Arvustused raamatule «Карлик Нос», lehekülg 3, 27 ülevaadet
Занятная сказка, необычная и в чем-то страшноватая, жаль только, что многие интересные моменты здесь сильно упрощены, а острые ситуации легко разрешаются. Хотя для детской литературы, наверное, это нормально. И еще непривычным показался тот момент, что сказки обычно несут в себе скрытую мораль, о том, как надо и не надо поступать в жизни, чтобы с тобой не случилось плохого. Тут же эта мораль не совсем очевидна: что собственно такого ужасного сделал мальчик Якоб, чтобы получить такое наказание? Нагрубил старой женщине, высмеял ее внешность? Но, простите, старуха и сама вела себя откровенно по-хамски, а мальчик просто заступился за мать, хоть, может, и не самым удачным образом. Но от двенадцатилетнего юнца вряд ли стоило ждать в этом деле большой тактичности. Ну то есть мораль «не смейся над чужими недостатками» здесь вроде бы не особо подходит. Какие же тогда выводы должен сделать ребенок из чтения этой истории? Добро всегда побеждает зло? Будь добрым и тебе воздастся? Ну возможно и так… В любом случае, сказка заслуживает прочтения: она очень зрелищная, эмоциональная и атмосферная, и персонажи здесь тоже вызывают интерес. Чуть-чуть углубить бы интригу, добавить остроты, чтобы не так уж сразу проблемы разрешались, а через некоторые испытания – вообще был бы шедевр. А то, хоть и в уродливом виде, а и уменье полезное Якоб получил, и работу сразу нашел, и гусыню удачную прикупил, которая и помогла ему избавиться от заклятия. А впрочем… наверное, дети над этими моментами не заморачиваются, а просто с интересом, жалостью и страхом наблюдают за злоключениями несчастного карлика с огромным носом и радуются счастливому финалу))
Шедевральная сказка с очень любопытным сюжетом. А сколько в ней смыслов! Маленький Якоб был наказан, в принципе, заслуженно, ибо нечего "наезжать" на пенсионеров и принародно обсуждать их физические некрасивости, так сказать. Эпизод с человеческими головами заставил меня вспомнить этимологию, ведь слово "капуста" произошло от латинского caput, что значит "голова". Старуха-травница, наградив Якоба некоторыми уродствами, всё же оставила ему шанс - она его профессионально ориентировала. Окончив своеобразное ПТУ у ведьмы, мальчик получил отличную специальность. А как известно, хороший повар без работы не останется!
Возвращение Якоба к родителям, изгнание, отказ от рекламной работы в виде ростовой куклы в натуральном виде (если можно так выразиться), наконец, работа у герцога. Герцог - неблагодарная скотина, на самом деле. Каждый день Карлик Нос угощал его великолепнейшими блюдами, но только из-за одного-единственного паштета "Сюзерен" герцог готов был отрубить голову повару. В итоге душевная доброта и целеустремлённость Якоба вкупе с везением (а везёт сильнейшим, как известно, а в сказке - и благороднейшим), которое он вполне заслужил, приводят сказку к хэппи-энду.
История о Карлике Носе обратила моё внимание на ситуацию, сложившуюся у меня с собственной собакой. Дело в том, что я её в своё время подобрал на улице. То есть я ничего не знаю о её прошлом. Собака породистая, но на объявление в интернете никто не откликнулся. Собака довольно странная - она молчалива, а когда хочет что-либо сказать, то не лает, а издаёт различные звуки, к другим собакам относится индифферентно. Выражение глаз, взгляд, по мнению всех, кто её видел, совершенно не собачьи. Она умеет накрываться одеялом, она понимает множество человеческих слов, хотя я её не учил. Много можно было бы сказать. А вдруг моя собака - это человек, которого некий (-ая) волшебник (-ца) превратила в животное? Что характерно, собака постоянно на прогулке нюхает разные травы, причём подолгу и очень часто их поедает. Неужели она пытается найти ту самую травку, которая сможет вернуть её человеческий облик? После прекрасной сказки Гауфа поневоле начинаешь верить в чудеса...
P.S. Сказка является вторым произведением цикла "Александрийский шейх и его невольники".
Я отношусь к тем, кто знакомится со сказкой уже после просмотра одноименного мультика. Начав читать, я поняла, что общего у них не так и много. И сама сказка Гауфа кажется мне гораздо более цельной и логичной.
И думается мне, что очень полезно читать такое с детьми. Здесь очень четкая линия «поступок-последствие». К примеру - Якоб негодует, что старуха мнет капусту и сует нос в зелень, которые вырастила его матушка, но при этом он переходит на личные оскорбления. Которые будут иметь серьезные последствия! Но стоит отметить что и старушка тоже тот еще фрукт.
Опять же поднимается насущная в нашем мире проблема «внешность - не главное». Есть куда более важные вещи. Якоб очень хотел пойти на службу к герцогу, ведь он так хорошо научился готовить. И он, не смотря на насмешки, пошел. Преодолев препятствия добился. Добился уважения и признания! Но не загордился, а остался в первую очередь человеком. Но не буду раскрывать все тайны сюжета. Казалось бы сказка - но смысла, наверное, больше, чем во многих книгах. Из серии - обязательно к прочтению, желательно всем :)
Как мне понравилась эта сказка! Кажется, что старуха, приходящая на рынок раз в 50 лет, точнее, её так давно на рынке видели, ужасна, что она - ведьма, колдунья, в общем ужас ужасный. Но я попробовала взглянуть на эту тётку взрослыми глазами, отстранённо и серьёзно, не глазами ребёнка, которого пытаются напугать противной и страшной женщиной, и увидела, что Якоб сам виноват в своих бедах. Не потому, что он был злым, а потому, что был неосторожным со словами. Да, он заступился за свою мать, но какими словами он постаивл противную старуху на место?
Переворошив всю зелень, старуха выпрямилась и проворчала: - Плохой товар!.. Плохая зелень!.. Ничего нет из того, что мне нужно. Пятьдесят лет назад было куда лучше!.. Плохой товар! Плохой товар! Эти слова рассердили маленького Якоба. - Эй ты, бессовестная старуха! - крикнул он. - Перенюхала весь всю зелень своим длинным носом, перемяла корешки корявыми пальцами, так что теперь их никто не купит, и ещё ругаешься, что плохой товар! У нас сам герцогский повар покупает!
Бывая иногда на рынке и видя там разное, самых разных покупателей и общаясь с продавцами, я понимаю, что да - покупатели бывают разные и продавцы тоже. И иногда покупатели, посмотрев на товар, пощупав его, начинают ворчать и ругаться. Так что Якоба понять можно, но всё равно - не стоило говорить такие слова. Да, мальчик, ему 12 лет, рассердился, что обижают его маму, но... Может стоило сказать как-то иначе?
А что же Ханна, мама Якоба?
Ханна с любопытством смотрела на старуху. Вот уже без малого 16 лет, как она торгует на базаре, а такой чудной старушонки ещё ни разу не видела. Ей даже немного жутко стало, когда старуха остановилась возле её корзин. - Это вы Ханна, торговка овощами? - Да... Вам угодно что-нибудь купить? - Увидим, увидим... Она нагнулась и стала шарить своими... пальцами в корзине с пучками зелени, которые Ханна разложила так красиво и аккуратно. Возьмёт пучок, поднесёт к носу и обнюхает со всех сторон, а за ним - другой, третий. У Ханны прямо сердце разрывалось - до того тяжело ей было смотреть, как старуха обращается с зеленью. Но она не могла сказать ей ни слова - покупатель ведь имеет право осматривать товар. Кроме того, она всё больше и больше боялась этой старухи...
Итак, рыночная экономика в действии: покупатель имеет право осматривать товар. Есть такое дело. Но не портить, не мять и, уж тем более, не критиковать и не начинать этот самый товар ругать.
Хотя и продавцы иногда бывают... мягко скажем, теми ещё "шутниками", встречала на рынке и таких, но большинство - нормальные, говорю это из собственного опыта.
Перед нами конфликт: странная старуха обругала весь товар, а мальчик отругал старуху, что так и поступать не хорошо, и выглядите вы тётя ужасно. Не удивлена, что старуха, будучи дамой мстительной (а ничем иным её поведение по отношению к Якобу не объяснишь), вышла из себя и мы получили в итоге сказку по Карлика Носа.
Сказку, в которой Якоб всё происходящее с ним в доме у старухи сначала воспринимал как сон, очень странный сон, но сказку ли? Всё ли так просто в этой, с детства знакомой истории? Если разобрать чуть ли не до мелочей, то получается, что всё происходящее с героем имеет причину и следствие, всё когда-то и из-за чего-то началось и потом однажды закончилось. К счастью - хорошо для Якоба.
Довольно-таки жутковатая сказка про мальчика, который был закалдован злобной старухой. И лишь его доброта помогла ему вернуть прежний облик. В детстве читала эту сказку, и помню, как жуткие мурашки по коже пробежали на моменте, когда Якоб пришел в дом колдуньи и обнаружил вместо кочанов капусты в корзине человеческие головы. И столько лет с тех пор прошло, а ощущение жути все такое же. По этому считаю Вильгельма Гауфа вовсе не детским писателем. Удивила реакция губернатора, когда Якоб не смог приготовить Королевский пирог именно по рецепту повара губернаторского гостя: не сможешь приготовить, голову с плеч. Бред, если честно. Да одно и тоже блюдо разные повара готовят по разному. Что тут такого. Один добавляет травку, другой ее не добавляет, зато добавляет другую. Да и не возможно знать все рецепты мира. Ну да ладно, не буду придираться, сказка на то и сказка.
К стыду своих родителей, я никогда не читала эту сказку, и даже фильм посмотреть не довелось. Так что восстанавливаю пробелы образования уже со своими детьми:) Вильгельм Гауф стал спутником одной из долгих поездок, выбор аудиосказки для которых зачастую определяется хронометражом записи. Таким вот нехитрым способом познакомилась со сказкой и я.
Обращаясь к творчеству старых классических сказочников, в очередной раз удивляюсь мрачности произведений, Гауф - далеко не самый страшный из них - описывает, как 12летний ребенок нес человеческие головы, думая что это капуста, и т.п. Коробит, но главное в сказке не это. Главное - она учит безусловной победе добра над злом, причем зло эволюционирует от образа ведьмы-травницы до персонажа неблагодарного герцога, готового казнить своего лучшего повара из-за незнания одного рецепта. Учит, что нельзя оценивать человека по внешности, и даже благородное дело (защита матери) реализованное через оскорбления приводит к обратному результату, а насмешки над внешностью Якоба очень его ранят. Учит, что мастерство закрывает глаза и уши насмешникам и завоевывает уважение. Учит, что дружба и поддержка выручают в самых безвыходных ситуациях.
В целом, при небольшом объеме сказка очень многослойная, и многие её элементы можно разбирать по-разному, иллюстрируя самые многообразные жизненные ситуации. Ну, а мрачные фрагменты - это уже фирменный стиль:)
В одном большом городе в Германии много лет тому назад скромно и тихо жил сапожник со своей женой. Сапожник сидел обыкновенно в лавке на углу улицы и чинил башмаки и туфли. Случалось ему иногда шить и новую обувь, если находились заказчики, но для этого ему каждый раз приходилось покупать кожу, так как он по бедности не имел запасов. Жена сапожника торговала овощами и фруктами, которые разводила в небольшом садике за городом, и многие охотно покупали у нее, так как она всегда была опрятно одета и умела привлекательно раскладывать свой товар. У сапожника был сын, хорошенький двенадцатилетний мальчик, очень стройный, даже высокий для своего возраста. Он обыкновенно сидел на рынке подле матери и относил надом купленную женщинами или поварами провизию. Редко случалось ему возвращаться без какого-нибудь подарка: то бывало, принесет какой-нибудь цветочек, то кусок пирога, то и небольшую монету, потому что жители города, покупавшие у его матери, очень любили красивого мальчика и почти никогда не отпускали его с пустыми руками. Однажды жена сапожника сидела, по обыкновению, на рынке, а пред нею стояло несколько больших корзин с капустой, разными кореньями и семенами, а в одной - корзине, поменьше, лежали груши и абрикосы. Маленький Яков - так звали мальчика - стоял подле матери и звонким голоском зазывал покупателей. - Пожалуйте сюда! Посмотрите, какая хорошая капуста, какие душистые коренья! Не угодно ли груш, яблок и абрикосов? Матушка дешево продает, купите!
По первым строкам кажется, что мальчик очень любит свою маму. Вообще эта книга интересная!

