Основной контент книги Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова
Tekst, helivorming on saadaval
tekstMaht 210 lehekülgi
2020 aasta
Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова
autor
William Shakespeare
€2,95
Raamatust
Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о двойной измене. Это издание произведений Шекспира является уникальным в современной Российской литературе. Переводчик избавил Шекспира от литературных наслоений, нанесённых переводчиками двадцатого века. Самойлов показал реальное и, как оказалось, весьма актуальное творчество мирового гения. Знакомьтесь с трагедией «Гамлет», поражающей воображение накалом страстей: Призрак, яд, убийство брата, вероломство друзей, любовь, дружба, отчаянье героя, смерть любимой, месть. Всё это вы найдёте в этой трагедии.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Уильяма Шекспира «Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+Ilmumiskuupäev Litres'is:
21 september 2020Kirjutamise kuupäev:
2020Objętość:
210 lk 1 illustratsioonISBN:
978-5-532-03965-0Tõlkija:
Kunstnik:
Õiguste omanik:
Автор