Основной контент книги 后殖民理论视野中的华裔美国女性文学译介研究
Tekst

Maht 200 lehekülgi

0+

后殖民理论视野中的华裔美国女性文学译介研究

简体中文版
€9,99

Raamatust

内容简介:

近四十年来,美国华裔女性文学作品一直得到我国外国文学研究领域的高度关注,相关的翻译活动也频繁进行,汉译本不断出版,但至今却鲜有学者就其汉译质量进行系统地研究。本书以描述性翻译理论为指导,以近四十年来我国相关文学研究成果为阐释基础,把美国华裔女性文学作品的汉译本置于后殖民主义翻译理论框架之下,从种族、性别、他者、杂糅、话语结构、文化身份建构等方面深入剖析译本效果,以期呈现作品的汉译现状,并在此基础上总结出后殖民文学作品的翻译原则。

Žanrid ja sildid

Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Raamat 章汝雯 «后殖民理论视野中的华裔美国女性文学译介研究» — loe tasuta raamatu katkendit veebis. Jäta kommentaare ja arvustusi, hääleta lemmikute poolt.
Vanusepiirang:
0+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
07 veebruar 2025
Objętość:
200 lk
ISBN:
9787521331707
Kustija:
外研社/SJPUBLISH
Õiguste omanik:
Bookwire
Audio
Keskmine hinnang 4,2, põhineb 823 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 924 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 556 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 1952 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 459 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 477 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,9, põhineb 274 hinnangul
Audio
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 284 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul