Loe raamatut: «Патриархи: взгляд дилетанта», lehekülg 11

Font:

Глава 38

Иосиф спустился в Египет и купил его Потифар царедворец правителя командир телохранителей человек египтянин с рук ишмаэлитов которые спустили его туда

Как уже говорилось ранее, ишмаэлиты доставили Иосифа в Египет и продали его начальнику охраны правителя Египта.

И был Б-г с Иосифом и был удачным человеком и был в доме господина его в стране той

И увидел господин его что Б-г с ним и все что он делает получается в руке его

И снискал Иосиф благоволение в глазах господина его и служил ему и управлял он в доме его и все что есть у него дал в руки его

И было со времен управлял он в доме его и всем что есть у него и благословил Б-г дом египтянина из-за Иосифа и благословил Б-г все что есть у него в доме и в поле

И оставил все что у него в руку Иосифа и не знал о нем ничего если только хлеб который он ел и был Иосиф красив внешне и внутренне.

По прибытии в дом начальника охраны Иосиф, имея опыт в управлении, быстро разобрался с тонкостями ведения хозяйства и этим вызвал благоволение своего господина. Господин Иосифа назначил его управляющим домом и сам более не занимался этим. Иосиф унаследовал от матери красоту.

И было после событий этих и подняла жена господина его глаза на Иосифа и сказала возлежи со мной

И опечалился и сказал жене господина его да господин не знает со мной что в доме и все что есть у него дал в руку мою

Нет выше в доме этом меня и не скрыл ничего только тебя потому что ты жена его и как я сделаю зло большое и преступление перед моим Б-гом

Увидев красоту Иосифа и место, которое он занимает, жена господина его решила возлежать с ним. Но Иосиф проявил верность своему господину и отверг ее притязания.

И было с разговора ее с Иосифом день и день не слышал от нее возлежи с ней и будь с ней

И было в тот день и пришел он домой сделать наблюдения его и не было человек с людей дома этого там в доме

И поймала она его за одежду и сказала возлежи со мной и сбросил он одежду в руках ее и бежал и вышел наружу

И как увидела она что оставил вещи в руках и вышел наружу

Через два дня спокойствия жена господина Иосифа приступила к активным действиям. Когда Иосиф пришел осматривать дом, дом был пуст. Не смирившись с его отказом, жена господина схватила Иосифа за одежду и попыталась силой возлежать с ним. Иосиф сбросил одежду и сбежал от нее.

И позвала она людей в дом ее и сказала она им сказав смотрите продали нам человека чужеземного смеяться над нами пришел ко мне возлежать со мной и кричала громким голосом

И было что услышал он что повысила голос и кричала я и оставил он одежду свою у меня и выбежал наружу

И повесила одежду его у нее пока не пришел господин его домой

Поняв, что ее план провалился, и опасаясь, что Иосиф может рассказать мужу, она пошла на обман и оклеветала Иосифа. Она рассказала свою версию о том, что Иосиф пришел к ней и пытался возлежать с ней, но она дала ему отпор.

В этом отрывке присутствует слово ubaru, которое переводится как ‘еврей’. Однако в те времена евреев не существовало, а слово следует переводить как ‘чужой, пришелец’.

И рассказала ему что случилось и сказала пришел ко мне раб чужеземный которого купил ты нам смеяться над мной

И было как повысила голос и кричала я и оставил он одежды его у меня и убежал наружу

И как услышал господин его рассказ жены его который рассказала ему сказал такое сделал мне раб мой и разозлился

После возвращения мужа, господина Иосифа, жена рассказала ему свою версию случившегося. Услышав рассказ жены, господин Иосифа разозлился.

