Tasuta

Детство и юность Иисуса

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 238. Смысл трапезы в образах

22 июня 1844

1. После того как на стол Иосифа подали хорошо приготовленную рыбу, все вкусили ее.

2. И когда обед был окончен, Иосиф попросил Иакова рассказать о той, по-видимому, пророческой сути, которая заключается в этой сначала скудной и плохой, а в конце такой необычайно вкусной трапезе.

3. И Иаков в глубочайшем смирении скромно сказал:

4. «О да, дорогой отец Иосиф, я сообщу тебе, что означает эта трапеза, слово в слово, как даст мне это Господь,

5. и потому прошу тебя в точности выслушать все, что я скажу!»

6. Тогда все направили свое внимание на уста Иакова, который начал свою речь:

7. «Скудная и плохая трапеза обозначает то будущее время, когда Слово Господне будет искажено.

8. И тогда Его слуги начнут забирать себе лучшую часть, а свои общины кормить жмыхом, как язычники – свиней.

9. Иудеи же уподобятся жареному морскому луку,

10. ибо хотя они и являются корнем, разрастающимся у моря божественной Милости, который прожаривается ныне на огне божественной Любви,

11. но все-таки они будут плохим кушаньем и весьма скудным блюдом за трапезой Господней, и к нему никто не притронется!

12. Безвкусным молочным варевом окажутся греки. Они хотя и сохранят лучше всех подлинность Слова Господнего,

13. однако, согласно этому Слову, будут вести лишь свою внешнюю жизнь, но не внутреннюю, и потому станут прохладными, пустыми и безвкусными, как эта каша, которая, хотя и несет в себе лучшие жизненные соки, но, будучи холодной и плохо проваренной, не привлечет ничьего внимания на столе Господа,

14. ибо лишена аромата, и, таким образом, будучи еще совершенно сырой, неприятна Господу на вкус!

15. Дыня – это Рим. Дыня произрастает на ползучем и извивающимся во все стороны стебле,

16. на котором встречается множество пустоцветов, и лишь немногие цветы превращаются в плод.

17. И когда этот плод появится, и достигнет зрелости, то, несмотря на его сильный аромат,

18. стоит только разрезать его и попробовать мякоть, как тотчас становится ясно, что вкус у него гораздо хуже запаха.

19. Если же добавить к нему неприправленного пряностями меда, то после употребления такого плода человека тотчас же начнет тошнить до рвоты,

20. так что вместе с этим плодом человек может запросто съесть свою смерть.

21. То же будет и с Римом в течение продолжительного времени, и многие вкусят смерть от этой пищи! И этот плод на столе Господа тоже окажется плохим блюдом, и Господь не прикоснется к нему!

22. Здесь есть еще масло, хлеб, немного меда и несколько сухих рыб.

23. Эти кушанья, пожалуй, несколько лучше остальных и сильно отличаются от них, и выглядят достойно,

24. но в них тоже нет тепла, главная пряность – пряность огня – еще не коснулась их, и потому они также не могут снискать похвалы на столе Господа.

25. Рыба хоть и побывала в огне, однако в ней было слишком мало жира, и потому она суха, как солома, и Господь не может ею насладиться.

26. Под этим кушаньем понимаются определенные секты, которые обособятся от вышеназванных. Хотя они и не лишены веры,

27. но любви у них нет никакой, или ее совсем мало, и потому они также будут неприятны Господу*!

28. Вот вкратце значение этой трапезы. Я в точности передал все, что воспринял, а больше ничего не получил, и потому ныне умолкаю». – Это объяснение произвело на всех глубокое впечатление, однако никто его не понял.

––

* Образ ступеней духовного развития на земле: древние общины, иудаизм, греческая церковь, римская церковь, христианские секты

Глава 239. Хорошая рыба означает любовь Господа и Его великую милость в последние времена. Дети Божьи станут обитателями солнца. Одна паства и Один добрый Пастырь

25 июня 1844

1. Иосиф сказал на это Иакову: «Воистину, ты с великой мудростью говорил от Имени Господа! И, несмотря на то что мы еще не в состоянии постичь сказанное тобою,

2. я все же распознаю в тебе Божью Мудрость.

3. Все мы в конце концов получили к нашему столу великолепно и необычайно вкусно приготовленную рыбу,

4. и мне бы хотелось услышать от тебя объяснение, что же означает эта благородная рыба в конце трапезы.

5. Господь, несомненно, откроет тебе все то благое, что скрывается в этом образе,

6. раз Он перед тем открыл тебе все то плохое для всего мира, что уже есть и будет потом!»

7. И Иаков ответил: «Дорогой отец Иосиф, это зависит не от меня, но только от Господа!

8. Я – слабое орудие Господне и могу говорить лишь тогда, когда Господь освободит мой язык.

9. Поэтому не требуй от меня того, чего я не имею и по этой причине не способен тебе дать,

10. но обратись к Господу, и если Он даст мне это, тогда и ты в точности все это немедленно получишь!»

11. Тогда Иосиф, втайне обратившись к Младенцу, сказал:

12. «О мой Иисус, позволь мне также узнать значение и этой хорошей рыбы!»

13. И Младенец сказал: «Иосиф, ты же видишь, что Я еще не закончил есть Свою рыбу, и потому подожди еще немного!

14. Цирению ведь тоже далеко до окончания трапезы, значит, у нас есть еще добрых полчаса,

15. и в это время можно о многом поговорить, многое обсудить и решить».

16. После этого Младенец обратился к Иакову и сказал:

17. «Иаков, пока Я занят этим кусочком рыбы, ты можешь говорить то, что придет тебе на уста».

18. После этого Младенец снова принялся за Свою рыбу, а Иаков сказал:

19. «Последняя хорошая рыба означает любовь Господа и Его великую милость, которые Он даст к людям в те времена, когда все творение будет находиться над пропастью вечной смерти.

20. Но прежде поварам придется выдержать строгий суд!

21. Лишь после такого суда настанет час, о котором пророчествовал Исайя*.

22. И новое время останется на земле и не будет отнято у нее вовеки, и земля станет тогда единым целым с солнцем,

23. и ее обитатели заселят огромные светлые равнины солнца и будут сиять, подобно ему.

24. Тогда Господь будет единственным Владыкой, и Он Сам будет Пастырем, и все сияющие обитатели станут одной паствой!

25. Так земля и ее обитатели будут существовать вечно, и Господь, Отец Своих детей от вечности, будет вечно пребывать среди них!

26. И тогда не будет больше смерти! Кто будет там жить, будет жить вечно и никогда не узрит смерти. Аминь!»

27. Тут Иаков умолк, а все присутствовавшие совершенно онемели, изумленные его великой мудростью. – Только Младенец сказал под конец: «И Я закончил со Своей рыбой, и потому – также аминь».

––

* Исайя – см. Книгу пророка Исайи, Главы 19 и 66: первая описывает вышеупомянутый суд, а последняя – любовь и время милости нового Иерусалима, который и есть эта хорошая рыба (примечание в оригинале рукой Якоба Лорбера).

* * *

«Христос дал Импульс к тому, чтобы люди полюбили друг друга. Все больше проникаясь христианством, человечество будет одухотворяться в любви. Любовь будет становиться все более душевной и духовной. И человек увлечет за собой также и низшие существа Земли, преобразует этим всю Землю. В далеком будущем он изменит всю материю Земли и подготовит ее к соединению с Солнцем. Христос как духовное Солнце дал импульс к тому, чтобы некогда Земля и Солнце снова воссоединились в единое целое. Таким образом, путь мирового развития таков: сначала Солнце телесно отделяется от Земли; затем вниз нисходит мощный Импульс Христа, и этим дается толчок к воссоединению Земли и Солнца, чтобы перейти на высшую ступень бытия. Такова миссия человека на Земле, и только на Земле можно найти такого человека» (Рудольф Штейнер, GA 105, «Вселенная, Земля и человек, его существо и развитие, а также отражение связи между египетскими мифами и современной культурой, Лекция 8»).

