Loe raamatut: «Ирония судьбы, или У богатых свои причуды»

Font:

Молодая португальская герцогиня, полное имя которой Леонора да Силва Авейру Гонзага де Гусман де Терсейра, наведя последние штрихи в своём образе, повесив на тонкую белоснежную шею подаренное славным мужем Диего блистательное ожерелье, на котором красовалось три великолепных алмаза. Её густые, каштановые кудри украшали плавной волной голову девушки; круглые глаза цвета неба серьёзно взирали из-под тёмных, соболиных бровей. Напоследок герцогиня мельком взглянула в крупное овальное зеркало, без особой скромности любуясь на работу служанки, и направилась прочь. Прекрасную даму ожидало невероятное веселье, царившее на балу, устроенном в честь коронации Луиша I.

Поздним вечером выбившаяся из сил дама лежала в покоях, изящно изгибаясь на светлых, нежнейших перинах и перебирая сверкающие на груди каменья.

Однако отдых барышни был прерван внезапным появлением в дверях милого мужа:

– Дорогая, завтра я отправляюсь в нашу Португальскую Западную Африку.

– Что?! – взметнулась с постели донья.

– Новый король удостоил меня честью посетить одну из наших колоний. Нужно наладить добычу минералов. Не знаю, когда вернусь.

– Возьми меня с собой.

– Не думаю, что… – смутился герцог.

– Как это «не думаю»?! – рассердилась супруга, – С каких пор в поездку нельзя брать с собой жену?

– Дело не в этом, – понизив голос, сказал Диего, – Это тебе не путешествие на французскую Ривьеру. Чего только нет в Африке, что может быть опасно для моей драгоценной жёнушки.

– Не беспокойся.

– Но…

– В любом случае, это будет стоить того.

– Что «это»? – поинтересовался мужчина, которому слова Леоноры показались подозрительными.

– Я имею ввиду, что если уж я заболею, то это приключение будет стоить…

– Твоей жизни? – злостно спросил молодой человек, – Что ты говоришь? Ты себя вообще слышишь? Жена, я тебя не узнаю. Что с тобой случилось?

– Ничего, Диего. Не важно, – удручённо промолвила миледи.

– Важно, – сказал герцог и широким шагом приблизился к даме.

Когда дон де Терсейра присел, Леонора начала с более мягкой, нежели ранее, интонацией:

– Пойми, мне тяжело здесь. Душный воздух Лиссабона убивает меня. Я не могу так больше! Слышишь? Не могу!

Герцогиня, прикрыв лицо белыми ласковыми руками, принялась горько плакать, произнося сквозь слёзы:

Tasuta katkend on lõppenud.

Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 detsember 2022
Kirjutamise kuupäev:
2022
Objętość:
8 lk 1 illustratsioon
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
Tekst
Keskmine hinnang 4,6, põhineb 9 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 619 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 4,5, põhineb 4 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 174 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 946 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,8, põhineb 163 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 51 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 133 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 5, põhineb 538 hinnangul
Tekst, helivorming on saadaval
Keskmine hinnang 4,7, põhineb 736 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul
Tekst
Keskmine hinnang 0, põhineb 0 hinnangul