И взял господин Иосифа с собой и отдал его в тюрьму место которое пленники написано заключенные царя арестованы и были там в тюрьме

И был Б-г с Иосифом и смилостивился над ним и дал милость в глазах начальника тюрьмы

И дал начальник тюрьмы в руки Иосифа всех пленников которые в тюрьме и все что делали там он делал

Нет начальник тюрьмы узрел все в руках его что Б-г с ним и которое он делал Б-г получалось

Иосиф попал в тюрьму во времена правления Камоса, который пришел ко власти в Египте после Таа II Храброго, в 1554–1549 годах до н. э. Степень родства Камоса с его предшественником Таа II Храбрым и его преемником Яхмосом I до конца не выяснена. Возможно, он был братом правителя или был женат на царице Яххотеп II. Камос прославился тем, что первым из фиванских правителей совершил победоносную войну с гиксосами, за что получил прозвище Камос Сильный. Камос предстает перед нами в надписях своего времени безжалостным мстителем: он велел снести дружественные азиатским захватчикам города: «Разорил я их города, сжег я их места, превратившиеся в холмы пепелищ навечно, из-за вреда, содеянного ими в Египте». Согласно тексту стелы, он добился успеха благодаря внезапности своих действий. К сожалению, до нас не дошли сведения, относящиеся к внутренней политике Камоса. Очевидно, что война с гиксосами не могла вестись без наведения порядка внутри Египта. Эта политика была продолжена его преемником – Яхмосом I, сыном Таа Храброго. При Яхмосе ни один царедворец не мог чувствовать себя спокойно и в любой момент мог оказаться в заключении. Видимо, о таких тюрьмах написано в отрывке и в одну из таких тюрем Патифер отвез Иосифа. Оказавшись в заключении, Иосиф проявил свои способности, и начальник тюрьмы назначил его главным над узниками. Несмотря на то что Иосиф оказался в тюрьме, он продолжал быть рабом начальника охраны.

Глава 39

И случилось после этого провинились виночерпий царя Египта и пекарь господам их царю Египта

И взбесился правитель на двух царедворцев его на начальника виночерпиев и на начальника пекарей

За провинности своих подчиненных их начальники оказались под охраной.

И дал их в охраняемый дом начальник охраны в тюрьму в месте где Иосиф пленником был там

И определил начальник охраны Иосифу их и прислуживал им и были дни под охраной

Приводить приказ царя в исполнение выпало начальнику телохранителей, господину Иосифа. Начальник охраны отвез провинившихся в ту же тюрьму, в которую раньше определил Иосифа. Иосиф в то время уже завоевал доверие управляющего тюрьмой и исполнял его обязанности. Работа его состояла в том, чтобы определять, присматривать и прислуживать бывшим придворным правителя.

И приснился им сон двоим сновидений одной ночью толкователе мечтали они виночерпий и пекарь которые у царя Египта которые узники в тюрьме

Ночью обоим узникам приснился сон. Снам в Древнем Египте придавали особое значение. Считалось, что через сон Б-г общается с людьми и шлет им послания, иногда в непонятном виде. Существовали книги, в которых записывались сны и их толкования. Эти книги хранились в храмах, и каждый желающий узнать, что означает его сон, обращался в храм и получал толкование и руководство к действию. В условиях тюрьмы не было возможности обратиться к толкователю за объяснениями. И заключенные думали, где найти человека, который сможет объяснить им смысл послания Б-га.

И пришел к ним Иосиф утром и увидел их и были они взволнованы

И спросил он придворных правителя которых ему под охрану в дом господин его и сказал почему лица их плохие сегодня

И сказали ему сон видели и толкователя нет с ними и сказал им Иосиф ведь у Б-га толкования расскажите мне

Утром Иосиф встретился с бывшими придворными, которых определил к нему господин его, и заметил, что они чем-то взволнованы. Узнав причину беспокойства, Иосиф предложил свою помощь в толковании их снов.

И рассказал начальник виночерпиев сон его Иосифу и сказал он во сне моем виноград передо мной

И в винограде три ветки их и из них расцвела и поднялась завязь для него гроздь винограда

И чаша правителя в руке моей и взял виноград и отрезал их в чашу правителя и дал я чашу в руку правителя

И сказал ему Иосиф это толкование твое три ветви три дня это

И через три дня поднимет правитель голову твою и вернет тебя на место твое и дал чашу правителя в руку его как вначале когда был виночерпием

Первым своим сном делится начальник виночерпиев. Выслушав его, Иосиф дает ему толкование с положительным смыслом. Толкование Иосифа гласит, что через три дня царь Египта вызовет его к себе и восстановит на прежнем месте.

