уйти, и следует уточнение: уйти из страны проживания. Затем следует еще уточнение – оставить свою родню (muledetha) и в конце концов указание покинуть дом отца. Из этого следует интересный вывод: если Терах, отец Аврама, умер на тот момент, как сказано ранее, то его имущество по закону должно было быть разделено между братьями, Аврамом и Нахором. Но Авраму сказано уйти из дома отца своего, из этого следует, что Терах на момент выхода Аврама из Харрана был жив.


Сделаю из тебя великого человека благословлю тебя и возвеличу имя твое вот благословение мое

В случае если Аврам поступит, как ему было указано, Б-г обещает сделать его великим человеком. В иудейской традиции благословение, или браха, – это пожелание счастья, успеха и долголетия. В современной интерпретации этот отрывок будет звучать таким образом: «Будешь ты великим человеком, ты будешь успешным, проживешь долгую жизнь, имя твое будет прославлено на вечные века во всех народах земли».


Благословлю благословляющих тебя прокляну проклинающих тебя благословятся в тебе все народы земли

Очень интересное благословение. Я даже предлагаю остановиться и подумать самостоятельно о смысле, заложенном в этих словах. Смысл данного благословения в том, что Аврам будет находиться в окружении успешных людей, которые будут к нему относиться доброжелательно и всячески способствовать его успеху. Интересно, что Аврам лично ничего не получает напрямую от Б-га, его успех приходит к нему через других окружающих его людей. С другой стороны, люди, которые будут относиться к Авраму плохо, будут прокляты, их жизни будут несчастны и приведут к скорой смерти. Следуя здравой логике, в конце концов произойдет естественный отбор, и останутся существовать только люди или народы, благосклонно относящиеся к Авраму. Эти люди и народы получат благословение через Аврама – отсюда «благословятся в тебе все народы земли». Дополнительно можно сказать, что благополучие государства также зависело от отношения к Авраму его правителя.

Следуя благословению, мы можем наблюдать взлеты и падения государств и царских династий. Удивительная формула счастья заключается в этом простом благословении. Все, что нужно делать, – это получать удовольствие от жизни, поддерживать других людей и помогать им, стараться жить полной жизнью, развиваться и как можно чаще проявлять свои лучшие качества по отношению к другим людям.


Пошел Аврам как сказал ему Б-г и Лот пошел вместе с ним было Авраму 75 лет когда он покинул Харран

Аврам решил последовать указаниям Б-га. Лот, услышав о благословении Аврама, решил присоединиться к нему и стать добровольным помощником. Можно сказать, что Лот являлся первым человеком, попавшим под благословение Аврама.

Из предыдущей главы мы узнали, что при рождении Аврама Тераху было 70 лет. Значит, ему должно было быть 145 лет на момент выхода Аврама из Харрана. После того как Аврам покинул Харран, Терах прожил там еще 60 лет.


Взял Аврам с собою Сари жену его Лота брата его и все имущество нажитое в Харране вышли они из Харрана и пошли в страну Ханаан

Аврам уходит из Харрана вместе с женой Сари и Лотом. Точнее сказать, Лот идет с Аврамом по собственной воле, а Аврам просто не противится этому. Указано, что они также забирают все свое имущество, в отличие от выхода из города Ура без имущества, – во всяком случае, о нем ничего не было написано. Видимо, Аврам достаточно долго прожил в Харране и успел накопить богатство. Следовательно, Аврам был далеко не бедным человеком и жил в достатке, и это решение было им принято самостоятельно, без постороннего давления или нужды и обстоятельств. Вероятно, на первом этапе Аврама привлекло обещание известности, и он последовал в указанную ему страну Ханаан.

Но как далеко и в каком направлении Авраму пришлось идти? Где жили хананеи и где проходили границы их земель? Для начала обратимся к истории Ноаха. Ханаан был младшим сыном Хама и внуком Ноаха, или Ноя. Что-то произошло между Ноахом и Ханааном. В книге Берешит не указано, что именно, и по этому поводу существует множество мнений. Но вероятнее всего, это каким-то образом было связано с деторождением, так как у Ноаха больше детей не было после Яфета. В результате, как бы там ни было, Ханаан был проклят Ноахом. Но, несмотря на проклятие, Ханаан был очень плодовитым, и у него было 11 детей, довольно известных даже в наши дни. Место проживания многих можно определить по названиям городов, таких как Сидон (старший сын Ханаана обитал в районе одноименного города в Ливане) или Арвад (в этом городе на территории Сирии жил другой сын). Помогут в этом и исторические документы: например, амореям принадлежали такие страны, как Мари и Катна, а хетты владели половиной территории нынешней Турции. Учитывая все аргументы, можно с уверенностью утверждать, что хананеи проживали на обширной территории к югу от реки Евфрат. Как можно увидеть, на карте граница обитания хананеев очерчена красным цветом.



Карта Месопотамии, 2000 год до н. э. Сайт https://www.historyfiles.co.uk


Теперь подошло время узнать об упоминаниях о границах Ханаана в книге Берешит.


Обратимся к главе 10:

Были границы Ханаана от Сидона beka grar до Азы beka Содома Гамора Адма Цвоим и наверх

В этом отрывке присутствуют два непонятных слова: beka и grar. Начнем с beka. В синодальном варианте «бека» переводится как союз ‘к’. Однако напрашивается более подходящий вариант: в современном иврите есть созвучное слово, которое означает ‘долина’. В древние времена границы между государствами определялись по географическим отметкам, которые можно было увидеть явно и невооруженным глазом. К таким отметкам относились горы, долины, реки, ущелья и т. д. Подставляя вместо beka значение ‘долина’, мы имеем возможность точно определить границы Ханаана.

Но прежде рассмотрим слово grar. В книге «Берешит», или «Бытие», содержатся следующие упоминания:


Грар – это страна, в которой жил Аврам.


Территория Грар была подконтрольна царю Авимелеху.


Река Грар упоминается в повествованиях об Ицхаке.


Перевод слова grar с иврита ничего нам не предоставляет, это ‘прицеп’. В аккадском же языке есть слово garraru, которое переводится как ‘обратно, возвращаться, вспять’. Поиск реки с таким названием дал результат. Река Оронт на территории Турции, вблизи города Антакья в иле Хатай, резко меняет свое направление с северного на западное и впадает возле города Самандаг в Средиземное море. Турки называют ее Ters akkan nehir, что означает ‘река, текущая в обратном направлении’. Оптическая иллюзия течения в обратном направлении возникает из-за низкого уровня воды и сильных ветров. Отсюда появляется название реки на аккадском языке – Грар.




Карты Древнего Израиля и Финикии. Взяты с сайта http://www.nnre.ru


Сейчас, когда мы определились со значениями слов «бека» и «Грар», обратимся к картам выше. Синим цветом на карте справа обозначена территория от Сидона через Ливанскую долину до поворота реки Оронт. Красным цветом на карте слева – от Азы через Сде-Бокер (в древние времена там протекала река), далее через Мертвое море, вверх по реке Иордан и до границы с Сидоном. Впоследствии на территории Ханаана образовалось два государства: Древний Израиль и Финикия. На эту территорию согласно указаниям Б-га должен был переселиться Аврам.

 

И прошел Аврам страну до места sekem до alon more и хананеи уже жили там

В этом отрывке говорится, что Аврам дошел до места и хананеи уже жили там. Из предыдущей главы мы знаем, что хананеи обитали на обширной территории с южной стороны Евфрата. Так до какого места дошел Аврам? Как мы делали уже ранее, переведем незнакомые слова сначала с иврита, и если нам не удастся найти смысл, то воспользуемся аккадским переводом. С иврита перевод гласит: sekem – ‘плечо’, alon – ‘дуб’ и more – ‘учитель’. Если подставить перевод слов в отрывок, мы не получим ответы на наш вопрос, а, наоборот, возникнет много других вопросов без ответов. Проанализировав места употребления слова sekem на протяжении книги, выясним, что слово употребляется также по отношению к человеку. Так, Аврам с утра isakem, то есть собрался перед дорогой. Отсюда следует, что слово означает ‘собрание’ или ‘стоянка’. На караванных путях купцы и путники устраивали стоянки на определенных местах, такие места назывались sekem или более известным словом «караван-сарай». Стоянки были двух типов: открытые и закрытые. Закрытый вид в основном строился вдоль караванных путей и кроме ночлега предоставлял путникам также возможность отбить нападение и даже выдержать короткую осаду.




Караван-сарай. Автор Bernard Gagnon. – Собственная работа, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=11126940


Перевод с аккадского слова alanu – ‘на границе’; more – скорее всего, город Эмра, который находился с южной стороны Евфрата, через него проходил караванный путь из Харрана в Египет. Сейчас отрывок обретает смысл: «И прошел Аврам страну до стоянки до границы Эмра и хананеи уже жили там».


И увидел Б-г Аврама и сказал потомкам твоим дам страну эту построил Аврам жертвенник Б-гу увидевшему его

Б-г, увидев, что Аврам выполняет свою часть договора и пришел уже во владения хананеев, дает ему обещание, которое является и дополнительным мотивом для Аврама. Мы знаем, что Сари была бесплодна. Аврам получает надежду на потомство и продолжает свой путь.


И направился в сторону гор mekedem Бейт-Эль и установил он шатер Бейт-Эль воды и руин mekedem и построил там жертвенник и призвал имя Бога

И поехал Аврам negba

В древнем иврите значение слова mekedem – ‘восток’, negba – ‘юг’.

Существуют большие сомнения, что именно эти значения слов использовались в книге «Бытие», и на это имеется несколько причин. Во всей книге «Бытие» несколько вариантов указания направления:


Направление к месту (например, к Харрану, в Ханаан…).


Направление относительно объекта или человека, направо или налево (Аврам говорит Лоту: «Если ты пойдешь направо, то я пойду налево»).


Направление относительно сторон света: мкедем, нэгба, цфона и яма (север, юг, запад , восток).


С первыми двумя вариантами все ясно и понятно, чего нельзя сказать относительно третьего варианта. Во-первых, во времена Аврама отсутствовали приборы навигации, и если ночью по звездам возможно было определить более-менее безошибочно, где север, то днем точное определение не представлялось возможным. Во-вторых, существовали торговые пути между городами, по которым передвигались путники и караваны. Когда требовалось указать направление, использовали первый вариант, то есть «по направлению к Харрану, Ханаану и т. д.». И в-третьих, указание направления по сторонам света не несет никакой информационной и смысловой нагрузки. В аккадском языке существует слово kidam, которое означает ‘снаружи’; nagbu переводится как ‘вода под землей’. Если мы будем использовать те же слова с новыми значениями, перевод приобретает иной смысл. Так, например, в случае с Адамом, когда его изгоняют из Рая, он не идет на восток, а окончательно покидает его территорию, и таких примеров довольно много. Как уже говорилось ранее, «Негев» («нагбу») переводится с аккадского языка как ‘вода под землей’. Место в Ливане у истоков реки Оронт, которую ранее мы определили как Грар, коренные жители по сей день называют «река, текущая под землей», из-за того что она протекает по скалистой местности и ее тяжело увидеть с поверхности. Отсюда следует название местности у истоков реки Оронт – Негев. В нашем случае стих меняется: «Он отправился к горам, окружающим Бейт-Эль, и установил он шатер Бейт-Эль от воды и руин снаружи, и построил там жертвенник…» – и далее «…и поехал Аврам к местности истоков Оронта». Далее перевод будет следовать с «новыми» значениями слов. Как это ни выглядит странным, но в 12-й и 20-й главах описываются одни и те же события, и они будут рассматриваться вместе.


