Остров Кальмара

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Остров Кальмара
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

© Я. В. Скрябин, 2023

ISBN 978-5-0059-9835-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Кальмар Степан скучал. Скучать для Степана было занятие основное и очень любимое. Скуке он предавался всей душой и вдохновенно. А ведь скоро вечер, пойдут косяки с планктоном и нужно будет охотиться, уже не поскучаешь… Сверху нарастал громкий гул. Кальмар недовольно приоткрыл один глаз. Что же это? На птеродактиля непохоже, они летают почти неслышно. От любопытства Степан всплыл на поверхность. С неба приближался, точнее падал, гигантский огненный шар. Гул становился все громче. Наконец шар, полыхая, достиг поверхности острова и врезался в гору. Раздался оглушительный взрыв и Степана качнуло ударной волной. Все затихло. Кальмар уныло моргнул и скрылся на глубине. Ведь скучать осталось совсем немного, а скука так приятна и сладостна…

Ира, ты знаешь, чего больше у зебры? Белых полосок или черных?

– Леш, отстань.

– А какая у курицы нога толчковая, правая или левая?

– Пап, ну что он пристал? Я спать хочу.

Самолет заложил вираж и пошел на снижение. Забелели шапки гор и показался аэропорт. Биолог Александр Иванович Бобров, профессор биологии, со своими детьми, десятилетними двойняшками Ирой и Алешой, летел на остров Сахалин, в служебную командировку. С ними летел его помощник, доктор наук Семенов Сергей Сергеевич и его супруга Марина Владимировна. Супруга летела с Сергеем Сергеевичем исключительно из ревности, несмотря на преклонный возраст супружеской четы, хотя изо всех сил старалась показать, что увлечена биологией. Двойняшки лететь были не должны, но их мама внезапно попала в больницу с аппендицитом и детей не с кем было оставить. Так Ира и Алексей стали членами научной экспедиции, вместо того, чтобы играть в футбол и куклы, как все остальные дети.

Самолет коснулся посадочной полосы, затормозил, и мягко подкатил к терминалу. Члены экспедиции вышли из самолета и оказались в здании аэропорта. Профессор в растерянности оглянулся и увидел, что к ним бежит вприпрыжку мужчина гигантских размеров в рыбацком комбинезоне. Подбежав, он остановился и тяжело дыша, стал оглядывать прилетевших влюбленными глазами.

– Наконец-то приехали, дорогие мои, – отдышавшись проговорил он. – Дайте, я вас обниму.

– Еще чего! – возмутилась Марина Владимировна, авторитетно заслоняя своего мужа от высокого мужчины. – Сергей Сергеевич, на минуточку, доктор наук и прилетел сюда не с разными незнакомцами тискаться.

– Ах, прошу прощения! Конечно же я должен был сначала представиться, – с раскаяниемхлопнув себя по лбу пророкотал рыбак. – Позвольте представиться, Мишин Михаил Иванович, главный биолог и смотритель заповедника. Теперь можно вас обнять? – он с надеждой воззрился на Марину Владимировну. Та недовольно поморщилась.

– Думаю, рукопожатия будет достаточно, – сухо произнесла она.

Мишин со вздохом разочарования пожал протянутые руки и знакомство состоялось.

Что же у вас все-таки произошло? – спросил профессор Бобров, пока все члены экспедиции, загрузившись в просторный и комфортный микроавтобус, ехали из аэропорта в морской порт. Оттуда им предстояло продолжить свой путь на остров Итуруп, конечную цель путешествия и главную цель их визита.

– Вы знаете, Александр Иванович, голуба вы моя.. У нас происходят такие странные вещи, которые я, как биолог, да и не только, обьяснить не смогу…

– Например?

– Ну например… Вы видели, чтобы медведи ходили по лесу строем попарно, по 16—20 особей? Или вот, например, у меня курицы в курятнике. Они у меня помечены и окольцованы. Каждая по очереди сидит напротив окна моего кабинета на заборе и смотрит внутрь. С интервалом каждые два часа новая курица, я засекал. И еще, не знаю как вам сказать… – Мишин стеснительно замолчал.