Потому если вспомнишь меня с тобой когда будет лучше тебе и сделай ты со мной милость и вспомни меня перед правителем и вытащи меня из дома этого

Потому что похитили меня из страны пришельцев и также тут не сделал ничего чтобы посадили меня в яму

После толкования Иосиф просит начальника виночерпиев не забыть его и при возможности попросить у царя Египта помилования для него. Он рассказывает свою историю и подчеркивает, что находится в тюрьме без вины. Упоминание о похищении из страны пришельцев относится к Хеврону, потому что, как написано ранее, Хеврон принимал всех беженцев, и большинство населения так или иначе были пришельцами в этой стране.

И увидел начальник пекарей что хорошо толковал он и сказал он Иосифу вот мой сон и вот три корзины лепешек на голове у меня

И в верхней корзине со всей еды правителя работа пекаря и птица ест с корзины с головы моей

И ответил Иосиф и сказал это толкование три корзины три дня они

И еще три дня поднимет правитель голову твою над тобой и повесит тебя на дереве и будет есть птица мясо твое от тебя

Начальник пекарей в надежде получить также утешающее толкование рассказывает свой сон Иосифу. Однако толкование Иосифа не было положительным, как для начальника виночерпиев. Через три дня, по словам Иосифа, начальника пекарей повесят, и его плоть будет пищей для птиц. Мы знаем, с каким уважением египтяне относились к загробной жизни и какое значение придавали бальзамированию и сохранению тела. Такая смерть была настоящим ужасом и не оставляла надежды на лучшую долю в загробном мире.

И случилось на третий день день рождения правителя и сделал пир для рабов его и поднял голову начальника виночерпиев и голову начальника пекарей между рабов его

И сидел начальник виночерпиев на месте своем и дал чашу в ладонь правителя

И начальника пекарей повесил как толковал им Иосиф

И не вспомнил начальник виночерпиев Иосифа и забыл его

Через три дня, как и предсказывал Иосиф, царь Египта устроил пир в честь своего дня рождения. Он вызвал к себе ранее посаженных им придворных. Начальника виночерпиев он восстановил в должности, а начальника пекарей повесил. Начальник виночерпиев, опьяненный радостью, не вспомнил об Иосифе и со временем совсем забыл о нем.

Глава 40

И было это по прошествии двух лет и приснился сон правителю и вот стоит на haor

Слово haor означает название реки, известной нам как Нил. Интересен дословный перевод слова – ‘он светит’. По нему можно судить, насколько важна была река для государства. Нил – единственная река, проходящая через пустыню Сахару и являющаяся источником жизни в ней. В древние времена реку использовали для орошения и естественного удобрения полей, рыболовства, водоснабжения и судоходства. В долине Нила были расположены все древние города и до сих пор живет почти все население современного Египта.

И вот с Нила поднимаются семь коров красивые внешне и полные и пасутся на лугу

И вот семь других коров поднимаются за ними с Нила плохие внешне и худые и остановились у этих коров на поле Нила

И съели плохие внешне и худые коровы семь коров красивых внешне и полных и проснулся правитель

Египтяне верили, что гармоничные взаимоотношения между людьми и животными – важнейший элемент космического порядка, поэтому люди, животные и растения, как они полагали, являются частью единого целого. Наиболее почитался крупный рогатый скот, выступая символом благоденствия, изобилия и плодородия. Размер стада отражал статус и уровень богатства человека, который владел им. Геродот писал, что египтяне были единственными людьми, которые держали своих животных дома. Поэтому сон вызвал у правителя ужас и заставил его проснуться.

И уснул он и приснилось снова и вот семь колосьев поднимаются на одном стебле здоровые и хорошие

И вот семь колосьев тонких и без зерен растут позади их

И поглотили колосья тонкие семь колосьев здоровых и полных и проснулся правитель и вот сон

Следующий сон правителя был не лучше первого. Сельское хозяйство играло важную роль в Древнем Египте и было тесно связано с разливами Нила. После разливов ил смешивался с почвой, удобрял почву, и это способствовало хорошим урожаям. Земледелие входило в основу экономики древнего государства, и от количества земли, принадлежащей человеку, взимались налоги. Вместе с зерновыми выращивали такие культуры, как лук-порей, чеснок, дыни, кабачки, бобовые, салат и другие, а также виноград, из которого делали вино. Древние египтяне не использовали монет вплоть до эпохи Позднего царства (664–332 годы до н. э.). Вместо монет в ходу были стандартные мешки зерна и дебены – куски драгоценного металла (серебра, меди) весом 91 грамм. Так, простой рабочий мог за месяц заработать 5,5 мешка зерна, или 200 килограммов, а мастер – 7,5 мешка, или 250 килограммов. Цены были фиксированными по всей стране и заносились в списки для облегчения торговли: например, рубашка стоила пять медных дебенов, в то время как корова – 140 дебенов. Зерно можно было обменять на другие товары в соответствии с ценами из списка.

И было утро и дух его был взволнован и послал он и позвал он всех hartum той земли и всех мудрецов той земли и рассказал правитель им сон его и нет толкования у них для правителя

Понимая значение для Египта животных и зерна, можно представить, в каком настроении проснулся правитель. Желая узнать значение сна, он собирает у себя весь цвет египетской науки. Слово haratu переводится с аккадского как ‘наблюдать’ – отсюда hartum, означает ‘наблюдатели’. Речь идет о египетской астрономии, которая во времена Нового царства занималась изучением влияния небесных тел на самочувствие людей и природу. Было два направления египетской астрономии. Первое представляли наблюдатели, которые решали временные вопросы, – ими были жрецы Мер-Унут, в переводе «распорядители часов». И второе – «толкователи часов», жрецы Ами-Унут. Вместе они занимались выбором благоприятного времени для посева и сбора урожая. При составлении прогнозов использовались данные храмовых библиотек, в которых хранились подробные наблюдения за астрономическими явлениями прошлых лет. Однако никто не смог объяснить сон правителя.

И говорил начальник виночерпиев правителю сказал преступление мое я напомню сегодня

Правитель разозлился на рабов его и дал он меня под охрану начальнику телохранителей меня и начальника пекарей

И приснился нам сон одной ночью я и он толкователе сна мечтали мы

И там с нами юноша пришелец раб начальника телохранителей и рассказали мы ему и толковал он нам сны наши человек снов толкователь

И было как толковал он нам было мне вернуться на место мое и ему повешенным

Спустя два года после своего освобождения, в 1556 году до н. э., начальник виночерпиев вспоминает об Иосифе и рассказывает историю, что произошла с ним в тюрьме. Он рискует в случае неудачи вновь оказаться в тюрьме или быть повешенным, как начальник пекарей. Но он все-таки идет на риск и исполняет обещание, данное ранее Иосифу.

И послал правитель и позвал он Иосифа и вытащили его из ямы и побрился он и поменял он одежду и пришел к правителю

И сказал правитель Иосифу сон приснился мне и толкования нет у него и я слышал о тебе сказал послушай сон и истолкуй его

И ответил Иосиф правителю сказал без меня Б-г ответит миру правителя

Камос, правитель Египта в то время, решил прислушаться к своему виночерпию и послал за Иосифом. Иосиф не мог предстать перед царем в облике узника, поэтому он вначале приводит себя в порядок – бреется и меняет одежду. Правитель рассказывает Иосифу, что ему приснился сон и никто из его окружения не может его истолковать. Иосиф же отвечает, что через него Б-г ответит царю на его вопросы. При этом он выставляет себя только посредником между царем и Б-гом.

