Основной контент книги Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица
Tekst

Maht 80 lehekülgi

16+

Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица

€5,06

Raamatust

«Двенадцатая ночь» — последняя комедия В. Шекспира, в которой он прощается с комедийным жанром как таковым. Веселая путаница, блестящий, но немного грустный юмор, гимн во славу жизни, отрицание мрачных сторон бытия — все это прекрасно передано в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Данный перевод был с успехом поставлен на сцене Омского ТЮЗа в 2012 г. В оформлении обложки использована картина английского художника Уолтера Деверелла (1827—1854) «Двенадцатая ночь».

Žanrid ja sildid

Vaata kõiki arvustusi

прочитал невнимательно, юмор сильно изменился с тех пор, перевод как был ни был хорош крадет магию языка, но по другому видимо никак.

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Уильяма Шекспира «Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
29 september 2016
Objętość:
80 lk 1 illustratsioon
ISBN:
9785448325755
Allalaadimise formaat:
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,4, põhineb 83 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Tekst PDF
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 7 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,1, põhineb 8 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 1 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 5, põhineb 3 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul