Очень занимательное произведение. Американский фольклор (надо же!), смысл смены поколений и, тот самый занимательный пробой сознания простого человека – демократия, или право поорать о своем «выборе» перед другими.
Maht 21 lehekülg
1819 aasta
Рип Ван Винкль
Raamatust
«Всякий, кому случалось путешествовать вверх по Гудзону, помнит, конечно, Каатскильские горы. Это – дальние отроги великой семьи Апалачианов; к западу от реки гордо возносятся они ввысь, господствуя над окрестной страной. С каждой новой порой года, с каждой переменой погоды, даже с каждым часом дня преображаются волшебные краски и очертания этих гор, и у всех добрых хозяек, ближних и дальних, слывут они безупречным барометром…»
Žanrid ja sildid
Мистическая история в виде старинной народной легенды. Написана простовато, но для такого жанра достаточно. Отлично подходит для рассказа в компании.
Короткий, местами занимательный рассказ вроде тех, что мы все читали в средней школе. История о человеке, который прожил совершенно пустую и бестолковую жизнь, пролетевшую буквально как одно мгновенье.
Jätke arvustus
Последнему обстоятельству он и был обязан, по-видимому, той кроткостью духа, которая снискала ему всеобщую любовь и широкую популярность, ибо наиболее услужливыми и покладистыми вне своего дома оказываются мужчины, привыкшие повиноваться сварливым и вечно бранящимся женам. Их нрав, пройдя через огненное горнило домашних невзгод, становится, вне всякого сомнения, гибким и податливым, ибо супружеские нахлобучки лучше всех проповедей на свете научают человека добродетели терпения и послушания. Вот почему сварливую жену в некоторых отношениях можно считать благословением неба, а раз так, Рип ван Винкль был благословен трижды.
Хорошая супружеская нахлобучка лучше иной проповеди научает человека добродетели терпения и послушания.
Острый язык – единственный их всех режущих инструментов, которые не только не притупляется от постоянного употребления, но, наоборот, делается все острей и острей.
на шесте развевался флаг, расписанный
Всякий, кому приходилось подниматься вверх по Гудзону, помнит, конечно,
Каатскильские горы. Эти дальние отроги великой семьи Аппалачей, взнесенные
на внушительную высоту и господствующие над окружающей местностью, виднеются
к западу от реки. Всякое время года, всякая перемена погоды, больше того -
всякий час на протяжении дня вносят изменения в волшебную окраску и
очертания этих гор, так что хозяюшки - что ближние, то и дальние - смотрят
на них как на безупречный барометр. Когда погода тиха и устойчива, они,
одетые в пурпур и бирюзу, вычерчивают свои смелые контуры на прозрачном
вечернем небе, но порою (хотя вокруг, куда ни глянь, все безоблачно) у их
вершин собирается сизая шапка тумана, и в последних лучах заходящего солнца
она горит и сияет, как венец славы.
Arvustused
3