Книга дает много новых идей и подходов для разрешения традиционных дел. Автор обещал в третьем издании про неосновательное обогащение написать, очень жду.
Maht 563 leheküljed
2020 aasta
Английское договорное право. Просто о сложном
Raamatust
Это первая в истории современной России книга об английском договорном праве. Даже если вы не сталкиваетесь с зарубежными контрактами – вы увидите, как много позаимствовано в российское законодательство. Английское право сегодня становится таким же международным, как английский язык.
Автор, юрист-практик с 20-летним стажем, использовал порядка сорока источников и более сотни прецедентов. Вы найдете точные и подробные ссылки, причем 98 % материала на русский язык переведено впервые. Рассмотрена структура прецедента, разобраны все тонкости договора (понятие, слагаемые, содержание, формы, подразумеваемые условия, оговорки, гарантии, исполнение и др.).
Книга написана простым и ясным языком. Она предназначена студенту, практикующему юристу, профессионалу – каждому, кто хочет успешно развиваться дальше и получить уникальные знания и навыки. Пособие также подойдет любому менеджеру, переводчику, в чей функционал входит заключение сделок, подчиненных английскому праву. Книга будет полезна и финансисту, и руководителю… и бенефициару, правящему из тени офшора.
Žanrid ja sildid
Очень простым и понятным языком написано. Тем кто только впервые сталкивается с ВЭД советую почитать. Как всегда автор использовал огромное количество примеров на понятном языке.
Всем рекомендую книгу, доступно, увлекательно об Английском праве, вдохновляет на дальнейшее изучение Английского права. Каждый вывод подкреплен претендентом.
Большое спасибо автору, за погружение (пусть и поверхностное, на данному уровне) в мир английского права, жду 3е издание!
Вячеслав Владимирович пишет очень доступным языком, что действительно располагает не только к прочтению, но и осмыслению довольно сложного материала. Искренне надеюсь, что будут ещё книги по правовой проблематике. Выражаю благодарность автору. Такой труд действительно носит бесспорную актуальность.
Jätke arvustus
Может стать подразумеваемым условием договора. Самое древнее дело – Smith г. Wilson (1832) 110E.R. 226. Там, в писаном договоре купли-продажи кроликов, количество продаваемых зверушек было прописано – 1000. Получив кроликов, покупатель вчинил иск к продавцу о передаче еще двух сотен кроликов. Якобы по местному обычаю тысяча кроликов в тех краях значит 1200. Выиграл.
3. Правило поведения с четким указанием на последствия для отступника: «Сделка, совершенная с целью, заведомо противной основам правопорядка или нравственности, ничтожна» (ст. 167 ГК).
Правило «за бортом» (раго! evidence raid) Правило вы найдете в любом хорошем словаре, не обязательно в специальном юридическом. В той же ABBYY Lingvo 12 читаем: «Правило, исключающее устные доказательства, изменяющие или дополняющие письменное соглашение». Суть правила: договор в простой письменной форме уничтожает словесную договоренность . Все, что не вошло в письменный договор, в том числе заверения, переписка и т. д., остается «за бортом» письменного договора, в договор не входит
тным органом, который выдает или которому
Arvustused
9