– Ну, говорите как есть, – подбодрил его Бобров.

– Ну если как есть… В прошлый вторник я видел в лесу единорога.

– Кого-кого? – переспросил сзади Сергей Сергеевич.

– Единорога. Белого такого, с золотым рогом во лбу.

– Класс! – прошептала Ира.

– Вы выпиваете? – строго спросила Марина Владимировна.

– Ни в коем разе, – испуганно ответил смотритель. – Только ягодный морс и чай из ромашки.

– Да, чай из ромашки я тоже люблю, – согласилась супруга доктора. – Знаете, я еще добавляю немного чабреца.

– А это зачем?

– Успокаивает нервную систему, а еще у меня гастрит.

– У меня тоже, – оживился Мишин. – А сколько надо на чайник?

– А у вас чайник на сколько литров?

– Ой, не помню, надо посмотреть.

– Может мы вернемся к единорогу? – ехидно спросил Семенов. – Литраж чайников потом обсудите.

– Сереженька, ну как ты можешь так поверхностно отзываться о моем гастрите? Ты же знаешь, что я вынашываю его уже не один год, – супруга доктора обиженно отвернулась к окну.

– Ну так что? – обратился Семенов к смотрителю.

– Вы это о чем? О чайнике или о единороге?

– О единороге, конечно, – сказал Сергей Сергеевич под обиженный всхлип супруги.

– Так, о единороге… Конечно, я как человек научный ставлю под сомнение все необьяснимое, но видя своими глазами…

– А может это была чья-то шутка или из цирка сбежал? – вступил в беседу профессор.

– У нас нет цирка! – гордо ответил Мишин. – У нас есть на острове два рыбзавода и военная часть. В части я узнавал, у них на вооружении единорогов нет и не планируется. Есть официальное письмо.

– Еще странности есть? Помимо куриц- часовых?

– Да. Более чем. Из деревни пропали все коровы. Все.

– Все?

– Ну да. И телята. А быки остались. Полиция с ног сбилась разыскивать. А час назад мне позвонил мой заместитель и сообщил, что понял в чем дело и у него есть разгадка. И с тех пор он не берет трубку и не выходит на связь.

Автомобиль подьехал к маленькому зданию, на котором была яркая вывеска «Морской Порт».

– Я всегда думал, что морской порт, это что-то большое, огромные корабли и причалы. А тут смотри, какой малюсенький домик, – разочарованно протянул Алеша.

Главный биолог усмехнулся.

– Конечно, это небольшой домик. Но корабли у нас самые настоящие и большие. Просто они грузовые. А людей очень мало путешествует, поэтому и здание небольшое. Пойдемте скорее, билеты у меня, скоро уже отплываем.

Группа загрузилась на теплоход с необычным названием «Поларис», который оказался довольно крупным судном с большой палубой, уютными каютами и восхитительным омлетом, приготовленным поварихой или как говорят на флоте, коком. Повариху-кока звали Людмила Сергеевна и она сразу расположила к себе ребят, угостив их вкусным яблочным соком.

После ужина дети и биолог Мишин вышли на палубу возле спасательных шлюпок, в надежде посмотреть на дельфинов. Солнце клонилось к закату, на море было редкое безветрие и слышался только шум двигателей теплохода. Путешественники облокотились о перила, всматриваясь в даль.

– А единорог какой, он красивый? – спросила мечтательно Ира.

– Божественно красивый, – не менее мечтательно ответил ученый. – Такого прекрасного зверя надо поискать. Хотя, несмотря на нашу короткую с ним встречу, есть то, что я не хочу говорить вашему папе.

– Что?

– А вы не расскажете?

– Что вы, конечно нет.

– Нуууу, – помялся смотритель, – я не просто видел единорога, я с ним разговаривал.

– Вау!!! Говорящий единорог!!! Здорово!!! – закричал Алеша.

– Тише, – зашипел на него смотритель.

– Почему вы не хотите рассказать папе?

– Вы что? Он решит, что я сошел с ума.

– А о чем вы с ним говорили?

– Да мы собственно и не говорили… Он промчался мимо меня и прокричал «посторонись».

– Может вам померещилось? – спросила Ира.

– Ну вот и ты туда же… – обиженно проговорил Мишин и понуро поплелся в свою каюту.

Дети немного постояли, полюбовались морским закатом и тоже пошли спать. Уходя они не заметили, как из-под спасательной шлюпки медленно вышла курица с кольцом на ноге и внимательно посмотрела им вслед…

Глава 2

Утро выдалось солнечным и ветренным. По небу шустро проносились облака, теплоход, умеренно качаясь, прорезал себе в волнах путь. Все члены экспедиции, позавтракав, поднялись на палубу. В каюте осталась только Марина Владимировна, у которой началась морская болезнь и полное нежелание контактировать с окружающими. Мишин стоял держась за борт, широко расставив ноги и улыбался. На горизонте виднелась огромная гора со снежной шапкой наверху, возвышавшаяся из моря.

– Это и есть Итуруп? – спросил его Александр Иванович.

– Да, – с гордостью ответил смотритель. – Вы видите перед собой гору с двумя вулканами, Богдан Хмельницкий и Чирип. Вулканы спящие, беспокоиться не о чем.

– А есть и не спящие? – подозрительно покосился на него Сергей Сергеевич.

– Да, конечно, есть небольшие вулканы, которые периодически извергаются. Но они в стороне и небольшие. Они неопасны для людей.

– Ух ты, вот бы посмотреть, как эти два вулкана бабахнут, – восхищенно произнес Алеша. – Красота, наверное.

– Красота, несомненно красота, – подтвердил смотритель. – Но красота ужасная. Дело в том, что наш остров похож на гриб, ножка которого под водой, а шляпка над поверхностью. И если эти вулканы проснутся, то от извержения ножка подломится и остров целиком уйдет под воду. Так что будем надеяться, что этих «бабахов» никогда не будет.

– А что говорят вулканологи? – спросил профессор Бобров.

– В последнее время происходят какие-то внутренние процессы. Но извержений быть не должно.

– Ой, смотрите, что это? – воскликнула Ира. – Вон там.

Все посмотрели в том направлении, куда указала девочка. На некотором расстоянии от теплохода, двигаясь параллельно, из воды выныривали дельфины. Так они обычно делают, сопровождая корабли.

 

– Дельфины? – всматриваясь внимательно в животных спросил профессор. – Очертания немного отличаются. Кого-то они мне напоминают.

Мишин поднес висящий на груди бинокль и присмотрелся.

– Акулы, белые акулы, – будничным тоном сообщил он. Красиво идут, ровненько.

– Как акулы, откуда они тут? – изумился Бобров. – И я первый раз вижу, чтобы акулы так играли, ныряли и перенимали повадки дельфинов.

Смотритель пожал огромными плечами.

– Видите ли, милейший. Я уже говорил, что у нас происходят вещи, которым нет обьяснения. Я уже ничему не удивляюсь. Акулы в наши края заплывают крайне редко и уж разумеется не стадом и не группой. Про подобные акробатические номера я думаю говорить вообще не приходиться. Тем не менее это происходит и мне пока остается только любоваться этим зрелищем. Надеюсь, вместе мы сумеем разгадать загадку происходящего. Тут я рассчитываю на своего помощника, он очень догадливый.

– Да уж, – развел руками Сергей Сергеевич, – чудеса да и только.

Косяк с акулами давно скрылся из виду, а теплоход, наконец, долго и загадочно маневрируя, пристал к причалу.

Члены экспедиции, забрав из кают багаж и Марину Владимировну, чей зеленовато-серый цвет лица говорил о том, что она на теплоход больше не сядет ни за какие коврижки, очутились на берегу и загрузились в большой джип смотрителя. Природа острова отличалась от того, что дети видели в подмосковных лесах. Кругом были непроходимые кусты и заросли, проселочная дорога имела красно-коричневый цвет, а у хвойных деревьев ветки росли параллельно земле, как в фильмах про Японию. Попетляв по дорогам, машина выехала на большую поляну, посреди которой стоял кирпичный двухэтажный дом. Дом был обнесен деревянным забором, рядом стояли сарайчики. Мишин подьехал к воротам, заглушил мотор и прислушался.

