Рожденные на волнах. Под сенью Благодати

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Рожденные на волнах. Под сенью Благодати
Рожденные на волнах. Под сенью Благодати
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 2,26 1,81
Рожденные на волнах. Под сенью Благодати
Рожденные на волнах. Под сенью Благодати
Audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
1,13
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Словно в подтверждение опасений Кайрана, спрут потянулся к нему одним из щупалец и раскрыл клюв, обнажив язык. Юноша взмахнул руками в попытке поскорее вынырнуть из расщелины и задел окрестные водоросли. Тут же все вокруг пришло в движение: перед глазами заметались десятки рыб, а водоросли, покрывающие завал, всколыхнулись, когда в многочисленных трещинах забились в панике их обитатели. Неожиданно и сама стена дрогнула и Кайран вдруг почувствовал, что его бедра зажало меж сдвинувшихся с места камней. Перекрывшая портал входа преграда, казавшаяся почти монолитной от покрывших ее кораллов и растений, на деле оказалась очень ненадежной, образовавшие ее обломки каменных блоков легко сдвинулись с места от резкого одновременного движения всех обитателей и осели вниз.

Во всей ситуации утешить могло лишь одно – поддавшись всеобщей панике, спрут подобрал свои щупальца и двинулся прочь, в темноту.

Кайран дернулся всем телом, попытавшись освободиться, но тиски сжимали свою жертву крепко. Кроме того, в бедро впился острый осколок, над раной закурилась темная струйка.

Ютана схватила своего спутника за руку и потянула на себя, однако никакого успеха ее усилия не принесли. Сердце Кайрана бешено заколотилось в груди. Воздуха уже не хватало, а освободиться из неожиданного капкана очень быстро вряд ли получится. Тем не менее, он попытался сдвинуть придавивший его камень, что тоже не принесло результатов. Ютана присоединилась к нему, но и совместных усилий также не хватило.

Неожиданно Ютана оставила своего спутника и уплыла прочь, туда, откуда изливался свет. Поняв, что остался наедине со своим несчастьем, Кайран испытал чувство близкое к панике. Вспомнились слова отца, он советовал в таких случаях действовать спокойно и разумно, не позволять себе волноваться и горячиться, чтобы не тратить напрасно живительную силу воздуха. Как раз этой самой живительности сейчас остро не хватало, что отнюдь не способствовало спокойствию. Выпуская из груди остатки воздуха, Кайран отчаянно пытался освободиться, но все его рывки привели лишь к тому, что увеличилась рана на бедре. Из водорослей высунулся большой краб, почувствовавший вкус крови.

Перед глазами поплыли разноцветные круги, тем не менее, Кайран не прекращал попытки вырваться из тисков. Вдруг сильные руки схватили его за голову. Повернув лицо юноши к себе, Ютана прильнула своими губами к его губам и Кайран почувствовал, как в грудь вливается воздух, еще не утративший своей живительности.

Затем девушка быстро расчистила завал от водорослей, вставила в щель между камней металлическое острие гарпуна и несколько раз надавила, раскачав большой осколок. Вскоре камень скатился вниз. Тем же способом Ютана расшатала следующий камень, и очень скоро Кайран почувствовал, что тиски, сдавившие его бедра, ослабли. Уперевшись руками в каменную стену, он буквально вырвал себя из расщелины. Стена тут же осела за его спиной, окончательно замуровав выход. Ютана бросила гарпун, схватила Кайрана за руку и повлекла за собой. Юноша поплыл за своей провожатой, оставляя позади темную дымку крови.

Легкие уже снова пылали, а в глазах пульсировали красные и зеленые пятна, когда Ютана, наконец, вытащила его из воды. Распластавшись на мраморной плите, Кайран судорожно хватал воздух широко раскрытым ртом. Рядом, с такими же хрипами, свалилась Ютана – видимо, ей подводное приключение тоже далось очень нелегко.

– А я подумал, что ты уже не вернешься, – прохрипел Кайран, немного отдышавшись.

– Как тебе такое в голову пришло?! – оскорблено отозвалась Ютана.

– Прости, – поспешил извиниться Кайран. – И благодарю тебя. Ты меня спасла от верной гибели. Только не дерись, теперь ведь не я к тебе с поцелуем лез, – не удержался он от шутки.

Неожиданно Ютана покраснела. Она нахмурилась, чтобы скрыть свое смущение и строго сказала:

– Запомни, это был не поцелуй.

– Как скажешь, – рассмеялся Кайран.

Задев свое бедро, он поморщился от боли.

– Давай перевяжу, – скорее потребовала, чем предложила Ютана.

Она сорвала с головы свою косынку и туго перевязала рану спутника.

– Скоро заживет, – успокаивающе сказала девушка.

Кайран покачал головой.

– Все-то ты знаешь…

Он приподнялся и бросил взгляд по сторонам. Молодые люди оказались в просторном помещении, большая часть которого превратилась в бассейн.

– Мы где? – спросил Кайран.

– Все там же, под водой, – ответила Ютана.

– Ты здесь гарпун взяла?

– Ага. Только это не гарпун, а копье. Это оружие людей земли. Здесь этого добра навалом.

– Скажи, наконец, что это за дворец? – потребовал Кайран.

Ютана пожала плечами и ответила:

– Не знаю. Я сама его случайно нашла. Однажды услышала от одного старика, что под водой до сих пор стоят целые города, стала нырять и нашла. Тут кругом развалины, но их уже почти не видно. Только этот дом до сих пор стоит.

– Но почему под водой? – удивился Кайран. – Кто его здесь построил?

Ютана снова пожала плечами.

– Откуда мне знать? Да не забивай себе голову, – Она беззаботно махнула рукой. – Лучше посмотри. Правда, красиво?

Девушка указала вверх. Кайран задрал голову и увидел, что потолком помещению, где они оказались с Ютаной, служит прозрачный купол. До сей поры юноше доводилось видеть стекло только в виде бус, браслетов и кубков, привезенных торговцами с большой земли, впервые он увидел, что стекло может быть таким большим щитом, оберегающим подводное убежище от толщи морской воды. В местах соединений на металлическом каркасе давно уже наросли кораллы и водоросли, частично они наползли и на стекла, однако сквозь оставшиеся прозрачные бреши можно было вполне отчетливо рассмотреть, что делается снаружи. Пробивающиеся с самой поверхности солнечные лучи отражались от стекол, создавая в воде причудливые блики, в которых искрились чешуей сотни всевозможных рыб.

– Красиво, – признал Кайран. – Послушай, обязательно было лезть сюда сквозь ту щель? – поинтересовался он.

– А другого пути сюда просто нет, – ответила Ютана.

– Как нет? – насторожился Кайран.

– Никак нет, – беспечно отозвалась девушка. – Я здесь уже давно все закоулки облазила, так что можешь мне поверить.

– Такого не может быть, – не поверил юноша. – Должен быть еще какой-то проход. Тот спрут не мог попасть сюда через щель.

– Он всегда тут был, – сообщила Ютана. – Наверное, заплыл, когда еще маленьким был. Он такой трусливый, всего боится. Я его зову Храбрец.

Она хихикнула.

– Но как же мы отсюда выберемся теперь? – спросил Кайран, удивляясь беспечности своей спутницы. – Ведь проход обвалился.

– А мы разгребем, – бодро заверила его девушка. – Как ты побледнел, – Она снова хихикнула. – Испугался?

– Да ну тебя, – отмахнулся Кайран. – Одни шалости на уме. Что ты как маленькая?

– Ой, какой большой нашелся! – Ютана всплеснула руками и рассмеялась. – Видел бы ты себя сейчас.

– Мы застряли глубоко под водой, а тебя это, кажется, совсем не беспокоит, – удивился Кайран. – Неизвестно ведь даже, сколько времени нам понадобится, чтобы разобрать завал.

– Зато ты беспокоишься за двоих, – в очередной раз хихикнула Ютана. – Чего ты распаниковался? Воздуха нам хватит, от голода тоже не умрем – рыбы здесь полно. Так что времени в нашем распоряжении много.

– А воду будем морскую пить?

– Ты удивишься, но пресная вода тут тоже есть, – сообщила Ютана с плутовской усмешкой.

Она подошла к самой стене и поманила спутника. Приблизившись к ней, Кайран увидел обширную лужу, скопившуюся в углублении. Ютана опустилась на одно колено, зачерпнула ладошкой и поднесла к губам.

– Попробуй, – предложила она Кайрану.

Юноша так же зачерпнул из лужи. К его удивлению, вода действительно оказалась пресной. Присмотревшись, он заметил влажные следы на стене. Он много раз видел, как на кораблях их клана моряки добывают пресную воду, выпаривая ее из морской. Очевидно, и здесь вода испарялась с поверхности разлившегося по залу бассейна, а затем оседала на стенах и стекала вниз, собираясь в углублениях пола уже в пресном виде.

– Ну, хорошо, убедила, скорая смерть нам не грозит, – кивнул Кайран. – Но я все равно не хочу провести тут полжизни.

– Я тоже, – успокоила его Ютана. – Ладно, давай поищем подходящие инструменты и разгребем завал. Иди сюда.

Она поманила юношу за собой. Последовав за ней, Кайран оказался в темном узком тоннеле, наполовину затопленном. Переплыв на другой конец тоннеля, оба выбрались еще в один зал, чуть поменьше. Здесь купол был уже каменный, но с большими окнами. Стекла порядком замутнели, тем не менее, света вполне хватало, чтобы Кайран мог разглядеть многочисленные доспехи и оружие, хранившиеся на каменных полках.

– Ух ты! – оживился он, потянувшись к ближайшей секире.

Лезвие уже основательно тронула ржавчина, а топорище стало мягким, как мочалка, однако само по себе оружие еще вполне могло быть пригодно для боя.

– Ты сам как маленький, – со смешком заметила Ютана. – Почему все мальчишки так без ума от оружия?

Кайран смущенно пожал плечами, не зная, что ответить. Ему и в самом деле нравилось оружие, и он не знал ни одного сверстника, кому не была бы приятна тяжесть обнаженного клинка в руке.

– Бросай свою игрушку, – потребовала Ютана. – Нам больше пригодится вот это.

Она вручила спутнику короткое толстое копье. В отличие от секиры, хранившейся на полке наверху, пролежавшее под водой древко копья сохранило прочность.

– А еще возьмем вот это, – продолжала распоряжаться девушка, сняв с крюка свернутый в бухту волосяной канат.

Будь канат пеньковым, он неизбежно сгнил бы за многие годы пребывания во влажности подводного дворца, но свитый из конского волоса, что являлось большой редкостью в быту людей моря, он сохранил достаточную прочность.

– Зачем нам эта веревка? – не понял Кайран.

– Есть одна идея, – ответила девушка, не вдаваясь в подробности. – Не бойся, я плохого не придумаю.

 

– Вот как раз твоих идей я и начинаю опасаться, – проворчал Кайран.

– Не бурчи, все получится, вот увидишь. За мной!

Перекинув канат через плечо, она первой бросилась в воду.

– Вот раскомандовалась, – усмехнулся Кайран и последовал за ней.

Гребцы умело подвели каймак к самому борту двухмачтового карака. Худой жилистый мужчина с перевязанной головой, стоявший на носу каймака, окликнул женщину с карака:

– Привет, Итаяр!

– Здравствуй, Торн, – с улыбкой отозвалась женщина. – Что-то тебя давно не было видно.

Торн развел руками:

– Дел много. Готовимся к торговле с Шангаратом. Хозяин здесь?

– Тут я, – вместо жены отозвался Парнан, показавшись у борта. – Кто тебя так отделал?

Торн коснулся своей повязки и усмехнулся:

– Снова встретились с твоим лучшим другом.

– Храднарт? – уточнил Парнан.

Торн кивнул:

– Столкнулись с ним у Крабовой отмели.

Парнан стукнул кулаком по фальшборту и весело выругался:

– Вот поганец! Никак не уяснит, что эта отмель моя. Поднимайся на борт.

Торн кивнул своим людям:

– Давайте, парни, перегружаемся.

Рыбаки принялись перегружать мешки с каймака в трюм карака. Жители моря готовились к торгам с Шангаратом, во всех кланах готовили товары для отправки в Санг-Ардт. По поручению главы своего клана Торн объезжал удаленные семьи, собирая все, что те желали обменять на товары с большой земли.

Сам Торн поднялся на карак к Парнану. Итаяр неодобрительно покачала головой, взглянув на мужа:

– Когда вы уже оба угомонитесь?

– Когда Храднарт, наконец, поймет, что на Крабовой отмели ему делать нечего, – ответил Парнан.

– Между прочим, я согласен с Итаяр, – заметил Торн. – Пора бы уже нам с кланом Томанов как-то договориться.

– И ты туда же, – проворчал Парнан. – Отмель не отдам!

– Старики недовольны, – продолжал Торн. – Я видел Бируха, он беспокоится, что наше противостояние слишком затянулось.

– Старики всегда чем-нибудь недовольны, – отмахнулся Парнан. – Их послушать, так у них никогда меж собой споров не было.

– Зато у тебя этих споров… – проворчала Итаяр. – Сам уж скоро стариком станешь, а все что-то поделить с соседями не можешь.

– Храднарту не уступлю! – отрезал Парнан.

Жена в сердцах сплюнула. Она даже вскинула руку, словно намеревалась наградить мужа подзатыльником, но ограничилась лишь сердитым восклицанием:

– Упрямый рыжий черт!

Торн отвернулся, скрывая улыбку. Редко кто отваживался разговаривать так с темпераментным и вспыльчивым главой клана Ареатов, тем более, женщина. Однако своей жене Парнан прощал все, Торн нисколько не сомневался, что от Итаяр он стерпел бы даже хорошую оплеуху. Тем не менее, на словах глава клана был грозен даже с нею.

– Женщина, отправляйся домой! – рявкнул он. – У тебя там дети без присмотра!

Итаяр махнула рукой, ничуть не убоявшись напускной грозности супруга.

– Вот проломят когда-нибудь твою рыжую упрямую башку… – проворчала она.

С этими словами женщина перешла к другому борту и спустилась в пришвартованную лодку. Парнан перевел взгляд на Торна.

– Все-таки считаешь, я не прав?

Торн пожал плечами и просто ответил:

– Ты не был бы вождем, если бы семьи клана не доверяли тебе.

– Тогда пусть все наши бойцы будут наготове, скоро мы посчитаемся с Храднартом. Я заставлю его отступиться от нашей отмели.

– Лишь бы это противостояние не привело к войне кланов, – заметил Торн.

Парнан беспечно махнул рукой:

– Закон моря, выживают только сильные. А я сильнее Храднарта.

Торн хмыкнул.

– Наши семьи доверяют тебе, – повторил он. – Но иногда ты слишком горячишься. И ты, и Храднарт слишком уж слепо подчиняетесь закону моря.

– Ты говоришь, прямо, как мой старший сын, – ухмыльнулся Парнан. – От него, что ли, набрался таких мыслей.

– Кайран разумный парень, иногда к нему стоит прислушиваться.

– Не в этот раз. Честно говоря, меня беспокоит его пренебрежение к закону моря. Ты же знаешь, только он помогает нам выживать.

Торн усмехнулся:

– Времена меняются, наши дети не такие, как мы. Точно так же наши старые вожди сетуют, что мы совсем другие.

– Это всего лишь влияние матери, – отмахнулся Парнан. – Ничего, разберемся с отмелью, я займусь его воспитанием. Пора уже парню становиться мужчиной и воином.

Подплыв к завалу, Кайран и Ютана принялись при помощи наконечников копий расшатывать камни, преградившие выход из подводного дворца. Морские обитатели, облюбовавшие для жизни это место, со всех сторон внимательно следили за работой людей. Даже трусливый спрут выполз из темноты и подобрался поближе, влекомый любопытством.

Разборка завала продвигалась не слишком быстро, обломки каменных блоков оказались довольно тяжелыми, а Ютане и Кайрану то и дело приходилось возвращаться в зал под стеклянным куполом за глотком свежего воздуха. Но, в конце концов, среди камней появились щели, в которые уже можно было просунуть руку.

Ютана жестом остановила Кайрана. Привязав по центру копья канат, она просунула оружие в образовавшуюся щель между блоков и натянула канат. Копье легло плашмя на стену с другой стороны. Ютана связала петлю на другом конце каната и жестом приказала Кайрану отплыть от завала подальше. Сама девушка устремилась прямо к спруту, совсем уже осмелевшему и подобравшемуся чуть не к самому выходу. Не ожидавший подобного поворота событий моллюск на мгновение замер. Этого мгновения вполне хватило, чтобы ловкая девушка накинула на него петлю. Всплеснув руками, Ютана набросилась на подводного обитателя, имитируя нападение. Впрочем, спрута напугала уже одна петля. Выпустив чернильное облако, он взмахнул сразу всеми щупальцами и рванулся прочь. Канат натянулся, и через миг внушительные каменные блоки, завалившие выход, раздвинулись. Сверху скатились камни поменьше, подводный грот наполнился стуком, а многочисленные рыбки в панике заметались от стены к стене.

Задумка девушки оправдала себя в полной мере – в завале образовался проход, достаточный для того, чтобы без труда мог проплыть человек.

Ютана и Кайран вынырнули в зале со стеклянным куполом и отдышались.

– А ты молодец, – похвалил девушку Кайран. – Я и не ожидал, что ты такая сообразительная.

– Так значит, ты считал меня полной идиоткой? – сделала свой вывод Ютана.

– Нет, конечно, – смутился Кайран. – Я совсем не это имел в виду.

– У тебя уши покраснели, – хихикнула Ютана. – Да ладно, я не обиделась. Давай выбираться отсюда, уже темнеет.

Снаружи и в самом деле стало темнее, то ли близился вечер, то ли налетевшие облака закрыли солнце.

– Дай мне нож, – потребовала Ютана.

– Зачем тебе?

– Освобожу Храбреца. Не хочу, чтобы он запутался в канате и погиб. Он ведь нам помог.

Оба нырнули. Ютана почти на ощупь разыскала спрута в темном закоулке и перерезала петлю. Напуганный всем случившимся моллюск даже и не подумал сопротивляться, хотя своими внушительными щупальцами вполне мог бы раздавить хрупкую девушку.

Ютана и Кайран проскользнули в расчищенный ими проход, остановились для недолгой передышки в темной комнате, затем выбрались из развалин наружу, туда, где оставили у портала приспособление Ютаны для ныряния.

Едва они подплыли к колоколу, сверху проплыла большая тень. Ютана посмотрела вверх и в глазах ее Кайран заметил тревогу. Проследив взгляд девушки, он понял причину – над деревянным куполом кружила крупная акула. Возможно, ее привлек стук камней от обрушившегося завала, а быть может, и запах крови из раны юноши. Все рыбаки знали о невероятном обонянии этих морских хищников, способных учуять добычу под водой за многие мили.

Не будь Кайран ранен, акулы можно было бы не опасаться, так как поодиночке эти хищники редко отваживались нападать на людей. Однако вкус крови опьянял акулу, придавал ей решимости и напрочь лишал инстинкта самосохранения. Вряд ли акула позволила бы людям просто так покинуть глубину, с каждым кругом она проплывала все ближе и ближе. На очередном витке акула задела хвостом Кайрана, ее шершавая, словно точильный камень, шкура ободрала плечо юноши. Усилившийся запах крови окончательно свел хищника с ума. Поняв, что акула устремилась в атаку, Кайран толкнул Ютану к колоколу, сам же обнажил нож. Он много слышал о храбрецах, вступавших в поединок с морскими хищниками, но сам ни за что не решился бы на подобное безумство. Однако иного выхода не оставалось. Акулы очень редко плавали поодиночке и если бы вдруг появились сородичи первого хищника, они разорвали бы обоих людей.

Увернувшись от челюстей акулы, Кайран всадил нож ей в брюхо. Темная струйка задымилась в воде. Развернувшись, акула вновь устремилась в атаку. Следующим ударом Кайран распорол ей брюхо. Акула не осталась в долгу – мощный удар ее хвоста пришелся в грудь Кайрана. Если бы рана, нанесенная им хищнику, не оказалась смертельной, юноше было бы несдобровать, так как удар акульего хвоста выбил из его груди остатки воздуха и на время парализовал. Извиваясь и содрогаясь в судорогах, акула отплыла прочь, обволакиваемая облаком собственной крови.

Ютана схватила Кайрана за руку и потянула его под колокол. Между тем опасения начали оправдываться, появились еще три акулы. В схватке с ними Кайран уже вряд ли смог бы одержать верх, даже при поддержке спутницы. Успеть подняться на поверхность также не было никаких шансов.

Появилась новая тень, гораздо крупнее акульих, и она, похоже, напугала Ютану еще больше. Пребывая в полубесчувственном состоянии, Кайран так и не понял, что это такое, но, к счастью, неизвестное существо отпугнуло и акул, все три спешно убрались прочь.

Ютана затащила полузадохшегося Кайрана под колокол. Спертый воздух под колоколом мало способствовал восстановлению самочувствия, на всякий случай девушка похлопала спутника по щекам.

– Не дерись, – Кайран отстранил ее руки.

– А ты не притворяйся мертвым, – потребовала Ютана. – Приготовься, сейчас будем всплывать. Нам придется поторопиться, иначе мы здесь задохнемся.

Ножом Кайрана девушка перерезала веревку, отсоединив балласт, удерживавший колокол на дне. В тот же миг ее подводная конструкция устремилась к поверхности моря. На всякий случай Ютана обняла спутника одной рукой, опасаясь, что он выскользнет из-под колокола. Кайран не протестовал, в это раз ему даже были приятны объятия девушки.

– Что там было такое? – спросил он.

– Где? – не поняла девушка.

– На дне. Я видел там что-то большое, оно проплыло над нами.

– Это был злой гарпунщик, – сообщила Ютана, почему-то понизив голос.

– Кто?! – недоуменно переспросил Кайран.

– Злой гарпунщик, – повторила Ютана. – Ты что, о нем же все знают. Он живет под водой, плавает верхом на ките-единороге, охотится на ныряльщиков и топит их лодки.

– Я думал, это сказки. Почему же он на нас не напал, раз такой злой?

– Откуда я знаю?

Колокол закачался на волнах, вынырнув на поверхность.

– У меня какой-то шум в голове, – пробормотал Кайран.

– У тебя еще и кровь в ушах, – сообщила Ютана. – Не бойся, скоро пройдет. Просто мы очень быстро поднялись. У меня тоже так бывает. Пошли наружу, здесь уже дышать нечем.

Оба вынырнули из-под колокола и тут же услышали недовольный голос:

– Сколько тебя можно ждать, девчонка?!

Прямо над головами молодых людей возвышался борт корабля. Сильные руки моряков подхватили обоих и затащили на палубу.

– Я гляжу, ты уже себе друга нашла на дне, – уже насмешливо заметил тот же голос.

Кайран увидел высокого широкоплечего мужчину в распахнутой настежь безрукавке, с заросшим щетиной лицом.

– Это он меня нашел, – поправила Ютана. – Вон его лодка.

Пока Ютана и Кайран отсутствовали, моряки уже разъединили их лодки. Лодку Ютаны они привязали к корме корабля, суденышко Кайрана покачивалось на воде неподалеку.

Мужчина смерил Кайрана пристальным взглядом и поинтересовался:

– Охотник?

Кайран кивнул.

– Кажется, охота была не слишком удачной, – заметил мужчина.

На такой вывод его, видимо, натолкнули раны, полученные Кайраном во время подводного путешествия. Юноша взглянул на Ютану, слабо улыбнулся и ответил:

– Я бы так не сказал.

Ютана ответила озорной улыбкой. Мужчина покачал головой и произнес:

– Тебе лучше поторопиться, парень, если хочешь успеть домой до шторма.

Ветер и в самом деле крепчал с каждым мигом, поднимая волны. Небо заволакивали свинцовые тучи, становилось темнее и холоднее.

– С тобой будет все в порядке? – спросил Кайран девушку, недоверчиво покосившись на окружающих ее мужчин.

Особое его недоверие вызывал угрюмый здоровяк в безрукавке.

– Конечно! – весело заверила своего нового приятеля Ютана. – Это же мой отец!

 

Она указала на здоровяка. Кайран слегка опешил. Меньше всего он ожидал встретиться лицом к лицу с самим Храднартом, давним соперником его отца. Суровый лик вождя не излучал никакого радушия.

– Ты сын Парнана? – неожиданно спросил Храднарт.

Все соплеменники утверждали, что лицом Кайран очень похож на своего отца, только цветом волос пошел в мать, поэтому его нисколько не удивила догадливость Храднарта.

– Да, это он, – вперед юноши ответила Ютана. – Его зовут Кайран.

– Передавай привет отцу, – произнес Храднарт.

При этом тон его голоса свидетельствовал не о самых лучших чувствах к своему сопернику, точно так же он мог передать и пожелания поскорее сгинуть на дне.

– Обязательно передам, – с усмешкой заверил вождя Кайран.

Ютана приблизилась к нему и обняла за плечи.

– Ты себя береги, – потребовала она. – А то кто меня в следующий раз защищать будет?

С этими словами она чмокнула приятеля в щеку.

– А это считать поцелуем? – с улыбкой поинтересовался Кайран.

– А догадайся, – отозвалась Ютана, так же плутовато улыбнувшись.

– Ничего, что я все вижу? – хмуро прорычал Храднарт.

Ютана со смехом подбежала к отцу и обняла его. Рядом с суровой неулыбчивостью Храднарта ее детское озорство составляло резкий контраст, отец и дочь совсем не были похожи друг на друга.

Попрощавшись со всеми взмахом руки, Кайран прыгнул в воду и поплыл к своей лодке.

глава третья

СДЕЛКА

Капитан Кинт Олан покрутил головой, его кошачьи усы недовольно встопорщились. Паруса все более обвисали и не было никакой надежды, что ветер наполнит их вновь в скором времени.

– Боцман! – позвал капитан, чуть повернув голову.

К нему тут же подбежал коренастый моряк с жилистыми волосатыми руками, голову которого охватывала пестрая косынка.

– Все на весла, – приказал капитан.

– Слушаюсь! – бодро ответил боцман и заорал во всю глотку: – Все на весла! Пошевеливайтесь!

По трапам загрохотали сапоги матросов, спешивших занять свои места. Из портов гребного отсека катары выдвинулись весла.

– У нас полный трюм каторжников, капитан, – напомнил боцман. – Может, лучше посадить на весла их и поберечь наших гребцов?

– Ты тут не умничай! – рявкнул Кинт Олан. – Поумней тебя найдутся. Совсем обленились, мерзавцы! Командуй!

По команде боцмана гребцы одновременно ударили по воде веслами. Почти утратившая подвижность огромная катара вновь двинулась вперед, набирая скорость.

На капитанский мостик поднялся Ангал Таг Мата, капитан встретил его почтительным поклоном.

– Снова потеряли ветер? – спросил хранитель ключа, скользнув взглядом по обвисшим парусам.

– Да, попали в штиль, – подтвердил капитан. – Дальше пойдем на веслах. Кстати, о веслах. Господин Ангал, у нас трюм забит живым мясом. Не стоит ли посадить этих бездельников на весла?

– Эта мысль приходила мне в голову, – кивнул посланник. – Но наш новый друг Дангар не советует освобождать каторжников, пока не прибудем в Тан-Кару. В этом вопросе я предпочитаю прислушиваться к его мнению – он много лет прослужил в портовой страже и отлично знает, кто попадает в тамошнюю пересыльную тюрьму.

– На кой дьявол ты вообще взял такой груз, господин Ангал? – проворчал Кинт Олан.

– Ты думаешь, у меня была возможность отказаться? – усмехнулся хранитель ключа. – Никто не смеет отвергать дары самого владыки Морра, даже если они в обузу. Поступи я иначе, и мы могли бы вообще не покинуть Шангарат.

На палубе появился священник Гайен в расшитом золотыми нитями плаще служителя Чаши. На вид он не казался старым, однако длинные волосы посеребрила седина, затронула она и рыжую бородку священника. Как и каторжников, святого брата Ангалу Таг Мата навязал владыка Морр.

Поставив на фальшборт чашу, в которой трепетал едва заметный огонек, священник обратил лик к солнцу и вскинул руку.

– Он каждый день молится ровно в полдень, – заметил капитан, наблюдая за чужеземным служителем культа. – У них так принято?

– Спроси у него, не у меня, – отмахнулся Ангал Таг Мата. – Или вон, хоть у Дангара.

Упомянутый посланником портовый страж из Санг-Ардта вышел на палубу и замер в ожидании позади священника.

– Зачем ты стоишь у меня за спиной? – неожиданно спросил служитель культа.

– Жду, когда ты закончишь свою молитву, священник, – ответил Дангар.

– Я закончил, – сказал брат Гайен, повернувшись к воину. – Ты хотел что-то спросить у меня?

Дангар кивнул.

