Основной контент книги Языкознание: От Аристотеля до компьютерной лингвистики
Языкознание: От Аристотеля до компьютерной лингвистики
Tekstiraamat koos audioversioonigatekst

Maht 230 lehekülgi

2017 aasta

12+

Языкознание: От Аристотеля до компьютерной лингвистики

livelib16
4,5
3288 hinnangud
€3,78

Raamatust

Что такое языкознание, или лингвистика? Чем занимается эта наука, какие проблемы перед ней стоят? Эта книга рассказывает об истории лингвистики с древнейших времен до современности и показывает, как наука старается ответить на три главных вопроса, связанных с языком – как он устроен, как изменяется со временем и как функционирует.

Многие даже образованные люди, думают, что лингвисты – это полиглоты, которые просто знают много языков. Это заблуждение вполне понятно – выражение «изучать язык» может быть истолковано по разному, но не имеет ничего общего с действительностью. Книга Владимира Алпатова рассказывает, чем на самом деле занимаются лингвисты и что их интересует. Зачем они читают старинные рукописи, отправляются в экспедиции в джунгли и пишут компьютерные программы. Как появились лингвистические теории и как они помогают решать практические задачи: преподавать языки, разрабатывать письменности, создавать алгоритмы машинного перевода. Читатели книги – это люди, далекие от лингвистики, но желающие узнать, как и зачем люди изучают свой язык.

Книга представляет собой обзор научных разработок в области языкознания. Легко читается, будет интересна учителям русского языка, освежит и систематизирует академические знания. Есть в книги и некоторые интересные примеры, которые можно использовать в качестве иллюстраций в курсе РЯ в школе.

Сложная струткурная книга,с точки зрения общих ,тезисных знаний – книга прекрасна. Возможно,неподготовленному читателю она покажется специфической ,но все же,она стоит Вашего внимания .

"Он ждет ее там, и она должна идти дальше. Там, в том мире, по ту сторону границы, ее ждет жизнь, которой она была верна каждый час своей жизни, жизнь, которую она не предала раньше и не предаст сейчас. Момент или вечность - разве это имеет значение? Непобежденная жизнь существует и будет существовать"

О любимых книгах или книгах, глубоко потрясших, не хочется много говорить, их хочется переживать - снова и снова, растворяться в их событиях и их героях, умирать и воскресать на их страницах, поражаясь человеческой подлости и восхищаясь человеческой стойкостью, мужеством, милосердием и верой...

"Мне будет страшно только в тот роковой день, когда я сдамся. А это день никогда не настанет"

Кому рекомендовать книгу - даже не знаю, если честно. Начинать с этого романа свое знакомство с творчеством великой американской писательницы русского происхождения уж точно, на мой взгляд, не стоит. Тяжеловат слог, порой неправдоподобные ситуации могут ввести в заблуждение. Это, скорее, проба ее пера - это ведь и есть первый роман Айн Рэнд. Многие линии из этого произведения, многие сюжетные коллизии и переплетения затем найдут свое куда более полное и точное отражение в ее последующих, признанных романах - Айн Рэнд - Атлант расправил плечи (комплект из 3 книг) и Айн Рэнд - Источник (комплект из 2 книг) (эти романы, к слову, стали одним из лучшего прочитанного мною в прошедшем году)

Но и тем, кто так же, как и я, в восторге от ее книг, Айн Рэнд - Мы живые я бы советовала все же с осторожностью. Эта книга кардинальным образом отличается от ее более поздних романов. Вот чем мне понравились ее "Источник" и "Атлант..", так это и тем в том числе, что любовь никогда не заслоняет от героев жизни и действуют они всегда с холодной головой, эрос не вмешивается в рацио и наоборот, они никоим образом не пересекаются и герои всегда предельно трезво смотрят на этот мир. Здесь же, в "Мы живые" все с точностью наоборот: любовь перечеркивает жизнь (хотя по логике, наверно, все должно быть иначе...), любовь посылает испытания, любовь оборачивается наказанием...

Линия любовного треугольника - Андрей, Кира, Лео - еще не раз всплывет в более позднем творчестве Рэнд, но не обманывайтесь: это не любовный роман. Просто через призму страсти, любовного наваждения (а как иначе назвать то, что творится на этих книжных страницах, когда девушка готова покинуть свою родину буквально через месяц после знакомства с одним мужчиной - с ним же и покинуть...Хотела бы я посмотреть, что же представляет из себя этот мужчина. Хотела бы я увидеть подобного человека вживую...) автор высвечивает нам тот стержень, который делает нас не просто человеком, а личностью, показывает нам набор качеств, а нам решать, что стоит доверия, поклонения, а что нет...

Та упомянутая завязка с попыткой побега из молодого советского государства будет лишь первой ласточкой, робким намеком на те страшные события, которые закрутятся далее...

О чем же в итоге роман? О многом, обо всем. О тяготах жизни в новой стране, называемой СССР. О стойких людях, которые выдержат любое испытание. Но для меня книга прежде всего о не-осуждении. О попытке попробовать встать на место другого человека и увидеть ситуацию его глазами. Жизнь ведь часто ставит перед нами непростой выбор. Иногда чтобы спасти другого, надо убить себя. И даже если другой не оценит ( а он не оценит, уж будьте уверены...), жертва не будет напрасной.

