Loe raamatut: «Уличный портной. Свершилось!»

Font:

Корректор Валерия Береснева

Дизайнер обложки Вячеслав Кон

© Вяч Кон, 2025

© Вячеслав Кон, дизайн обложки, 2025

ISBN 978-5-0065-8787-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие к книге «Уличный портной»

Встречайте! «Уличный портной» – уморительная пьеса, которая

заставит вас взглянуть на мир по-новому. Двадцать лет назад автор, вдохновленный бессмертным образом Дон Кихота, сотворил эту

сказочную историю, полную абсурдных ситуаций и нелепых

персонажей. И лишь спустя два десятилетия он с изумлением

осознал – в этих шутливых строках скрыты пророчества о нашем

сегодняшнем дне. Погрузитесь в мир фантазий, где рыцарь и его тень изматывают друг друга на фоне политического и социального безумия, так похожего на сегодняшнюю бесовщину в реальности. Эта книга – не просто развлечение, это зеркало, отражающее нашу жизнь сквозь

призму юмора и иронии. Готовы ли вы увидеть в чудаковатых

героях самих себя? А может быть, вы сможете понять, как

перекликаются герои книги с современными персонажами нашей

реальности?

В этой искрометной комедии каждый найдёт свой ответ на

терзающие его вопросы! Комичные ситуации и абсурдные диалоги

скрывают глубокий смысл, открывая неожиданные параллели между

вымыслом и реальностью. Разберитесь в хитросплетениях власти, расшифруйте тайные знаки, заложенные автором, и найдите ключ к

пониманию собственных жизненных событий. «Уличный портной» – это не просто пьеса, это зеркало, отражающее наше время с иронией и мудростью. Приготовьтесь к смеху сквозь слезы, ведь в этой сказке каждый найдет свое

предсказание!

В. Береснева

УЛИЧНЫЙ ПОРТНОЙ
политическая буффонада

 
Рассказать, как детскую историю.
 
 
Неправдоподобная история. Последний сон рыцаря светлого образа Дон-Кихота
 

2005

Начало

КАМЕРА СВЕРХУ. НОЧНОЙ ГОРОД. ПО ПУСТЫННЫМ УЛИЦАМ МЧИТСЯ КОНЬ. КАМЕРА ЛЕТИТ ЗА НИМ.

ГОЛОС:


 
В сияньи гор лучит простор, Прохладой веет чудный взор (речитатив переходит в песнь)

И вновь и вновь летит клинок На то, что есть: где ложь – мой крест, К тому жесток, кто дарит меч, тот
От меча…
(песнь переходит в гимн)
Я поднимаю снова меч
На этот мир, где полон сил Порок из слов, что дарит жизнь
На миг, на миг…
(гимн превращается в молитву)
И в этом
Спастись
И только
Приходит
Жизнь, чтоб стал он вечным Этот миг….
 

ТРАКТИР

Тучный мужчина хороводит кучкой людей, среди них женщины. Веселье в полном разгаре.

САНЧО

(тучный мужчина, притягивает одну из девушек) Эх, подлей вина – ты жизнь моя! Дай, обниму тебя, – - какая грудь – в ней раствориться! И все забудь, мой друг, (опускает лицо в корсет девушки) ведь в этой сладости земной я восхищаю этот взор (вскидывает голову) что дарит жизнь всем нам – какой простор! Давайте ж пить! (оказывается на столе с девушкой) Уже рассвет, поднимем за него наш крест! Он полон радости вина – любовь одна! Любовь одна.. (растворяется в поцелуе с девушкой)

ДОН-КИХОТ В ПОСТЕЛИ, ПОД ОДЕЯЛОМ

На голове ночной колпак, лик бледен, жизнь еле теплится в нем. Тикают равномерно часы.

Камера окидывает комнату, виден стол заваленный бумагами, в угол свалены рыцарские доспехи, мерцающие из темноты.

ЕЛЕ СЛЫШЕН ГОЛОС ДОН-КИХОТА

Болезнь, недуг, усталость – прочь! Мне не поднять клинок пера, не сделать даже малый крик, спасенье где! Ты где, мой друг!

В окно влетает Тень всадника. Чуть колыхнулись рукописи на столе.

У ТРАКТИРА

На ослика вскарабкиваются все, кто был на веселье. Ослик икает, Санчо хохоча, расталкивает всех, сам забрасывает ногу.

ПО ПУСТЫМ, ПРОСЫПАЮЩИМСЯ УЛИЦАМ, СКАЧЕТ КОНЬ

Он подскакивает к одному окну, издает ржанье, бьет копытом, встает на дыбы, ударяет по ставням, окно распахивается.

ОТТУДА ЛИЦО В КОЛПАКЕ

А?!

Конь отшатывается, прыгает к другому.

ОТТУДА ТОЛСТАЯ ПРЕТОЛСТАЯ РОЖА

Мммм…

Конь в панике, в третье окно. Оттуда голова полицейского в картузе – свистит.

Сразу все как по команде выскакивают на улицу и гонятся за животным.

ПО МЕРЕ ПРОДВИЖЕНИЯ СВИСТОК БУДИТ ГОРОД

Окна распахиваются, жители высовывают головы, вскоре вся улица наполнена бегущими людьми. В их глазах радость невероятного события. Бегут кто в чем, но на каждом отпечаток своей принадлежности к профессии, словно они и спят в этом не расставаясь, словно ожидая изо дня в день чего-то, и потому с такой радостью они встречают это событие.

ПО ДРУГОЙ, НЕ ПРОБУЖДЕННОЙ УЛИЦЕ ЧАПАЕТ НА ОСЛИКЕ САНЧО

 
Сзади него сидит такая же по тучности женщина.
 

САНЧО ДОБРОДУШНО ПОЕТ:

Любовь, ты, что творишь со мной?

Ты снова в лапы и долой Моя свобода, что обрел я На дороге и позор

Теперь мой слаб,

Не устоит и снова я Пленен тобой,

И снова конь,

Подо мной терзает плоть, И рвет и рвет

В простор, в простор…..

Песня увенчивается поцелуем.

ДОН КИХОТ И ТЕНЬ

ДОН-КИХОТ

(вновь облаченный в доспехи:)

Благодарю вас доблестный рыцарь,

У вас в долгу теперь мой нерв.

ТЕНЬ В КРОВАТИ,

(на месте Дон- Кихота.)

Оставьте словоблудье Спешите, конь вас ждет.

ДОН-КИХОТ

(на коне Тени у раскрытого окна.)

Она ….

ТЕНЬ

с кровати

Она вас любит, торопитесь…


Тень укрывает себя с головой.

Дон-Кихот исчезает в окне. Тень на словах начинает похрапывать.

ГОЛОС ДОН-КИХОТА

Промедленье жизни подобно…

В дверях появляется старушка Дона Анна, в руках чашка дымящаяся и хлебцы на подносе, тоже дымящиеся.

ДОННА-АННА

Сударь, Вам пора отведать тепленького. Отведайте, а потом опять продолжите свои мечтанья…

ТЕНЬ

(из-под одеяла) Стенанья…

ДОННА-АННА

Так я и говорю, (шаркая мягко войлочными тапочками, передвигается старушка в постели) терзания души в молитве, есть оплот всех мучеников. Что чистых сердцем. Да, услышит Бог.

ТЕНЬ

Аминь.

И раздается храп. А Донна-Анна опускает поднос на стол среди бумаг и на цыпочках уходит, прикрывая дверь.

ПЛОЩАДЬ

Вокруг пустого постамента мечется конь Лонселот, загнанный толпой. Его обступили со всех сторон и, хохоча вожделенно наступают. Еще миг и они его схватят. Конь вздымается на дыбы и оказывается на постаменте. Тола замирает.

– ДОН-КИХОТ НА ТЕНИ ЛОНСЕЛОТА МЧИТСЯ ПО ПУСТЫМ УЛИЦАМ.

– ДОНА АННА, ТИХО НАПЕВАЯ, ШЛЕПАЕТ ПО КОРИДОРАМ, ТОРОПЯСЬ НА КУХНЮ.

– ТЕНЬ ДРЫХНЕТ ПОД ОДЕЯЛОМ.

– САНЧО ЧАПАЕТ НА ОСЛЕ, ЕГО ПОДРУЖКА, УТКНУВШИСЬ НОСОМ В ЕГО СПИНУ, ПОСАПЫВАЕТ.