– Да, хотел спросить, где я мог видеть тебя раньше? Твое лицо кажется мне знакомым. Уже несколько дней присматриваюсь к тебе, но никак не могу вспомнить.

Священник лукаво улыбнулся.

– Мир слишком тесен, мы вполне могли где-нибудь встретиться.

Он подхватил левой рукой свою чашу. Дангар, не раз посещавший храм в Санг-Ардте не усматривал ничего удивительного в сосуде священника, уроженцев же Тан-Карнаона поражало, как огонек не гаснет в чаше. В ней не было ни масла, ни фитиля, однако пламя не угасало даже на сильном ветру. Служители Церкви Неугасимого Пламени объясняли это явление божественным происхождением, и не оставалось ничего другого, как поверить их заверениям. Именно эта удивительная особенность культа и способствовала значительному распространению влияния хранителей Неугасимого Пламени на многие крупные острова.

– Опять к каторжанам? – спросил Дангар.

Брат Гайен молча кивнул.

– Напрасно тратишь время, – заметил воин. – Они равнодушны к твоим проповедям. Большинство этих мерзавцев не заслуживают ничего, кроме виселицы.

– Ты слишком категоричен, – мягко укорил его священник. – Слово утешения требуется каждому, кто переживает не лучшие времена своей жизни. Может статься, что именно это слово и заставит кого-нибудь отвергнуть неправедный путь насилия.

– Ты забываешь, святой брат, этих парней везут в Тан-Карнаон для того, чтобы вооружить и выставить в бой. Там, где льется кровь, невозможно отказаться от насилия.

– А вот в этом ты ошибаешься, Дангар, – возразил священник. – Претерпевая страдания, человек переосмысливает всю свою жизнь и свое место в суетном мире.

– Претерпевая? – переспросил Дангар. – А если он причиняет эти самые страдания другим, тогда как?

– И в этом случае тоже, – невозмутимо ответил брат Гайен. – Извини, Дангар, страждущие ждут меня. Я с удовольствием продолжу нашу беседу позже.

Священник направился по трапам на самый нижний уровень катары, где в трюме сидели взаперти каторжники, взятые на борт из портовой тюрьмы Санг-Ардта. Дангар последовал за ним. Формально он уже не отвечал за арестантов, однако считал своим долгом присматривать за порядком, пока его бывшие подопечные остаются в цепях. Внизу к ним присоединились еще четверо стражников.

Как обычно, стоило лишь откинуть крышку люка, наружу вырвался зловонный запах нечистот. Дабы не утруждать себя лишними хлопотами и согласно рекомендациям Дангара, моряки не выводили каторжников наружу и справлять нужду тем приходилось в большие бадьи, которые раз в сутки выносили под присмотром охраны несколько человек из числа арестантов.

Спустив в люк лестницу и предусмотрительно обнажив клинки, сначала вниз спустились охранники, за ними последовали священник и Дангар.

Вдоль обоих бортов сидели и лежали десятки человек. Длинные цепи, проходя сквозь ручные кандалы, замыкались на стенах большими висячими замками. При появлении священника и его сопровождающих многие каторжники поднялись.

– Время молитвы, братья, – объявил брат Гайен.

– Святой брат, когда с нас снимут цепи? – спросил каторжник по имени Диро, бритая голова которого за время пути начала обрастать редкими волосами.

– Когда сочтут, что вас не стоит опасаться, – просто ответил священник.

– Разве мы так опасны? – оскалился кривозубой ухмылкой другой каторжник.

– Если б это было не так, не угодили бы в кандалы, – мрачно заметил Дангар.

– На каждом из вас лежит грех, – произнес священник. – И каждому предстоит искупить его. Каждого ждет путь покаяния.

– Каждого ли? – усомнился Самал.

– Каждого, – твердо и убежденно ответил брат Гайен. – Если не перед богом и людьми, то хотя бы перед самим собой. Рано или поздно каждый оказывается на смертном одре и, уходя в бесконечность, волей-неволей переосмысливает собственную жизнь. А уж если жизнь заканчивается на эшафоте, тем более приходит раскаяние, если не во всей жизни, то хотя бы во многих поступках, что привели к такому печальному концу. Каждому приходится в чем-то каяться. Может быть, ваше время уже пришло?

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?