Loe raamatut: «Феникс»
Дорогие, эта книга сильно отличается от остальных моих книг. Если вы не готовы столкнуться с жестокостью, кровью, несправедливостью, лучше выберете другой роман. Это не история про мафиози, который по щелчку пальцев влюбляется до глубины души. Я расскажу вам про боль, предательство и долгий путь к познанию любви. Если вы всё же решитесь, то добро пожаловать в мир Дерека Морелло и Алисы Ребровой.
Есть триггеры: абьюз, насилие, похищение.
Глава 1
В темноте клуба едва различимы очертания людей, которые подсвечиваются только яркими вспышками лазеров. На сцене по бокам от диджея танцуют полуголые девушки. В углу зала на огромном угловом диване сидят трое мужчин. И только внимательный взгляд заметит в отдалении от них ещё несколько хорошо натренированных бойцов. Троица внимательно разглядывает девушек, пока на сцену не выходит она. Именно в этот момент красивой брюнетке в топике и обтягивающих коротких шортах присваивают цену. В этот момент, пока она, плавно изгибаясь, отдаётся ритму музыки, она попадает в адский мир американской мафии. В это момент её жизнь переворачивается настолько, что однажды она задастся вопросом, а нужна ли ей эта жизнь?
Но сначала…
Алиса Реброва
– Алиса, ты уверена, может всё же останешься? Я так волнуюсь. Одна в другой стране…
– Вик, ты прекрасно знаешь, что я бы поехала туда в любом случае, просто теперь не вижу смысла возвращаться.
– Я всё же надеюсь, что ты вернёшься, или хотя бы будешь приезжать.
Подруга смотрит на меня сочувствующим и печальным взглядом.
– Обязательно буду.
Я последний раз проверяю сумку с минимумом вещей, которые беру с собой, документы на все случаи жизни, доллары наличкой. Боль вперемешку с ностальгией образует ком в горле.
– Тебе уже пришли деньги?
– Да, утром зачислили.
Я открываю приложение банка, проверяя счёт, на котором лежит крупная сумма денег. Вот только лучше бы не было ситуации, из-за которой эти деньги вообще у меня оказались. Сглатываю ком в горле. Смерть моих родителей и брата оценили в три миллиона рублей. Полгода судов, кошмаров и восстановления от травм. Полгода истерик, слёз и неверия, что я осталась одна. Полгода не стихающей боли в груди. А ведь всего несколько месяцев назад, сидя вместе с мамой, я подавала заявку на обучение в танцевальной школе, но подтверждение участия я получила месяц назад. И первый порыв был отказаться. А потом я пришла на могилы моей семьи и просто разговаривала с их фотографиями на крестах, будто мы сидим за обеденным столом. Мне пришлось признать, что их больше нет, и что останусь я или уеду ничего уже не поменяет. Но не свалиться в депрессию или психушку я могу только если начну хоть что-то делать для себя. Поэтому, как только получила первую часть компенсации, купила билеты в Америку. И вот сегодня я получила последние выплаты и через несколько часов самолёт унесёт меня за океан. В России я могла бы купить машину на эти деньги, но там мне этого хватит только на первое время. Перелёт и аренда жилья съест большую часть. Так что я планирую устроится на подработку. Зато не будет времени плакать.
В аэропорт еду одна, прощаться ни с кем из друзей там не хочу. Мне физически необходимо быть одной в этот момент. Единственные кого, я бы хотела видеть в зале, увы лежат в могиле. Я лечу в новую жизнь со старыми травмами, болями и страхами.
2 месяца спустя
Прощаясь с девочками из школы, я спешу домой. У меня есть всего пара часов до работы. Нужно добраться на метро в другую часть города, помыться после изнуряющих тренировок, переодеться и ехать в клуб. Благодаря такой большой физической нагрузке, моё тело стало более тренированным, и я даже могу себе позволить перехватывать фаст-фуд по пути на работу. Но признаться честно, я жду окончания обучения, чтобы устроиться в танцевальную труппу или пойти преподавать, потому что жёсткая нехватка сна меня уже порядком вымотала.
Дерек Морелло
– Джонни, срок возврата долга сегодня. Поэтому я хочу не объяснений, а денег.
Должник упорно избегает смотреть мне в глаза. В очередной раз он вытирает пухлые ладони о брюки. Я брезгливо морщусь.
– Мистер Морелло, дайте мне ещё пару недель, я всё верну с процентами.
Я усмехаюсь, будто у него есть выбор.
– Какая мне выгода от этой отсрочки? Что она мне даёт?
Глаза Джона бегают по залу явно в поисках решения или предложения послаще. Откидываюсь на спинку дивана и разглядываю клуб, сцену с полуголыми девочками. Если он не вернёт долг, это заведение станет моим. И тут мой взгляд цепляется за одну танцовщицу. Она только выходит на сцену и что-то в ней отличает её от других девушек. Я приглядываюсь. Крепкие бёдра, почти рельефный пресс. Явно много тренируется. Девушка наклоняется, прогибая спину и резко выпрямляется. Её тёмные волосы тяжёлой блестящей волной ложатся на спину, отзеркаливая лучи света. Когда она делает оборот вокруг себя сложно не заценить округлую задницу. А в момент, когда она, встав спиной к залу, приседает и разводит ноги, у меня дёргается член.
– Сочная, да? – наклоняясь ко мне, говорит мой подручный Джей. Он так же, как я не сводит глаз с брюнетки. Джон не упускает возможности воспользоваться моментом.
– Она у нас танцует всего неделю, но вызвала настоящий ажиотаж среди клиентов. Мистер Морелло, хотите приглашу её на танец в ВИП?
– Шлюха? – я спрашиваю, не отводя взгляда от девушки.
– Нет, – хозяин клуба ухмыляется, – принципиальная русская.
С удивлением смотрю на Джона. Нечасто в таких заведениях попадаются непродажные. Иначе смысл сюда устраиваться? Этот грязный мир не для чистеньких и невинных.
– Давай её в випку.
Ещё не встречалось мне женщин, которые были бы настолько принципиальны при виде зелёных купюр. Но вызов брошен. Я встаю и иду в комнату, предвкушая как буду драть эту новенькую. Аж зубы сводит, когда вижу её ближе, проходя мимо сцены. Сочная сучка. Невольно облизываю губы.
Алиса Реброва
Босс знаками показывает мне, чтобы я спустилась со сцены. Ничего не понимаю, у меня ещё тридцать минут выступления. Но всё же спускаюсь, а на моё место сразу же отправляют другую девушку.
– В чём дело, Джон? – я спрашиваю уже слегка запыхавшись.
– Ты идёшь в випку номер 7 и исполняешь лучший свой танец в этой жизни, – босс шипит мне в ухо, больно схватив за руку над локтем, притягивает к своему жирному животу.
– Я не танцую в випах, ты это прекрасно знаешь.
Говорю чётко, глядя прямо в его маленькие глазки.
– Значит теперь танцуешь. Быстро!
– Нет! – дёргаю рукой, но его хватка как у питбуля.
Но меня не слушают, босс тащит меня за руку мимо охраны, я безуспешно пытаюсь освободиться. Раздражение и злость закипают внутри.
– Прекрати, сука, мне не до игр! В седьмой тебя ждёт серьёзный человек.
Но когда мы идём по тёмному коридору мимо дверей випок, одна из них открывается и выходит мужчина. Высокий и широкоплечий. Из-под ворота рубашки и манжет выглядывают чёрные татуировки и массивные классические часы. Пиджак натягивается на бицепсах. Щетина покрывает квадратный подбородок. А тёмные волосы уложены до противного идеально. Он останавливается напротив нас и осматривает меня как кусок мяса.
– Я передумал, – его голос низкий, немного вибрирующий и будто скучающий. Очевидно, к нему-то меня и вели. Выдыхаю, что не придётся перед ним танцевать. Джон отпускает мою руку и начинает что-то сбивчиво говорить, но я уже разворачиваюсь и собираюсь покинуть клуб. Оставаться здесь больше нет никакого желания. Однако мне тут же преграждают дорогу два бугая в костюмах. Оборачиваюсь в непонимании. Но вместо Джона, на мой немой вопрос отвечает незнакомец.
– Я не говорил, что ты свободна, кукла. Я передумал на счёт танца. В общем, Джонни, я забираю её и жду деньги плюс проценты через две недели.
А у меня сердце падает куда-то вниз. В смысле забираю? Я ему тачка, что ли? Я жду, когда босс встанет на мою защиту, но вместо этого, он рассыпается в благодарностях.
– Вы кое-что забыли, – подаю голос. Удивительно, но он даже не дрожит.
– Кукла может говорить? И что же мы забыли? – мистер татуировка насмешливо выгибает бровь.
– Что рабство в Америке отменили в 1865 году.
Его ухмылка мне совсем не нравится.
– Острый язычок, значит. Что ж проверим его сегодня в деле.
Перевожу взгляд на своей босса.
– Джон, какого хрена?!
– Алиса, извини, но тебе придётся поехать с мистером Морелло.
Моё сердце начинает биться громче музыки в этом клубе.
– Тебе надо – ты и поезжай.
Глава 2
Алиса Реброва
Я разворачиваюсь, охранники тут же расставляют руки, не давая мне пройти. Я подныриваю под ними и бегу в раздевалку, звонко стуча каблуками. Но стоит только мне схватить свою сумку с одеждой, как меня закидывают на плечо и несут к чёрному выходу. Успеваю заметить только хищный блеск глаз и чёртову укладку.
– Что вам надо?!
Я активно бью кулаками по спине Морелло, пытаюсь вырваться. Во мне больше злости, чем страха.
– На твоё счастье, ты мне понравилась, и я потерплю твои игры с моей спиной.
– Вы вообще в курсе, что понравившихся девушек можно на свидание звать, а не запугивать и похищать?
Сопротивляюсь как могу. Но результат нулевой. Он крепко держит мои бёдра. Кажется, он одной рукой умудрился обездвижить меня. Как только оказываемся на улице, я начинаю орать во всю глотку. Но мужчина даже не дёргается и не ускоряется. Ничего не делает, чтобы я замолчала. Он, что не боится, что его заметят? Меня закидывают на заднее сиденье джипа и рядом садится Морелло. Он тут же выхватывает мою сумку. Морелло отдаёт её охраннику и захлопывает дверь. Замолкаю и дёргаюсь в сторону второй двери, но он хватает меня за руку и резким движением притягивает к себе. От неожиданности я падаю поперёк его колен.
– Так-то лучше. Прекрасный вид.
Мужчина оглаживает мою ягодицу, после чего звонко по ней шлёпает.
– Трахну тебя в этот зад, пожалуй, больно аппетитный.
Он вообще больной, что ли? Всерьёз думает, что я буду спать с ним? Охранники садятся на переднее сиденье, и машина почти сразу трогается.
– Вы в курсе, что это похищение? – мне наконец удаётся вырваться из его рук.
– Ага. Сядь и пристегнись, – он произносит это так словно всё происходящее – обыденность.
– Иди ты в задницу!
– Обязательно туда схожу, как только доедем.
– Вы психи! – мой истеричный выкрик не вызывает никакой реакции.
Я начинаю уже паниковать, видя, как проносятся здания мимо нас. Липкий страх охватывает всю меня.
– Нет, кукла, и не стоит проверять пределы моей вежливости. Я уже на грани того, чтобы научить тебя хорошим манерам, – голос ублюдка становится ниже.
Он говорит это, лениво откинувшись на спинку сиденья.
– Манерам?! Вежливость?! – мой голос переходит на визг.
– Не ори! Смирись и радуйся, что досталась мне, а не какому-то жирному кабану, который бы сношал тебя без всякого удовольствия.
– Я не шлюха и не приз в казино, чтобы я могла «достаться»!
Собираю всю свою волю, чтобы держать себя в руках, хотя бы какой-то контроль у меня должен быть.
– Не шлюха? Ха…Надо же. И что же не шлюха делала в этом клубе?
– Танцевала! Я устроилась только танцевать и причём без випов.
– Это какие-то новые правила? У Джонни нет танцовщиц без випов. Лично проверил каждую.
Морелло хищно улыбается, открывая белые ровные зубы.
– Мне плевать новые или старые это правила. Я не шлюха. Остановите машину!
Я дёргаю ручку двери, но она ожидаемо заблокирована. Меня накрывает паника. Я снова в запертой машине. Только теперь не родители и брат рядом, а неизвестные три мужика и похоже в этот раз мне не выжить. Страх начинает сковывать грудную клетку, будто колючей проволокой. Не могу сделать вдох. Начинаю стучать по стеклу, дёргаю ручку двери, мечусь по заднему сиденью, пытаясь хватать воздух, картинка перед глазами начинает размываться.
– Тормозни, – слышу голос моего похитителя будто сквозь толщу воды, – Алиса, смотри на меня.
Я пытаюсь сосредоточиться, но внутри меня бушует ураган. Мне нужно срочно выбраться из машины. Я не могу открыть дверь. Я опять не могу открыть дверь. Звонкая пощёчина обжигает мою щёку. Я замираю в шоке.
– Алиса, – его голос становится настойчивым, но я не могу оторвать взгляд от запертых дверей, от своей безысходности. – Слушай меня.
В его глазах нет ни капли сочувствия, лишь холодный расчет. Я чувствую, как моё сердце колотится в груди, словно пытается вырваться наружу. Мой разум борется с реальностью – это не может происходить со мной снова. Я не хочу повторять тот ужасный момент, когда жизнь остановилась, и мир вокруг меня разрушился.
Я не знаю, что делать. Внутри меня закручивается вихрь эмоций – страх, гнев, отчаяние. Я снова стучу по стеклу, но теперь это уже не просто паника, а крик души, который не слышит никто. Воздух просачивается в меня тонкой струйкой, но я не могу полноценно выдохнуть.
– Дыши. Дыши, блять! – резкий голос Морелло срабатывает как ведро ледяной воды.
Я делаю шумных вздох, уставившись на мужчину рядом со мной.
– Вдох, выдох, вот так. А теперь послушай. Я не бью женщин, если только она не солдат. Я знаю множество других изощрённых способов наказать. Но от тебя много шума. А теперь…Что спровоцировало паническую атаку?
Сглатываю вязкую слюну.
– Двери заблокированы, – ответ выходит сиплым.
– Естественно.
– Я не могла открыть двери.
– Ты боишься закрытых дверей?
– Да.
Морелло открывает свою дверь. Я втягиваю прохладный ночной воздух.
– Лучше?
– Да.
Я смотрю на столь близкую свободу, но не могу придумать, как быстро покинуть машину.
– Алиса, – его тон звучит скучающе, – ты мне понравилась, я не собираюсь тебя бить, издеваться или что-то подобное, мы просто приятно проведём время. Потрахаемся, ты денег заработаешь.
Я перевожу взгляд на мужчину, его светлые глаза смотрят на меня в упор.
– Но я не хочу.
– Это поправимо.
Отвечать на эту глупость не вижу смысла. Сажусь ближе к двери и закрываю глаза.
Очевидно, что мне не сбежать из машины никаким образом, а значит нужно успокоиться и решать, что делать, когда мы доедем до… Я даже не знаю куда меня везут! Может в гостиницу? Там я могу попросить помощи у персонала. А если в квартиру? Или дом? Ладно, толку нет от этих гаданий. Будем действовать исходя из обстоятельств.
Через некоторое время мы подъезжаем к высоким воротам, они отъезжают в сторону, и я вижу огромный дом. Бассейн, газон и множество стекла на доме. Всё современное и явно очень дорогое.
– Выходим, – раздаётся голос Морелло, я поворачиваю голову, он стоит у открытой двери и протягивает мне руку.
Я подползаю к краю сиденья и пытаюсь вылезти, игнорируя его помощь, но меня подхватывают под попу и ставят на землю. Озираюсь по сторонам, пытаясь запомнить детали.
– Пошли, и можешь не искать выход. Его для тебя нет.
То, что я попала в руки какого-то бандита уже ясно. Вопрос только в том, как вырваться из этих лап. Меня провожают в дом. На встречу нам выходит девушка в форме горничной. Меня это даже не удивляет.
– Анна, проводи девушку в комнату на втором этаже. Ей запрещено покидать территорию.
Девушка коротко кивает.
– Поняла, мистер Морелло.
Я в панике ищу хоть что-то, что стало бы моим спасением, делаю нерешительный шаг назад, но спиной упираюсь в громилу в костюме.
– Пошли, – меня аккуратно подталкивают вперёд.
Комната, которую мне выделили просторная, светлая с большой кроватью в центре. Я запираю дверь сразу же как оказываюсь внутри. Ванная комната и гардеробная так же здесь. Иду к окну. Второй этаж не очень высоко, может удастся выпрыгнуть. Окна в пол выходят на бассейн, но нет ни одной ручки. Неужели они не открываются? А если разбить? Привлеку внимание сразу же. Не успею ведь даже до ворот добежать. Страх безысходности поднимается к горлу. Мечусь по комнате как дикий зверь внутри клетки. Куда я попала и почему? И когда меня отпустят? Меня ведь даже искать никто не будет. В клубе и так знают, где я. Может хотя бы девочки с танцевальной школы хватятся? Но сколько дней пройдёт прежде, чем они поймут, что я пропала? И самое ужасное, неужели меня будут насиловать? Мне не вериться во всё происходящее.
Сажусь на кровать, обхватываю колени, не зная, что делать. Дёргаюсь от каждого шороха. Вдруг этот татуированный придёт, мне надо быть на чеку. Но нервное напряжение и недосып сказываются. Незаметно для себя ближе к рассвету я засыпаю. Просыпаюсь я от грохота в спальне. Подскакиваю, сердце выпрыгивает из груди. На пороге стоит Морелло и судя по расширенным зрачкам и сведённым бровям, он зол.
– Какого хера ты не открывала?
– Я спала, – мой голос больше похож на мышиный писк. Мне страшно. Невероятно страшно.
Его взгляд проходится по моему телу, задерживаясь на груди и бёдрах. Я во вчерашнем костюме для сцены выгляжу весьма доступно. Рефлекторно отползаю к краю кровати и прикрываю грудь руками.
– Не делай глупостей. Теперь ты в моей власти.
В его власти?! Внутреннее возмущение придаёт сил.
– Очевидно, что мы друг друга не понимаем. Я не собачка или шлюха. Так, что ты не можешь мной обладать.
Мужчина за секунды преодолевает расстояние, между нами.
– Очевидно только то, что ты никак не поймёшь, где ты и кто рядом с тобой.
– Рядом со мной возомнивший себя богом некий Морелло, чьего имени я даже не знаю.
– Можешь называть меня Дерек, когда будешь кончать на моём члене. И да, в этом доме, в этой семье я Фемида, Зевс и Аид в одном лице.
– Так может сам себе и подрочишь, раз такой многозадачный?
Моё чувство самосохранения пошло погулять похоже.
Морелло хватает меня за шею и припечатывает к стене. Его рука крепко держит меня, но оставляет слабую возможность дышать.
– Осторожнее, балерина, я могу и не церемониться. В семь часов ужин. Будь добра явиться без опозданий.
Он уходит так же внезапно как пришёл. В воздухе витает его запах. Я нервно потираю шею, и осматриваю комнату. Мне нужна стратегия по выживанию в этом доме для психбольных. Один себя Зевсом возомнил, где-то за углом Наполеон наверняка прячется. Радует одно, меня до сих пор не изнасиловали. Хотел бы, давно уже это сделал.
Где-то за час до назначенного времени мне приносят платье и туфли. Я с подозрением расстёгиваю гофр, боясь даже представить какую вульгарщину мне принесли. Но на удивление внутри оказывается весьма сдержанное платье известного бренда. Строго по фигуре, до колен и даже зона декольте прикрыта. Наконец хоть какая-то одежда, кроме той, что на мне. Сумку мне так и не принесли. Расчёсываю волосы и в семь часов выхожу из комнаты. Во-первых, я безумно голодна, а во-вторых, пока я не придумала плана побега, нет смысла отсиживаться в комнате. Так я хотя бы могу оценить обстановку. Меня тут же встречает горничная.
– Мисс Реброва, пройдёмте, я провожу вас в столовую.
Плутая по коридорам дома мы доходим до высоких дверей. Девушка открывает их, впуская меня внутрь. Просторное помещение с высокими потолками и большими окнами от пола до потолка, пропускающими обилие естественного света, создает обманчивое ощущение открытости и свободы. По центру комнаты за большим прямоугольным столом из светлого дерева сидят мужчины и девушка. Мужчины при виде меня встают, а вот блондиночка недобро прищуривает глаза. Морелло протягивает мне руку, которую я игнорирую, но, так и быть, подхожу к нему.
– Знакомьтесь, это моя гостья Алиса Реброва. Алиса, это моя семья. Это Джей, Аманда, Томас, Сэм.
Мужчины кивают, Дерек делает почти незаметный жест кистью руки, и они садятся. Морелло наклоняется к моему уху, обдавая меня ароматом дерева, табака и дыма в смеси с запахом своей кожи.
– Садишься и ешь и без выкрутасов.
Я сажусь на ближайший стул, справа от Дерека. Горничные заносят тарелки с дымящимся мясом. От запаха начинает довольно громко урчать живот. Никто не подаёт вида, что слышал это. Аманда почти не сводит с меня взгляда. Как будто хочет под кожу залезть. Бррр. Отрезаю кусочек мяса и с наслаждением пережёвываю. Безумно вкусно. Съев половину порции в абсолютной тишине, решаю заговорить. Ну а что я теряю?
– Мистер Морелло…Дерек, ты представил меня как гостью, – я делаю паузу, привлекая к себе внимание, – Так может меня кто-нибудь подбросит до города? Нагостилась я тут.
Я вижу, как наливаются кровью капилляры в его глазах. Похоже я исследую его пределы… Как он там сказал? Вежливости?
Глава 3
– Алиса, ты похоже никак не хочешь понять, для чего ты здесь. Закрой рот и ешь. Пока можешь.
Я откладываю вилку и откидываюсь на спинку стула.
– Хотел бы изнасиловать, сделал бы это ещё в клубе. К чему эти угрозы?
Остальные за столом смотрят на меня в ужасе. Джей покачивает головой, будто пытаясь подсказать мне что-то. А я действительно чувствую в себе силу противостоять.
– Ты себя бессмертной почувствовала? – его голос звучит предупреждающе.
– Дай-ка подумать? А какой у меня выбор? Быть изнасилованной или убитой? Не ту ты пугать собрался. В худшем случае, ты меня трахнешь, в лучшем – я воссоединюсь с семьёй.
Я жду взрыва эмоций, но Дерек поворачивается к Джею.
– В комнату её, – он произносит явно еле сдерживаясь.
Я встаю со стула, хватаю с тарелки помидорку, демонстративно закидываю её в рот и выхожу в след за этим Джеем. Меня отводят в ту же спальню, в которой я была до этого. Но Джей уходит не сразу. Высокий темноволосый парень хмурится, смотря на меня. Да уж, взгляд карих глаз не предвещает дружелюбия. Задерживаясь у дверей, он обращается ко мне.
– Не беси его. Поверь, он проявляет невероятное терпение к тебе. Хотя мог пристрелить тебя как бродячую собаку.
– Пристрелить? Пф…
– Алиса, думай, что говоришь. Это не игры и не сказка. Однажды ты можешь пожалеть о последствиях.
Оставляю это предупреждение без ответа и захлопываю дверь. Я никогда в жизни не сталкивалась с криминалом. Я всегда перехожу дорогу только на зелёный свет, а если кассир ошибся, возвращала лишние деньги. В новостях я, конечно, слышала о бандах и авторитетах. Но если бы этот мистер Татуировка хотел меня убить, давно бы это сделал. Очевидно, я всего лишь зацепила его самолюбие, тем, что не пала к его ногам с открытым ртом. Не знаю почему, но чувство страха не настолько сильное, чтобы я билась в истерике.
Через пару часов, я решаюсь поговорить с этим чёртовым Морелло. Надо как-то до него донести, что нет смысла оттягивать. Я не собираюсь с ним спать. Выхожу из комнаты, надеясь, что встречу горничную и меня проводят к нему. В итоге, я начинаю путаться в коридорах. Внезапно одна из дверей распахивается. Я отскакиваю к противоположной стене. Мне на встречу выходит Аманда, протирая уголок рта. А за её спиной Дерек застёгивает ширинку. Увидев меня, его лицо приобретает черты хищника. Ухмылка вызывает неприятное чувство холода на спине.
– Что застыла, кукла. Проходи, продолжишь.
Я делаю шаг в кабинет.
– Я пришла поговорить.
– О чём?
– Я хочу уехать.
– Без проблем. Снимай трусы и ложись на стол.
– А к потолку их не подкинуть?
– Зачем?
– Примета такая есть. Если мужик нравится, они прилипнут.
– Зачем усложнять схему, если я могу проверить напрямую.
Не успеваю я сообразить, что происходит как оказываюсь распятая на столе. Дерек нависает надо мной, прижимая мои руки к столу, а в спину больно упирается что-то, что лежало на столе.
– От-пу-сти, – выговариваю спокойно и чётко.
Но вместо ответа он впивается в меня поцелуем. Я кусаю его за губу и пытаюсь отвернуться. Он с шипением отпускает губы и тут же прикусывает мою шею. В другой ситуации, я наверняка бы уже поплыла. Ведь мужик-то весьма привлекательный, но его отношение напрочь убило сексуальное возбуждение. И пока он спускается к моей груди, я сжимаю челюсти и пытаюсь оттолкнуть его ногами.
– Долбаный псих! Убери руки!
Но он игнорирует меня и стоит будто прирос к месту.
– Сколько ты хочешь? – раздаётся в районе моего живота.
– Я не продаюсь.
– Это твой единственный шанс получить деньги за секс. Потом ты не получишь ни цента, хотя и приползёшь ко мне, задирая юбку. А теперь проверим…
Он перекладывает обе мои руки в свою ладонь. Задирает платье и залезает в трусики, не давая мне сжать ноги. Его пальцы раздвигают мои нижние губки и столкнувшись с пустыней Сахарой, он внезапно меня освобождает.
– Значит не нравлюсь?
Его лицо искажается злой гримасой. Был бы он поменьше, назвала бы чихуахуа.
– А ты думал, ты выглядишь принцем на белом коне, когда похищаешь и угрожаешь поиметь?
Я сажусь на столе, но он слишком близко, чтобы я могла слезть. Его широкая грудь вздымается на уровне моих глаз.
– Мне всё равно как я выгляжу.
Смотрю на него, задрав голову.
– А теперь мне можно домой?
– Теперь ты не скоро домой.
– Это ещё почему?
– Будем добиваться, чтобы ты текла от меня как шлюха.
Какое хрупкое мужское эго, оказывается. Так и хочется прихлопнуть себя по лбу.
– Похоже я здесь надолго.
Дерек делает шаг назад, а я спрыгиваю со стола и иду к двери. Задерживаюсь на несколько секунд, прежде чем выйти.
– Ты бы определился – я пленница или гостья?
– Всё зависит от того, как сильно ты захочешь обкатать мой член.
– Не захочу.
– Значит пленница.
Я выхожу. Злость, разочарование, раздражение клокочут внутри меня. По пути в комнату меня встречает Анна и помогает найти мою спальню.
– Анна, у тебя есть какие-то распоряжения по мне?
– Только то, что вам нельзя выходить за ворота.
– Ну хоть так.
Я пытаюсь обработать информацию. Мне нужно осмотреть территорию и найти лазейку, как отсюда выбраться, но при этом не вызывать подозрений.
– А ты можешь показать спортзал? В этом домище по-любому он есть, – я говорю как можно беззаботнее.
– Да, но я не уверена, что вам туда можно. Там тренируются мужчины…
– Ну естественно, – я закатываю глаза.
– Я уточню у босса, если он разрешит, то я провожу вас.
– Спасибо.
Я надеюсь, что мне удастся увидеть больше, найти выходы из этого царства злости. Я не до конца понимаю ситуацию, в которой оказалась. Закрываю дверь на замок, на кровати обнаруживаю свою сумку. Моя одежда и обувь на месте, а вот телефона конечно же нет. Надо же. Даже документы на месте. Собираю картину воедино.
Итак, меня похитили, но не взяли силой. Ну почти не взяли. Значит есть надежда, что так и останется в будущем. Может хоть какие-то моральные нормы у него есть? А значит, надо тянуть время и хорошо бы расположить к себе кого-нибудь. Помощники мне ещё пригодятся. Какой-то абсурд, ей богу. Вообще надо бы раздобыть телефон и позвонить в полицию. Есть ли в этом смысл? Достаю свою одежду и переодеваюсь в джинсы, худи. Раздеваться и спать обнажённой не хочется совсем.
На следующе утро меня будит Анна, которая открывает дверь своим ключом. Класс! И смысл тогда от замка?
– Доброе утро, мисс Реброва. Я принесла завтрак.
– Доброе утро, Анна. Спасибо.
Анна подвозит к постели столик с яичницей, беконом и булочками.
– Я уточнила по поводу занятия спортом, Мистер Морелло разрешил, но скажет, когда это возможно и после обеда я принесу вам форму.
Такая щедрость весьма удивляет. Странный он. Думает так он сможет расположить меня к себе?
– Я могу тебя попросить об одолжении?
– Конечно, чем я могу помочь?
– Ты не могла бы одолжить мне свой телефон?
– Простите, но … это запрещено.
Преданный работник, значит.
– Конечно.
Дерек Морелло
Томас – мой консильери– сидит напротив меня и рассматривает с любопытством.
– Дерек, зачем тебе эта девица? Мало шлюх, что ли? – он спрашивает немного уставшим голосом.
– Это уже принципиально. Хочу, чтобы она сама просила меня её трахнуть.
– Не терпишь отказов?
– Что это?
– Да брось ты, что в ней такого?
В голове проносятся картинки Алисы в клубе, а пальцы правой руки начинает жечь. Впервые они наткнулись на такое безразличие между ног женщины.
– Тело. Весьма сексуальное тело.
– Аманда стала плохо тебя удовлетворять?
– Осторожнее, Томас, ты моя правая рука, но это не значит, что я хочу тебя допускать к своему члену.
Томас поднимает обе руки в знак отступления.
– Девчонка похоже не из проституток Джонни.
– Говорит, что так. Но они все так говорят.
– Так может денег предложить.
Я усмехаюсь.
– Отказалась.
– Решил поиграть в кошки-мышки?
– Неплохое развлечение на вечерок.
– А дальше что?
– Верну куклу на место. Немного потрёпанную и не такую принципиальную.
Ухмыляюсь, представляя как она будет выглядеть после секс-марафона.
– Давай к делу, Том.
Лицо моего поверенного мгновенно становится серьёзным.
– Роб должен привезти сегодня одного из курьеров.
– Партию не нашли?
– Нет.
– Какого хера? Чем они занимаются? У нас из-под носа уводят миллионы долларов, а мы отсиживаемся?
Одним движением сношу всё, что лежит на столе. Бумаги разлетаются по кабинету. Ярость горячим пламенем вспыхивает в груди.
– Допросим курьера и будем действовать. Ты же понимаешь, что мы не можем вслепую начинать войну?
– Я лично допрошу этого урода.
Похоже сегодня я смогу оторваться на нём ещё и за эту русскую. Мне хочется отхлестать её, привести в чувство, чтобы она поняла наконец, где она. Но пока эта игра даже забавляет. Никто ещё не смел со мной так говорить. И мои проблемы в бизнесе увы ей не на руку.
Алиса
Анна принесла мне легинсы, кроссовки и футболку. Всё новое и моего размера. Даже как-то не по себе. Дождавшись, когда я переоденусь она провела меня до спортзала.
– Вас дождаться, чтобы проводить обратно?
– Нет, я запомнила дорогу.
Спортзал очень напоминает обычную тренажёрку. Разве что только одна беговая дорожка и несколько груш для боксирования. Разминаюсь и иду на беговую дорожку. Сорок минут бегаю в среднем темпе, вместо тела, разгоняю мысли.
«Думай, как ты отсюда смоешься. Хрен этому Морелло, а не моё тело. Русские так просто не сдаются.»
Сменив беговую дорожку на тренажёр, заставляю тело работать. Включаю мышцы. Чувствую себя увереннее, когда контролирую каждое своё движение. Нужно быть готовой ко всему в этом доме. Знать бы ещё где пролегают пределы у этого «всего».
Через полтора часа иду на кухню, чтобы попить и потом вернутся к себе в комнату. По моим наблюдениям, нужно пройти мимо столовой и да! Вот и нужная дверь. Подхожу к холодильнику. На нижней полке беру бутылку воды. И только закрываю дверь и поворачиваюсь, как меня припечатывают к дверце холодильника. Спину прошибает болью. А надо мной возвышается незнакомый мужик с какой-то сумасшедшей улыбочкой.
– Какая конфета у нас здесь. И чья ты у нас? – его табачное дыхание окутывает моё лицо.
– Отвали! – толкаю его в грудь, но безуспешно.
– Значит ничья. Ну что ж, развлечёмся.
Одну руку он запускает в мой спортивный топ, а второй зажимает рот.
– Какая …ух…
Его пальцы больно сжимают сосок, все попытки оттолкнуть бесполезны. Тогда я одновременно кусаю его за руку и наступаю на ногу. Он ослабляет хватку на доли секунд. Этого хватает, чтобы я вывернулась и побежала. Страх подгоняет меня, но похоже я свернула не туда и когда распахиваю дверь, ожидая увидеть свою комнату, попадаю на лестницу, ведущую вниз. Боясь, что он идёт следом, сбегаю по ней. Оказавшись в подвале, особо рассматривать тёмное помещение мне некогда, я прячусь в нише у дальней стены. Стараясь дышать тише, я вжимаюсь в грубый кирпич.