Loe raamatut: «Иду навстречу солнцу»

Font:

© З. Гариб, 2020

© Интернациональный Союз писателей, 2020

Коротко об авторе

Зейд Гариб (Зейтулла Джаббаров) родился 30 июля 1946 года в посёлке Керчевск (лесосплавная рейда Чердынского района Пермского края Российской Федерации). С августа 1956 года живёт в Азербайджане. Поэт, писатель, публицист, заслуженный журналист, удостоен многих наград Интернационального Союза писателей. Автор многих романов, повестей, рассказов, новелл и эссе, 10 сборников поэтических произведений, а также книг «Золотые россыпи Востока», «Восточные мотивы», «Луч света души», «Души прекрасные порывы», «Сюрпризы девы», «Легенды бакинской осени», «Позови меня» и многих других. Новый сборник поэтических сочинений Зейда Гариба называется «Иду навстречу солнцу». В книге просматриваются светлые идеи нашей нынешней и будущей жизни, новый мир: без коррупции, унижений, войн, экологических эксцессов.

Мастерство восточных песен

В моих руках сборник лироэпических произведений «Иду навстречу солнцу» азербайджанского поэта, прозаика и публициста Зейда Гариба (настоящее имя – Зейтулла Джаббаров). С творчеством автора знакома давно и могу утверждать, что его мастерство, особенно в поэзии, росло и совершенствовалось с космической скоростью. Что можно сказать о поэте, в студенческие годы писавшем о любви трогательные и выразительные стихи, которыми восхищались студентки, в том числе и я? Эти произведения, к сожалению, не сохранились. Но как человек творческий он увлёкся и журналистикой, писал короткие эссе, рассказы и юморески, которые печатались в городской газете «Маяк». Возможно, именно в эти годы были заложены основы его писательского мастерства. Но судьба распорядилась по-своему: Зейд Гариб стал собкором республиканской газеты «Бакинский рабочий». В этот период время от времени писал короткие эссе, рассказы, новеллы, но нигде их не печатал.

Осознание своей причастности к писательскому миру пришло позже, в 2015 году. В тот год автор решился издать свою книгу «Панорама года сельского хозяйства Азербайджана», а потом последовали другие. Творческие связи, налаженные с ИСП, в корне изменили его взгляды и отношение к поэзии. В нём всё неожиданно проявилось с особой силой чувств, совсем как в студенческой молодости. И всё, что не смог высказать в 70–80-е, вылилось нескончаемым потоком, напоминающим извержение проснувшегося вулкана Карадагской гряды. Я читала все поэтические произведения автора. Он с каждым днём возрождался, можно сказать, заболел пробудившейся в нём поэзией: писал ежедневно по несколько стихов. Откуда черпал темы и образы для сочинений – оставалось загадкой. Я восхищалась проявлением в нём таланта. Поняла: талант – нечто, данное свыше, его нужно развивать, что автор и делал уже в зрелом возрасте. Именно так, в таинственной тиши повседневной работы над словом и сюжетом, возрождаются таланты нашего времени.

Зейд Гариб написал и издал огромное количество книг в разных жанрах литературы, в том числе художественной публицистики, что под силу только талантливому человеку. Он всегда стремился к новаторству в прозе, поэзии и публицистике. Изданные им книги требуют осмысления всего, что произошло в минувшей и новой эпохе. Новаторский подход автора состоит в том, что он впервые в истории русской литературы создал прекрасные образцы миниатюр восточной поэзии на русском языке. У многих, вероятно, возникнут сомнения: как из-под пера писателя с арабским именем могут выходить стихотворения на русском языке? Объясняю: Зейд Гариб по рождению россиянин, уроженец северной уральской глубинки. Мать – русская православная христианка, отец – азербайджанец.

Новый сборник поэтических сочинений писателя, поэта и публициста Зейд Гариба называется «Иду навстречу солнцу». Необычное название, можно только догадываться, что автор имел в виду: личное восхождение на вершину мастерства или что-то другое, необычное в его творческой биографии? Какие впечатления получает читатель при знакомстве с книгой?

Поэт говорит о том, что взволновало его в данный момент. Он не откладывает в сторону нахлынувшие на него патриотические чувства – с этих позиций написано стихотворение «Майор из Ширвана»: это стихи о ратном подвиге майора Николая Родина. Данной теме, 75-летию Победы, Зейд Гариб посвятил стихотворение «Помянем всех ветеранов». Или взять другое – «Имя твоё не забыто, герой»: о бесстрашном лётчике-герое Джахангире Багирове. Его отец Мирджафар Багиров из-за Сталина отказался принять заслуженную Звезду Героя Советского Союза.

Как и все люди, недавно поэт находился на карантине и глубоко переживал самоизоляцию. Душевные терзания вылились в строки стихотворения «Май не радует». Чтобы понять его чувства, приведу цитату:

 
Что за мировая игра?
В одних регионах мира
Шашлыки у костра,
Смерть – в других из эфира.
 
 
Тут ещё магнитные бури
На три дня подхватили.
Мне не уйти от этой хмури,
К нам болезни поспешили.
 