И из 20-й главы Книги Бытия мы получаем ценную информацию:

И Авраам отправился в землю истоков Оронта и поселился он между Кадешем и Шором…

В этом предложении слово «Шор» согласно правилам иврита можно также прочитать как «Сур». Города Кадеш и Сур известны с незапамятных времен. Кадеш расположен на реке Оронт и известен благодаря битве между хеттами и египтянами. Сур, находящийся в Ливане, на берегу Средиземного моря, – один из древнейших крупных торговых центров Финикии и Средиземноморья. Если посмотреть на карту, открывается интересная картина: между Кадешем и Суром пролегает долина среди гор, которая подходит под описание. Что касается Бейт-Эля, то название этого поселения переводится с иврита как ‘дом Бога’. Мы в дальнейшем будем неоднократно встречаться с этим местом. Есть в долине город, которое подходит под описание, – это Баальбек. С древних времен он считался крупнейшим религиозным центром, где поклонялись Баалу (отсюда название). Не стоит пугаться и этого слова и сразу обвинять в язычестве. Баал переводился как ‘господин’ и во времена Авраама, а Баальбек мог считаться центром поклонения Великому и Единому Б-гу. Вывод напрашивается такой: Авраам направился в начало реки Оронт, оттуда в район Баальбека и поселился там со своей семьей. В процессе нашего дальнейшего исследования будет предоставлено больше свидетельств относительно этого конкретного места.


И был голод в стране и спустился Аврам мицраима жить там из-за тяжелого голода в стране

После смерти Шамши-Адада, царя Ассирии, все завоеванные им страны, включая Мари и Катну, начали войны за независимость. Зимри-Лим, сын бывшего царя Мари, которому удалось бежать из страны после захвата царства Шамши-Ададом и укрыться в Ямхаде, возвратился первым в свои бывшие владения. Зимри-Лим в союзе с царем Вавилона Хаммурапи участвовал в войнах с Малгиумом, Эшнунной и Эламом (ок. 1764) и вместе с ним захватил Ларсу (ок. 1762).

Несмотря на военные подвиги, Зимри-Лим, по-видимому, не был достаточно сильным правителем; под его руководством города, входящие в состав Мари и Катны, чувствовали себя слишком независимыми. Они не выполняли свои обязательства перед центральным правительством, не предоставляли рабочих для выполнения царских работ. Ирригационная система находилась в катастрофическом состоянии. Наименее управляемыми при Зимри-Лиме стали скотоводческие племена, обитавшие прежде в Терке, – они уходили к верховьям Хабура, уклоняясь от участия в трудовых повинностях. Бин-яминиты не являлись ни на жатву в Терке, ни на другие работы. Ханейцы, прежняя опора войска Шамши-Адада, вообще ушли из дворца. И как следствие, столица страны столкнулась с угрозой голода. Царь Ямхада и свекор Зимри-Лима по неясным причинам задержал отправку зерна в Мари через город Эмар, и в Мари начался голод. Тяжелый голод охватил также Катну, которая была вассалом Мари. Хаммурапи предложил Зимри-Лиму около 50 000 ослов зерна (около 4000 тонн), но Зимри-Лим отказался от его помощи, явно опасаясь попасть под зависимость от Вавилона. Хаммурапи воспринял отказ как повод для вторжения и захвата Мари. После этого Мари перестало существовать как независимое царство, а его территория была разделена между двумя соседними государствами – Ямхадом и Вавилоном.

В это время Аврам жил в районе, принадлежавшем Катне, которая была вассалом Мари. Тяжелый голод вынуждает Аврама покинуть место, где он остановился, и направиться на поиски пропитания. Написано, что он направился «Мицраима жить там». Согласно ортодоксальному переводу слово «Мицраим» означает ‘Египет’, и в этом есть свой смысл. Это слово также упоминается в истории об Иосифе, который действительно находился в Египте. Однако в условиях тяжелого голода и без посторонней помощи путешествие в Египет было слишком тяжелым и опасным. Если к этому добавить, что существовало место намного ближе, где можно было найти пропитание, оно становится абсолютно бессмысленным. Но куда пошел Аврам, если не в Египет?

1Как многие заметили, имя Аврам с одной буквой «а» не ошибка или опечатка. В действительности у Авраама до получения благословения было имя Аврам, как у Сарры – Сари. В продолжении этот вопрос будет рассматриваться более подробно.