Глава 240. Гости обращают внимание на Младенца. Пояснения Цирения. Суждение соседей об Иосифе и его семье

26 июня 1844

1. Вскоре после этого все встали из-за стола и возблагодарили Бога за духовную и телесную пищу, а затем многие вышли на воздух.

2. Только Иосиф, Мария и Младенец с Иаковом пошли в большую столовую, где Цирений все еще сидел за столом со своими гостями.

3. И Цирений сердечно поприветствовал своих самых дорогих друзей, и уже хотел было встать, и уступить им свое место,

4. но Младенец сказал: «О Мой дорогой Цирений, пусть все останется, как есть!

5. Мне достаточно занимать надлежащее место лишь в твоем сердце,

6. а место за столом Мне совершенно не важно!

7. Теперь Я со Своими выйду на воздух, ты же, когда закончишь трапезу, следуй за Мной!»

8. После этого Младенец мигом выбежал из дома со Своим Иаковом, и там играл с ним и другими детьми.

9. Но некоторые гости из города обратили внимание на то, как разумно и по-дружески Младенец разговаривал с Цирением,

10. и спросили, сколько лет этому Ребенку,

11. Который говорит уже как взрослый муж и, по всей видимости, находится в близких дружеских отношениях с наместником.

12. И Цирений ответил: «Что вам с того, что я очень люблю детей?

13. То, что этот Младенец необычайно умен, вы видели,

14. а о том, как Он достиг такой ясности ума в возрасте неполных двух с половиной лет,

15. спросите лучше Его родителей, которые, пожалуй, смогут дать вам самый подходящий ответ!

16. Меня же вообще удивляет, что вы, живя по соседству с этим домом, до сих пор не познакомились ближе с его обитателями!»

17. На это некоторые ответили: «Да, но как же нам ближе познакомиться с ними?

18. Они никуда не ходят, а у нас самих слишком мало времени, чтобы посещать это странное иудейское семейство, с которым вообще непонятно, как себя вести,

19. ибо есть в нем что-то особенное, таинственное, и неизвестно, как к этому относиться.

 

20. От бедняков мы знаем, что эти люди весьма миролюбивы и делают много добра неимущим,

21. но некоторые говорят, будто не раз видели этот дом словно объятым ярким пламенем, которое потом внезапно угасало, и еще многое в этом роде.

22. Поэтому у нас не хватает духа посещать это семейство,

23. ибо старик Иосиф как был великим иудейским колдуном, так и остался.

24. А с такими людьми не стоит вступать в какие-либо отношения!»

25. На это Цирений рассмеялся и сказал: «Ну, раз так, – оставайтесь при своем, и тогда этот дом будет защищен от вас!» – и гости удивленно посмотрели на Цирения, не зная, что и подумать.

Глава 241. Недоброжелательное решение завистливых гостей. Большой пожар в Острацине

24 июня 1844

1. Тогда один знатный горожанин Острацины спросил, что наместник имел в виду:

2. «Почему этот дом защищен, если старого иудея считают великим колдуном ошибочно?»

3. Цирений ответил: «Потому что слабый человек ни на что не способен там, где простирает Свою охраняющую руку извечная Сила Божества.

4. Этот же дом, как никакой другой на всей огромной земле, находится под могущественнейшей защитой Божества, и потому он несокрушим!

5. Попробуйте хоть пальцем тронуть этот дом, и вы тотчас же узнаете, что почем!»

6. Тут городские гости изумились и стали переговариваться между собой:

7. «Наместник просто хочет напугать нас, ибо при нем нет войска.

8. Если бы мы и в самом деле напали на этот дом и на него самого, он сразу бы заговорил иначе!

9. Поэтому встанем из-за стола, пойдем в город и вернемся под вечер с большим войском,

10. и тогда посмотрим, будет ли наместник вести прежние речи!»

11. Вскоре после этого они поднялись из-за стола и вышли из дома.

12. И горожане, командующий и градоначальник попрощались с Цирением, намереваясь отправиться обратно в город.

13. Иосиф же подошел к уходящим и сказал им:

14. «Почему вы уже собираетесь уходить, когда солнце будет светить еще не менее часа?

15. Оставайтесь до вечера, и тогда мы все вместе проводим Цирения до его корабля, как это полагается,

16. поскольку уже сегодня ночью он отправится в Тир, и потому также еще сегодня приготовит свой корабль, и взойдет на него».

17. Но те, к кому он обращался, попросили прощения и сказали: «Нам сегодня предстоит еще одно очень важное дело, поэтому извинись за нас перед своим лучшим другом!»

18. Тут подбежал Младенец и сказал Иосифу:

19. «Отпусти их в город, ибо их дело таково, что оно послужит Моему прославлению!»

20. Тогда Иосиф не стал задерживать горожан и вместе с Младенцем подошел к Цирению, и рассказал ему, как гости извинились, и что на это сказал Младенец.

21. И Цирений ответил: «О мой благороднейший друг, мне знакома эта порода людей!

22. Они ревнивы и исходят желчью оттого, что я посетил твой дом, а их покинул.

23. Но я совершенно спокоен за тебя, ибо знаю, под Чьей защитой ты находишься!»

24. И Младенец сказал: «Горячо же им придется на этой узкой дорожке!

25. Сегодня они хотят уничтожить наш дом, предав его огню,

26. но на это у них не останется времени, поскольку в их собственных домах у них появится предостаточно забот!»

27. Едва Младенец произнес эти слова, как половина города уже была объята пламенем. И никто больше не помышлял о разрушении дома Иосифа.

Глава 242. Заботы Цирения о погорельцах. «Кто роет другому яму, сам в нее попадет». Бог как справедливейший Судья для всех

28 июня 1844

1. Все ужаснулись, увидев пламя и поднимающиеся в воздух огромные клубы дыма.

2. И Цирений спросил Иосифа, не следует ли поспешить на помощь этим людям, которых постигло столь суровое испытание.

3. Но Иосиф ответил: «Я думаю, нам лучше ничего не предпринимать,

4. поскольку обычными человеческими силами прекратить этот пожар мы все равно не сможем.

5. Что же касается пострадавших, то мы повстречаемся с ними достаточно скоро и в нужное время.

6. Поэтому спокойно останемся здесь, а кому нужно, тот наверняка сам придет!»

7. И стоявший рядом Младенец сказал Иосифу: «Дорогой Иосиф! Смотри, это тоже существенно облегчит твой сундук с золотом и серебром!

8. Да и ты, Цирений до сегодняшнего отъезда станешь на несколько фунтов золота и серебра легче,

9. ибо те, кто были здесь, а затем тайно грозили нам уничтожением нашего дома, скоро снова придут сюда как друзья и будут смиренно молить тебя о помощи.

10. Посему готовься к этому! Но не думай, что это Я Своей Силой вверг их дома в огонь,

11. ибо подобного Я не делаю, и далек от всякой мести!

12. Но Я так скажу тебе: это сделали их слуги,

13. затаившие старую злобу на своих господ, поскольку те были слишком суровы с ними и содержали их в нищете.

14. Сегодня им лишь представился подходящий случай отомстить,

15. и они подожгли дворцы своих хозяев.

16. Так эти великие мира и без Моего участия угодили в ту яму, которую намеревались вырыть для нас!»

17. Услышав это от Младенца, Цирений тут же спросил Его, не следует ли подвергнуть вероломных слуг наказанию.

18. И Младенец ответил: «О, оставь это! Во-первых, эти слуги совершили доброе дело своим жестокосердным хозяевам,

19. во-вторых, они уже давно убежали с награбленным богатством за тридевять земель,

20. и, в-третьих, им не избежать заслуженного наказания, ибо они сделали это по своей воле из злой мести!

21. Поэтому направим лучше нашу заботу на тех, кому потребуется наша помощь.

22. Что же касается поджигателей, то о них уже позаботились.

23. Ибо, смотри, Господь видит их повсюду и точно знает их пути,

24. и потому Он может схватить их, где бы они ни находились!

25. Бог – справедливейший Судья для всех, и потому Он сумеет воздать им по заслугам за их поступок!»

26. Тут пришла сильно напуганная Мария и указала Иосифу на большой отряд вооруженных воинов, который быстрым маршем приближался к усадьбе.

27. Но Младенец сказал: «О, не бойтесь! Это охрана Цирения, которую командующий послал из города для вашей безопасности!

28. А вскоре вслед за ней придут и многочисленные горожане,

29. поэтому надо позаботиться об их размещении, все же прочее – уладится!»

30. И как Младенец сказал, так и случилось: Цирений получил охрану, а следом за ней прибыли многочисленные погорельцы.

Глава 243. Заносчивым не миновать падения. Иосиф с погорельцами. Благородство Цирения. Цирений у Ионафана

1 июля 1844

1. Когда погорельцы подошли к дому, Иосиф сразу узнал в них тех самых господ, которые перед тем были его гостями, и спросил их:

2. «Ну, мои уважаемые господа, удалось ли вам справиться с тем важным делом, ради которого вы так поспешно удалились?

3. Неужели оно состояло в том, чтобы поджечь свой собственный город?

4. Или же оно заключалось в чем-то другом, что должно остаться для меня тайной?»

5. Погорельцы ответили: «Дорогой человеколюбец, не пытай нас, убогих! Ты же видишь, что мы теперь стали самыми настоящими нищими!

6. Если ты можешь поддержать нас, сделай это, и мы до самой смерти будем твоими рабами!»

7. Но Иосиф сказал: «Только могущественные патриции Рима знают толк в рабах и крепостных,

8. я же имею дело лишь с братьями, которые всегда равны передо мной, будь они господа или нищие!

9. И потому я поддержу вас по мере сил.

10. Но когда вы опять крепко встанете на ноги, не затевайте больше таких дел, как сегодняшнее!

11. Ибо насколько больно сделали вам ваши слуги и рабы, позорно ограбившие вас и поджегшие ваши дома,

12. настолько же больно и даже еще больнее сделали бы мне вы, если бы совершили со мной то же самое!»

13. Тут Иосиф подошел к Цирению и спросил, сколько дать каждому из этих несчастных.

14. И Цирений ответил: «Подожди немного! Мои носильщики, которых я послал на корабль за моей казной, скоро вернутся!

15. И как только эти немалые деньги доставят, мы увидим, сколько приходится на каждого, кто здесь есть, и тех, кто еще придет».

16. Меньше, чем через час, посыльные принесли тысячу небольших мешков с золотом и серебром,

17. каждый из которых, весом в десять фунтов, вмещал два фунта золота и восемь фунтов серебра.

18. Тогда Цирений сказал Иосифу: «Распредели эти мешки между погорельцами, чтобы на каждого пришлось по одному,

19. а оставшиеся прибереги для тех, которые придут следом!

20. Сам же я не буду присутствовать при раздаче, чтобы вновь пришедшие не узнали меня,

21. но отправлюсь вместе с Ионафаном в его жилище и надеюсь увидеться с тобой вечером».

22. Иосиф согласился с этим и вместе со своими сыновьями взялся за распределение денег, а Цирений со всеми своими придворными и Ионафаном незаметно удалились.

Глава 244. Деятельное человеколюбие Иосифа. Правильное утешение в тяжелом испытании. Вечерний визит. Ужин у Ионафана

2 июля 1844

1. Еще два часа после захода солнца Иосиф занимался распределением денег,

2. а также показывал погорельцам места для ночлега,

3. поскольку лишь немногие из них решились ночевать в городе из-за сильного запаха гари,

4. а также из-за опасений, что огонь может перекинуться на сохранившиеся дома.

5. Когда Иосиф закончил свою работу, спросил он потихоньку Младенца, можно ли оставить дом и отправиться к Ионафану.

6. И Младенец сказал: «Почему тебя заботит дом и его содержимое?

7. Он ведь принадлежит не нам, а тому, кто его купил, равно как и все находящееся в нем имущество, которое также принадлежит купившему.

8. Поэтому пойдем к Ионафану, который наверняка уже приготовил для нас хорошую рыбу!»

9. Но Иосиф возразил: «Так-то оно так,

10. но подумай: ведь у нас есть сундук, полный золота и серебра, коровы, козы и ослы!

11. Разве не может все это стать легкой добычей наших многочисленных гостей?»

12. И Младенец сказал: «Иосиф, все это сейчас слишком сложно для Меня!

13. Поговори об этом с Иаковом, который лучше Меня разбирается в таких вещах!»

14. Тогда Иосиф задал свой вопрос Иакову,

15. и тот ответил: «Отец! Даже если мы лишимся всего, но Господь останется с нами, разве мы тогда утратим хоть что-нибудь?

16. Ведь Господь идет с нами к Ионафану. Что же мы тогда боимся потерять здесь, в доме наместника?!

17. Позволь украсть у себя всю землю, но сохрани Господа, и тогда у тебя будет больше, чем если бы тебе одному принадлежали все Небеса и земли!

18. И потому, честнейший муж, без страха и забот иди вместе с Господом к Ионафану, и ты убедишься, что мы ничего не потеряем!»

19. Эти слова Господа из уст Иакова настолько успокоили Иосифа, что он тотчас же собрался в путь и вместе со своими домочадцами отправился к Ионафану,

20. где все уже с большим нетерпением ожидали прибытия Иосифа.

21. И едва он показался, все они вместе с Цирением выбежали, как дети, навстречу своему отцу.

22. Когда же Иосиф вместе со всеми вошел в дом Ионафана, тот без промедлений велел подать хорошо приготовленную рыбу, и все принялись за трапезу.

Глава 245. Цирений готовит корабль к отбытию. Иаков напоминает ему о глобусе земли. Иосиф дает Цирению совет действовать свободно – по воле Господа! Цирений забирает с собой трех мальчиков

3 июля 1844

1. После вечерней трапезы Цирений приказал своим морякам подготовить корабль к отбытию,

2. и те пошли, и вскоре привели все на корабле в полный порядок.

3. Но тут подошел к Цирению Иаков и спросил его, не забыл ли Цирений в спешке свой чудесный глобус, который несколько дней назад подарил ему Младенец.

4. Услышав этот вопрос, Цирений схватился за голову и хотел тотчас же бежать за глобусом.

5. Но Иаков сказал: «О Цирений, не печалься об этом,

6. потому что я уже позаботился о том, что ты позабыл!

7. Смотри, твой глобус, завернутый в платок, лежит вот в этом углу, и тебе не придется бежать за ним к нам домой».

8. Тут Цирений очень обрадовался и сам отнес эту драгоценность на корабль, а там передал ее на надежное хранение своему капитану.

9. Когда и это дело было завершено, Цирений подошел к Иосифу и сказал:

10. «О мой благороднейший и наилучший друг и брат, выслушай меня очень внимательно, ибо мне пришла в голову хорошая мысль, которую следует осуществить!

11. Смотри, сейчас в твоем доме множество людей, и некоторые из них так у тебя и останутся.

12. Мои же дети, так или иначе, доставляют тебе хлопоты и некоторые неудобства, в особенности, как я заметил, трое мальчиков.

13. Поэтому я решил забрать их с собой и оставить тебе только пять девочек».

 

14. И Иосиф ответил: «Дорогой брат, поступай, как считаешь правильным, меня же все устроит!

15. Но делай все только по воле Господа, и тогда это будет наилучшим!

16. Поэтому спроси сейчас Господа, и как Он тебе скажет, так и действуй!»

17. И Цирений тут же с величайшей любовью и благоговением обратился к Младенцу, и задал Ему вопрос по совету Иосифа.

18. Младенец же ответил: «Да, да, возьми с собой этих трех очень непослушных мальчиков! С этим Я согласен!

19. Сикст, пожалуй, еще подошел бы Мне, но и он непостоянен, и вовсе не считается со Мной.

20. Поэтому забери и его и будь с ними всеми построже, не то они станут совсем мирскими!

21. Девочек же оставь здесь, ибо Я люблю их намного больше, поскольку и они любят Меня больше, чем мальчики!

22. Но Я люблю их не потому, что они девочки, а лишь по причине их большей любви ко Мне».

23. После этих слов Младенца Цирений взял троих мальчиков и, поблагодарив Младенца за этот прекрасный совет, тут же приказал отвести их на корабль.