И говорил правитель Иосифу вот во сне моем стою я на поле Нила

И вот с Нила поднимаются семь коров здоровых мясистых и красивых внешне и пасутся на лугу

И вот семь коров других поднимаются за ними худые и плохо выглядящие и тощие не видел таких во всей стране Египет плохих

И съели коровы тощие и плохие семь коров первых здоровых

И принесли в жертву и неизвестно как вошли в жертву и выглядели они плохо как в начале и проснулся я

И увидел я во сне моем и вот семь колосьев поднимаются на одном стебле полные и хорошие

И вот семь колосьев худых тонких без зерен растут за ними

И поглотили колосья худые семь колосьев хороших и сказал наблюдателям и нет ответа мне

Правитель пересказывает Иосифу свой сон. Во сне всплывают новые подробности, ранее не рассказанные. После того как больные коровы съели хороших – имеется в виду «съели внутренности», – они залезли внутрь здоровых коров, и после этого здоровые также выглядели как больные. В заключение рассказа царь вновь упоминает, что его мудрецы не могли найти толкование для его сна.

И сказал Иосиф правителю сон правителя первый это что Б-г сделает сказано правителю

Семь коров хороших семь лет этих и семь колосьев хороших семь лет эти первый сон это

И семь коров худых и плохих поднимаются за ними семь лет это и семь колосьев тонких и пустых это семь лет голода

Этот рассказ который рассказал я правителю то что Б-г сделает показано правителю

Вот семь лет следуют изобилия большого во всей стране Египет

И будут семь лет голода после них и забудется все изобилие в стране Египет и везде голод в стране этой

И не знали изобилия в стране от голода и этого после потому что тяжелый он очень

И о годах сон правителя дважды потому что правильный рассказ от Б-га и подгоняет Б-г к действиям твоим

Иосиф предрекает, что в Египте будет семь лет изобилия, а затем семь лет голода. Голод будет настолько сильным, что не останется воспоминаний о годах изобилия, и он может привести к развалу государства. То, что царь Египта видел сон дважды, говорит о достоверности информации и побуждает его к действиям.

И теперь увидел правитель человек разумный и мудрый и будешь над страной Египет

И сделал правитель и управлял надзирателями в стране и подготовил страну Египет в семь лет изобилия

И собрали всю пищу в хорошие годы эти и накопили они под рукой правителя еду в городах и сохранили

И было еды в стране на семь лет голода потому что выдержит страна Египет и не погибнет страна в голод

Далее Иосиф излагает план, как избежать последствий голода. План прост: в годы изобилия надо сделать запасы, чтобы их хватило на годы голода.

И понравился рассказ правителю и рабам его

И сказал правитель рабам его найдется человек такой с духом Б-га в нем

И сказал правитель Иосифу после сообщает Б-г тебе все это нет разумнее и умнее как ты

Ты будешь над домом моим и мой народ будет подчиняться тебе только трон мой над тобой

И сказал правитель Иосифу смотри поставил тебя над всей страной Египет

И снял правитель кольцо с руки его и дал он его на руку Иосифа и одел он его в одежды из виссона и золотое ожерелье на шею

И посадил он его на запасную колесницу его и прочитал перед ним благословение и дал ему всю страну Египет

И сказал правитель Иосифу я правитель и без тебя не поднимет человек руки его и ноги его во всей стране Египет

И назвал правитель имя Иосиф разгадыватель секретов и дал Оснат дочь Потифара священника Он в жены и встал Иосиф над страной Египет

Иосиф толкованием сна вызвал большое удивление всех присутствующих. Обычно для толкования снов использовали специальные книги, в которых был записан сон и приведено его значение. Иосиф, объясняя сон и сразу давая решение, как избежать предрекаемых бед, показал себя умнее, чем все мудрецы Египта. Правитель делает его великим управителем, или чати. Чати был правой рукой фараона, в его руках было сосредоточено практически все управление государством, за исключением военных структур. Чати был «казначеем богов», «тайным советником для варварских стран», руководил всеми работами и поручениями и являлся верховным судьей. Царь Египта женит Иосифа на дочери священника верховного бога Египта Амона-Ра (в отрывке упоминается под именем Он), по имени Оснат. Резиденция жрецов Амона находилась в городе Фивы. До наших дней дошли два имени верховных жрецов Амона времен Яхмоса I. Первый – Джехути (ḏḥwty), это одно из имен бога мудрости Тота. И второй – Минмонтх (mn.w-mnṯ.w), значение имени неизвестно. Возможно, один из них был тестем Иосифа.


Верховный жрец Амона-Ра (справа)..Book of the Dead papyrus of Pinedjem II, 21st dynasty, circa 990-969 BC. Originally from the Deir el-Bahri royal cache. This scene depicts Pinedjem II in his role of High Priest making an offering to the god Osiris. EA 10793/1


Поиски значения имени Оснат в иврите и аккадском языке не принесли положительных результатов, и это заставило обратиться к древнеегипетскому языку. Сочетание согласных «snt» выдало результат ‘жена’, что соответствует правилу ключевых событий исследования.


Иосифу тридцать лет когда стоял он перед правителем царем Египта и вышел Иосиф от правителя и объехал весь Египет

Иосиф в тридцать лет становится великим управителем, или чати, через тринадцать лет пребывания в Египте. Если учесть, что Иосиф был продан братьями в рабство еще при жизни Ицхака, в 1569 году до н. э., то у нас получается 1556 год до н. э., который соответствует году смерти его деда Ицхака.


И сделал в семь лет изобилия на сбережения

И собрал он всю еду годы изобилия которая была в стране Египет

И дал еду в городах еду полей городов которые вокруг них дал внутри их

И собрал Иосиф зерна как песок моря много очень до того что прекратили считать потому что нет числа

Иосиф сразу принялся за исполнение плана по спасению государства от голода. Он издал указ не торговать зерном с другими странами, а сохранять его в городах, возле которых зерно выросло. Со временем зерна стало настолько много, что его прекратили считать. В Египте в то время умели считать до миллиона, обозначавшегося фигуркой человека, поднявшего руки в знак удивления.


И у Иосифа родилось два сына перед приходом года голода которых родила ему Оснат дочь Потифара священника Он

И назвал Иосиф именем старшего Менаше потому что дал забыть мне Б-г все страдания мои и весь дом отца моего

И именем второго назвал Эфраим потому что жребий мой в стране бедности моей

Перед приходом голода, примерно в 1549 году до н. э., у Иосифа рождаются два сына – Менаше и Эфраим. Дети Иосифа уже не были чистокровными семитами, как их предки, а наполовину египтянами, принадлежащими к роду Мицрима, сына Хама. Ключевые события, заключенные в именах детей, будут раскрыты в дальнейшем.


И прекратились семь лет изобилия которые были в стране Египет

И начались семь лет голода как говорил Иосиф и был голод во всех странах и во всей стране Египет был хлеб

И голодала вся страна Египет и жаловался народ правителю из-за хлеба и сказал правитель всему Египту идите к Иосифу что скажет вам сделайте

Голод был во всей стране и открыл Иосиф все которое в них и прекратился в Египте и усилился голод в стране Египет

И все страны приходили в Египет за зерном к Иосифу потому что голод сильный был во всех странах

В конечном счете Иосифу удалось спасти Египет от голода. Благодаря правильным решениям Камоса и Иосифа у Египта было достаточно зерна, чтобы пережить голод. Но Иосиф не торопился раздавать зерно всем желающим и принялся за осуществление следующей части своего плана.

В Египте Камоса сменяет совсем юный царь Яхмос I, правивший приблизительно в 1550–1525 годах до н. э., который окончательно изгнал гиксосов из Нижнего Египта и основал XVIII династию, которая именуется династией Тутмосидов, так как в нее входят все четыре фараона по имени Тутмос. Имя Тутмос переводится как «рожденный Тотом» – богом мудрости, знаний, луны, покровитель библиотек, ученых, чиновников, государственного и мирового порядка. XVIII династия вместе с XIX и XX династиями образуют Новое царство. В эпоху Нового царства было построено наибольшее количество известных памятников, составляющих основу всего наследия цивилизации царей Египта, подданные которых составляли 20 процентов мирового населения.