– ДОНА АННА РАСПАХИВАЕТ ОКНО И ВИДИТ ПЛОЩАДЬ, И НА НЕЙ…

Ах!

Вскрикивает она и роняет с подоконника горшок с цветком.

САНЧО ЗАВОРАЧИВАЕТ ЗА УГОЛ – ПЕРЕД НИМ ПЛОЩАДЬ

Санчо вскидывает голову, округляет глаза. Ослик замирает, как вкопанный. Подружка сваливается наземь.

– ТЕНЬ СБРАСЫВАЕТ С СЕБЯ ОДЕЯЛО.

– ГОРШОК С ОКНА ЛЕТИТ ВНИЗ.

– ПОДРУЖКА САНЧО КРЯХТЯ, ПОДНИМАЕТСЯ С МОСТОВОЙ.

– ТЕНЬ В НОЧНОЙ РУБАШКЕ ПО СРЕДИ КОМНАТЫ.

– В КАМИНЕ ДОНЫ АННЫ ВСПЫХИВАЕТ ОГОНЬ.

– ТЕНЬ В ЧЕРНОМ КОСТЮМЕ В ОКНЕ.

– ДОН-КИХОТ НА КРЫШЕ ЦЕНТРАЛЬНОГО ДОМА ПЛОЩАДИ.

Толпа в ожидании, застывшие лица.

– ТЕНЬ ПРЫЖКОМ ЛЕТИТ ВНИЗ.

– САНЧО СХОДИТ С ОСЛИКА, НАСТУПАЯ НА РУКУ ПОДРУЖКИ.

ПОДРУЖКА

Ой!

– ГОРШОК РАЗБИВАЕТСЯ ОЗЕМЬ.
– ТЕНЬ ПРИЗЕМЛЯЕТСЯ НА ОСЛИКА.
– ТОЛПА ПРОБУЖДАЕТСЯ, ВСКИДЫВАЕТ РУКИ ВВЕРХ.

ДОНА АННА, ЗАКРЫВАЯ УШИ:

А-а-а-а!!!!

– ТЕНЬ СРЫВАЕТСЯ С МЕСТА НА ОСЛИКЕ.

– САНЧО БРОСАЕТСЯ ЗА НИМ.

– ДОН-КИХОТ ВЗЛЕТАЕТ ЗА ОБЛАКА.

– ТОЛПА РЕВЕТ ВОЗБУЖДЕННО.

Подружка Санчо ползет к толпе. В окне появляется Дульсинея.

Толпа замирает. Поворачивается к ней.

Ланцелот срывается с пьедестала, подскакивает к ней. Санчо разбрасывая толпу, торопится к коню.

ЕГО ПОДРУЖКА ЗА НИМ

Ах ты, бесстыдник!


 
Толпа хохочет.
Тень на ослике замирает поодаль.
 

ДОНА АННА

(из окна)

Доброе утро, свекровушка!

ДУЛЬСИНЕЯ

(помахав рукой) Доброе утро, тетушка! А что это? (указывает на собравшихся под ее окнами людей)

В этот момент Санчо спотыкается и падает, его подружка оказывается на нем. Толпа переходит в гогот.

ДОНА АННА

Я не слышу….

ДУЛЬСИНЕЯ

(перекрывая шум улицы)

Что здесь происходит?

Толпа вдруг замолкает и поворачивает головы на постамент. На постаменте Тень на ослике.

Подружка Санчо оставляет в покое самого, обращает взор куда все.

САНЧО

(воспользовавшись этим встает)

Мой конь!!

ПОВОРОТ СЦЕНЫ ВМЕСТЕ С ТОЛПОЙ ОБХОДИТ ПОСТАМЕНТ.

В ПОКОИ ПРЕЗИДЕНТАвбегает посол

ПОСОЛ

Мой сир, мой сир!! Там такое происходит…


Из-за шатра над кроватью раздается

ГОЛОС

Что вы так трепещите мой друг, поясните, наконец, в чем дело?!

ПОСОЛ

(мнется у дверей) Мой сир, там такое, такое…

Голова президента появляется из-за шатра.

ПРЕЗИДЕНТ

Да что там происходит, наконец, такое!

Посол подбегает с этой стороны шатра, с другой сползает женская ножка.

ГОЛОВА ПРЕЗИДЕНТА

(в женском чепчике)

Ну, так в чем же дело?

ОТОРОПЕВШИЙ ПОСОЛ

(выдавливает) Там женщина!

ПРЕЗИДЕНТ

Где?

ПОСОЛ

(теряя рассудок, указывает пальцем в окно)

Там!

ПРЕЗИДЕНТ

Ну и что? А я кто, по- вашему?

ПОСОЛ

(сходя совсем с ума)

Король?

Президент вылезает из шатра в женском белье.


ПРЕЗИДЕНТ

Ну, вот видите как все просто, а вы говорите переворот, переворот. Не будет ничего, подайте мне гребешок. Кстати, чем вы моете голову, что она у вас такая шелковистая?

ПОСОЛ

Луком.

ПРЕЗИДЕНТ

(усаживаясь у туалетного столика)

Хм! Мне вот тут недавно прислали из-за границы

«Панты 3Т», и вот видите ничего не осталось. (наклоняет голову, показывая блестящую лысину)

ПОСОЛ

Пантин прави.. а при вашем любвеобилии вообще ничего не останется.

ПРЕЗИДЕНТ

(разглаживая морщины у зеркала)

Не смей так со мной разговаривать. Хоть ты мне и старый друг… (обнимая его)

ПОСОЛ

(снимая штаны:)

Ради государства, я готов на все.

ПРЕЗИДЕНТ

Какой ты все-таки милый, но принеси мне поначалу чашечку кофе. Да и прихвати свежие газеты, хотелось бы узнать чего-нибудь свеженького.

ПОСОЛ

(волоча спущенные штаны выходит.)

Президент подходит к игральному автомату мягкой игрушки.


ПРЕЗИДЕНТ

Хочу слоника.


 
Кран промахивается.
Президент с негодованием отталкивает его.
 

ПРЕЗИДЕНТ

Что он так долго! Копается и копается, копается и копается, вот возьму и выкопаю для него ямку…

Входит посол с малюсенькой чашечкой и малюсенькой газетой.

ПРЕЗИДЕНТ

(повернувшись к нему)

Вот возьму и выкопаю для тебя ямку. (падет в кресло с чашкой и газетой) Такчто у нас там… столпотворение толпы на площади у фонтана, (отхлебывает) и давно?

ПОСОЛ

(заикаясь) Вот сейчас…

ПРЕЗИДЕНТ

(вставая)

Посмотрим (подходит к окну) и правда. (отодвигает штору) А это зачем?


 
(Посол (весь дрожа в ужасе)
Вас приветствуют, ваше Величество.
 

ПРЕЗИДЕНТ

А почему смотрят на этого истукана?

ПОСОЛ

(весь превратившись в студень)

А больше не на кого.

ПРЕЗИДЕНТ

(не открываясь от окна)

Да?

ПОСОЛ

бьется в припадке Э…

ПРЕЗИДЕНТ

А как же я?

ПОСОЛ

Может окно откроем, есть вероятность что увидят!

ПРЕЗИДЕНТ

Ни в коем случае, а как же магия догадки!

ПОСОЛ

(жалобно)

У них скоро фантазия прекратится.

ПРЕЗИДЕНТ

Ну, тогда и ты прекратишься (отходя от окна) ты у нас на что?! (садится у зеркала) Плохо работаешь, пора видимо тебя отправить… (распахивает дверцу гардероба) ну, скажем…

– ЛАНДШАФТ ЗА РЕКОЙ.

– ПОСОЛ БЕЖИТ ЧЕРЕЗ ПЛОЩАДЬ К СБОРИЩУ ЛЮДЕЙ У ПОСТАМЕНТА.

Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
09 aprill 2025
Objętość:
51 lk 2 illustratsiooni
ISBN:
9785006587878
Allalaadimise formaat:
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 1071 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 359 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 1490 оценок
Audio
Средний рейтинг 4 на основе 65 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,2 на основе 127 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,9 на основе 249 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,3 на основе 778 оценок
Mustand, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,8 на основе 319 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 3091 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5283 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок