Основной контент книги 译境
Tekst

Maht 80 lehekülgi

0+

译境

简体中文版
€4,99

Raamatust

内容简介:

《译境》囊括王佐良先生专论翻译的中英文章近二十篇,并附三篇访谈。王佐良先生是我国英语界泰斗级人物、享誉中西的外国文学专家。他致力于翻译理论研究与实践,所翻译的《彭斯诗选》、《苏格兰诗选》被誉为范本,最为广大读者耳熟能详的培根《谈读书》的译文,被学界誉为"好似一座令后来者难以翻越的高高的山峰"。《译境》囊括王公多年翻译理论与实践的思考结晶,文笔优美,见解独到,足见大家风范。本书不仅适宜翻译专业人员精研提高,其简劲高旷的文化散文风格,对一般读者而言也具有吸引力和阅读价值。

作者简介:

王佐良(1916—1995),浙江上虞人,英语语言文学专家、教育家、翻译家、作家。1935年考入清华大学外文系,抗战爆发后随校迁往云南昆明,在西南联合大学完成学业,1939年留校任教。1947年考取庚款公费留学,入英国牛津大学茂登学院,获硕士学位。1949年回国,任教于北京外国语学校(后更名为北京外国语学院、北京外国语大学)。曾任北京外国语学院教授、英语系主任、外国文学研究所所长、副院长,中国外语教学研究会副会长,中国外国文学学会副会长,中国英语教学研究会会长,中国莎士比亚研究会副会长,学术期刊《外国文学》主编,多语种学术杂志《文苑》主编等。历任第六、七届全国政协委员,国务院学位委员会学科评议组外国文学组组长,国家教委高等学校专业外语教材编审委员会主任等。著有《英国文学论文集》、《英语文体学论文集》、《翻译:思考与试笔》、《英国文学史》等,译有《彭斯诗选》、《苏格兰诗选》等。

Žanrid ja sildid

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat 王佐良 «译境» — loe tasuta raamatu katkendit veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
07 veebruar 2025
Objętość:
80 lk
ISBN:
9787513578103
Kustija:
外语教学与研究出版社/SJPUBLISH
Õiguste omanik:
Bookwire
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 413 hinnangul
Mustand, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 92 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 702 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 34 hinnangul
Mustand
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 93 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,3, põhineb 513 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 475 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 16 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 466 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul