Основной контент книги Переводы и вариации. Редьярд Киплинг
Tekst

Maht 9 lehekülge

12+

Переводы и вариации. Редьярд Киплинг

€2,21

Raamatust

В 1994 году, на заре Интернета, Яков и Елена Фельдман создали первую и на сегодня единственную электронную библиотеку переводов английской поэзии на русский язык под названием «Жемчужины английской поэзии». На сегодня все русские переводы снабжены параллельными оригиналами. Автор большинства переводов — Яков Фельдман. Теперь у вас появится возможность прочитать эти переводы в книгах данной серии и даже поставить их на свою книжную полку.

Žanrid ja sildid

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat Якова Адольфовича Фельдмана «Переводы и вариации. Редьярд Киплинг» — laadi alla fb2, txt, epub, pdf formaadis või loe veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
27 jaanuar 2017
Objętość:
9 lk 2 illustratsiooni
ISBN:
9785448366093
Allalaadimise formaat:
Tekst
Средний рейтинг 4,8 на основе 32 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,9 на основе 13 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,5 на основе 16 оценок
Podcast
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,9 на основе 15 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок