Основной контент книги Z notatnika tłumacza literatury polskiej i chińskiej
Z notatnika tłumacza literatury polskiej i chińskiej
ТекстtekstPDF

0+

Z notatnika tłumacza literatury polskiej i chińskiej

autor
Wu Lan
Pole müügil

Raamatust

Książka adresowana jest przede wszystkim do osób zainteresowanych literaturą oraz kulturą Polski i Chin, szczególnie zaś do odbiorców, dla których trudne języki obu krajów nie są żadną barierą, jak również do czytelników chcących lepiej poznać współczesną polską i chińską kulturę.


Publikacja obejmuje dwa obszary tematyczne. W części pierwszej zatytułowanej O autorach i literaturze zamieszczono głównie artykuły opublikowane wcześniej w monografiach zbiorowych, a także w czasopismach naukowych. Teksty te zawierają istotne informacje biograficzne o polskich pisarzach, charakterystykę ich twórczości oraz interpretację przekładanego utworu.


Część druga niniejszej publikacji – Relacje kulturowe Polski i Chin – ma nieco odmienny charakter. Znajdują się w niej przede wszystkim artykuły upowszechniające wiedzę na temat różnych aspektów chińskiej kultury, często przedstawiające ją w zestawieniu z kulturą polską. Zamieszczono tu opisy chińskich tradycji i zaprezentowano sylwetki postaci, które odegrały znaczącą rolę w historii Państwa Środka. Zainteresowany odbiorca przeczyta również o posłannictwie pierwszych misjonarzy, w tym także tych pochodzących z Polski, oraz o wybitnych Polakach urodzonych w Chinach i pracujących tam przez dziesięciolecia.

Jätke arvustus

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Wu Lan «Z notatnika tłumacza literatury polskiej i chińskiej» — laadi alla pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
20 september 2023
ISBN:
978-83-8206-576-3
Õiguste omanik:
OSDW Azymut
Allalaadimise formaat:
pdf

Selle raamatuga loetakse