Чтобы спасти жизнь Лео, Кире пришлось стать любовницей Андрея. И кто знает, как аукнется ей это в дальнейшем. Жизнь, как и страна, ошибок не прощает...

5/5, страшный и кровавый в своей закономерности финал. А впрочем...та жизнь и так закончилась, когда принесенная на алтарь жертва оказалась ненужной...

"Почему ты стоишь молчишь? Ты, наверное, мучаешься тем, что не понял раньше, кто я есть на самом деле? Ну, теперь-то ты видишь?"

Отзыв с Лайвлиба.
«Когда кто-то может вынести любые страдания сам, он обязательно находит силы вынести страдания других»

Я раньше не читала Айн Рэнд, и для меня стало большим сюрпризом, то с какой любовью к людям она пишет, то какие образы она создает, а самое главное, как она умеет передавать атмосферу и людские переживания.

Кира Аргунова не принимает мир, в котором она живет, страну с ее несправедливыми законами, презирает коммунизм и Советский Союз, где зарывают собственное «Я» и благоволят «Единство без мнения». Главная героиня боец, она презирает формулировку «Мы» и не понимает разделения на мужское и женское. Кира пытается сделать все возможное для своего счастья, но она вынуждена следовать правилам общества. Она знакомится с Лео, парнем, который, так же как и она пытается противостоять системе. Но «судьба-сука» и Кире приходится жить с парнем-эгоистом, работать ради него на Советскую власть и переступать себя ради сомнительного будущего. Кире приходится забыть о своих мечтах: получить профессию инженера, уехать заграницу. Она думает лишь о Лео, как ему помочь и не умереть с голода. Ей помогает ее одногруппник Андрей, который всем сердцем ее любит. Кира решает использовать Андрея. И то, что происходит дальше таит в себе безумие, несправедливость и отчаяние.

Эта история, где каждый герой прописан так хорошо, что переживаешь за всех. Здесь нет плохих или хороших, только обстоятельства, которые заставляют человека идти наперекор своим принципам и устоям. Эта история – противостояние личности. Айн Рэнд тонко описала грань жизни и смерти, она передала дух коллективизма и подчеркнула то, что людям, мечтающим вырваться на свободу, придется страдать всю жизнь.

Эта книга запала глубоко в мое сердце. Читать ее было непросто, но в то же время интересно. Я советую вам прочитать «Мы живые» и насладиться увлекательной историей Советского союза. Теперь я хочу прочитать книгу «Атлант расправил плечи», уверена, что книга мне понравится.

картинка as_andreas

Отзыв с Лайвлиба.

Эта книга лучше других произведений писательницы. Тут также звучит музыка противостояния отдельной личности и советского строя, но роман не скатывается в откровенное "Ненавижу". Напротив, Кира, главная героиня произведения, пытается полюбить то, что образовалось после революции. И не её вина, что не получилось принять общину у девушки, когда вокруг неё, казалось, вертится весь шар земной. Не её вина, что не сбылась мечта о необычных мостах. Кира хотела всего лишь жить полной жизнью. Она не выбирала друзей по принципу "красный-или-нет". Противостояние общественного и личного в нашей стране после революции приняло форму стихийного бедствия, и вот волнами захлестнуло всех, даже родных, слово "товарищ". "Товарищ Соня" - это так чуждо пониманию Киры, что всех вокруг можно звать просто по имени. Обращение "товарищ" будто ставит преграду между ранее знатными людьми, любящими свою страну, и образовавшейся элитой из простого (или простецкого?) народа. С самого начала становится ясно, что Кира проиграет в этом противостоянии. Таких бывших, как она, много, но они разрозненны и боятся за своё будущее. Мечты Киры нереальны на фоне того, с какими трудностями столкнулась страна сейчас. Система страны советов стала страшным монолитом для Киры, о который можно разбиться, но пробить его невозможно. Поэтому я не слишком охотно мечтала с главной героиней. Но и настолько серьёзной трагедии не ожидала. Не могу сказать, чем обусловлена такая трагичная концовка - отношением к героине или же неприятием новой жизни в стране. Знаю только, что следующие романы писательницы будут ещё жестче проходиться по постреволюционным событиям. Я ещё не знаю, поверила ли писательнице полностью, без остатка своего мнения. Скорее всего - нет. Я не жила в том времени, и мне трудно судить о правдивости написанного. Личное отношение писательницы к происходящему ясно. Но ясно и другое. Я-то жива. А значит, жили и мои предки в то время, получали квартиры, растили детей, ходили на первомайские демонстрации, праздновали день революции. Значит, не всё так однозначно было, как рассказывает нам писательница. А книгу прочтите обязательно, товарищи!

Отзыв с Лайвлиба.

Jätke arvustus

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus

родной язык выучивается (в основных своих элементах) в том возрасте, для которого не существует декретов и циркуляров»

Raamat Владимира Алпатова «Языкознание: От Аристотеля до компьютерной лингвистики» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
26 veebruar 2018
Tõlkimise kuupäev:
2018
Kirjutamise kuupäev:
2017
Objętość:
230 lk 17 illustratsiooni
ISBN:
9785961450842
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse

Autori teised raamatud