– Странно, – произнес он, – очень странно.

– Что именно странно? – спросил его Сергей Сергеевич.

– Тихо очень, никого нет, – ответил биолог. – Собака Жулька всегда встречает лаем, куриц нет. И коровы с теленком не видно. Ладно, пойдемте в дом, там разберемся.

Пассажиры вышли из автомобиля и взяв изи багажника вещи, вошли в дом.

– Тут первый этаж, у меня кухня, кабинет и лаборатория, – немного смущаясь рассказывал Мишин и одновременно, как ему казалось незаметно, подбирал с пола старые носки. – Вот сюда кухня, все необходимое есть, ванная налево, если кому надо помыться с дороги.

– Мне бы хотелось чаю, вашего знаменитого травяного чаю, – деловито заявила супруга Сергея Сергеевича. Ей явно полегчало и оказавшись на кухне, она воспряла духом и немного телом.

– Да прям знаменитого, обычный чай, – еще более смущаясь ответил Мишин. – Слева сверху в шкафу все чаи, они подписаны.

Марина Владимировна тут же захлопотала на кухне.

– Тут на диване какая-то записка, – окликнул смотрителя Бобров. – Это что-то значит? Она нужна? Биолог подошел к дивану, поднял записку и вслух прочитал:

«Миша, я понял куда они все ходят, это великолепно. Собираюсь пойти к ним, встречаемся в два часа у Старой Базы. Дима.»

– И что это значит? – спросил его профессорю

– Тааак, – протянул смотритель. – Дима, это Дмитрий Петрович, мой заместитель. Старая База это наша бывшая лаборатория, она в километре отсюда, в глубине леса. Он что-то понял и пошел проверить. Сколько сейчас времени?

– Семь часов утра, – посмотрев на часы сказала Марина Владимировна и сняла с плиты уже кипящий чайник. Комната наполнилась ароматом трав и чего-то еще непонятного.

– Семь это в Москве, – ответил ей Мишин. – А еще плюс семь разницы, это получается два часа дня, он меня ждет. Я поеду на Старую Базу и привезу его. А вы будьте тут. Я скоро.

– Я поеду с вами, – заявил профессор Бобров. – Негоже в такой ситуации по одному ходить и ездить. Вдвоем спокойнее. А остальные пока тут побудут, на хозяйстве.

Оба биолога сели в машину и уехали, подняв столб красной пыли. Сергей Сергеевич начал распаковывать багаж, а Марина Владимировна, включив на кухне маленький телевизор, уселась на диване с чашкой чая.

– Можно мы во двор выйдем? – спросил Леша.

– Идите, только за ворота не уходите. И если что, зовите. – ответил им Семенов, не отрываясь от оборудования.

Дети вышли во двор Помимо двух сараев, стоящих вплотную друг к другу, они увидели пустую собачью конуру и стол для игры в настольный теннис. Ракеток на столе не было. Ребята походили по двору и решили вернуться в дом.

– Эй, привет, – вдруг услышали они странный голос. Голос был детский и напоминал слоненка с насморком. Дети остановились и переглянулись.

– Да вы не бойтесь, я ваш друг, – повторил голос, явно доносящийся из сарая. – Зайдите, у меня к вам дело.

– А ну-ка, сам выходи. Деловой нашелся, – грозно ответил Алеша. – Мы тебя не боимся.

– Не буду я выходить, – надуто сказал голос. -Если я выйду, меня взрослые увидят. А меня мама к вам послала. И никакой я не деловой. Иннокентий я.

– Ну что, пойдем? – спросила брата Ира. Тот пожал плечами и поднял с земли палку.

– Пойдем, – ответил он.

Дети подошли к сараю, толкнули дверь и решительно вошли внутрь.

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?