Поэт дарит нам новые строки о любви и потерях. Они бросаются в глаза, когда читаешь такие стихи, как «Посвящение Тамаре»:

 
Я приду, когда сады в кипении,
Когда твои розы смотрят в лицо.
Погляжу при лунном затмении,
Как ярко засветилось вновь оно.
 
 
Улыбнись, красавица Тамара,
И знай: гнёт не вечен на Земле.
Уйдёт в небытие и эта свора,
Справедливость снова на селе.
 

Женщина и её душевное состояние всегда интересуют поэта, желающего познать её духовный мир. Приведу строки из стихотворения «Признание женщины»:

 
Тебе вчера призналась,
Что с душой моею стало.
От чего я, зная, отказалась,
Какая грусть меня нашла.
 
 
Я живу сегодня в страхе,
Ящик пандемии страшит.
Вижу города мои во мраке,
Наш дом ракетою разбит.
 
 
Зачем я слушаю передачу?
Этот мир меня страшит.
Я лежу на диване и плачу.
Кто успокоит, подбодрит?
 
 
Кто охотится за людьми?
Настало время умирать?
Кто знает, что станет с нами,
Чем землю будем поливать.
 

Я привожу их без литературного анализа. Пусть читатель сам ощутит глубину чувств героини.

Автор внимательно отслеживает нашу жизнь, в которой мало радости – сплошная полоса страданий и печали. На смерть женщины, которая озвучивала его стихи, поэт откликнулся чередой произведений, наполненных большой любовью и горечью утраты. Стихи называются «С любовью на прощанье»:

 
Не верю я, что нет тебя.
Печаль убила сердце,
Где ты недавно жила,
Моё разбито зеркальце.
 
 
Снова голос слышу твой,
Такой же яркий и живой.
С тобою что случилось?
Со мною даже не простилась.
 

Ей же он посвятил стихотворение «Реквием», написанное с глубоким чувством сострадания к человеку, ушедшему в мир иной. Приведу короткие строчки, запавшие в мою душу:

 
Красивая, талантливая женщина,
Любила жить, школу и детей.
Жизнь непостоянна и изменчива
Для выбора в жизни ясных идей.
 

Сборник содержит много прекрасных произведений, мимо которых невозможно пройти. К ним можно отнести стихи «Закон вечности», «Затмение», «Быть собой», «Живу я с севером и югом», «Не шутите с жизнью». Любовная лирика перекликается с гражданской темой. Заслуживают внимания философские раздумья автора о смысле жизни. В свете всего, что сказано, могу отметить, что лирика поэта насыщена ярким светом и верой в будущее.

Заира Велиева, литературный критик

Лирика

Подальше от страха

 
Человек напуганный, внушаемый,
Он в жизни всеми управляемый.
А тот, кто победил свой страх,
По сути жизни – бессмертный.
 
 
Болезней в мире очень много,
А истина, для всех известная, одна.
Пословица: все болезни от нервов,
Их фундамент – только страхи.
 
04.05.2020

Май на Ширване

 
Солнечный май на Ширване,
Бурно течёт рукотворная Кура.
Я забыл сказать тебе, Роксана,
Что приду к тебе на встречу завтра.
 
 
Сады мои в буйном цветенье,
Мой пустынный берег без веселья.
Вирусом накрыла его стихия,
Все дома скучают от безделья.
 
 
Месяц май проходит в тишине,
Нет мелодии ашугского саза.
И только солнце ярко в вышине,
Я слышу азан обеденного намаза.
 
 
Родной, любимый город века
Восславил я в своих стихах.
Моя равнина – слава человека
Со звонной песней в небесах.
 
04.05.2020

Майор из Ширвана

 
Мой дед сражался на войне,
Он дослужился до майора.
Был в атаке и не раз в огне,
Брал Бранденбургские ворота.
 
 
Горжусь тобой, мой славный дед,
Знает подвиг твой моя страна.
Мой храбрый воин-пехотинец,
Земной поклон земли Ширвана.
 
 
Николай Родин, гвардии майор,
Страна призвала – уехал на фронт,
Настоящий военный, а не стажёр,
Метко стрелял, возглавил взвод.
 
 
Батарея на передней линии фронта,
Расчёты точные, генералы просят огня.
Чёрные тучи скопились у горизонта,
Мне уже не долететь, не достать тебя.
 
 
В бой вступил я ранним утром,
Грозного врага бил без передышки.
Что чувствовал, донесли мне ветром:
Из атаки не вернулись мои мальчишки.
 
 
Я знаю, трудно было страну отвоевать,
Вы били немцев под Москвой, Курском,
Фашистов вы заставили в страхе бежать,
Одержав над Гитлером Великую Победу.
 
04.05.2020
Vanusepiirang:
12+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
26 oktoober 2020
Kirjutamise kuupäev:
2020
Objętość:
52 lk 5 illustratsiooni
ISBN:
978-5-907350-48-9
Allalaadimise formaat:

Selle raamatuga loetakse