Николай Холодковский

2,9Кtellijat
Saadame teate uutest raamatutest, audioraamatutest, podcastidest

Kõik autori raamatud

Populaarsuse järgi
    Kõik raamatud
  • Kõik raamatud
  • Tekstiraamatud
    16
  • Audioraamatud
    8
  • 2012
    Rudyard Kipling, Oscar Wilde и др.
    ajutiselt pole saadaval
    1923
    Elektrooniline versioon tasuta
    1831
    Фауст(Переводчик)
    Johann Wolfgang von Goethe
    alates 1,42 €
    Johann Wolfgang von Goethe
    alates 5,24 €
    Фауст(Переводчик)
    Johann Wolfgang von Goethe
    Фауст (спектакль)(Переводчик)
    Johann Wolfgang von Goethe
    2,57 €
    1817
    Johann Wolfgang von Goethe
    alates 2,85 €
    1667
    Потерянный рай(Переводчик)
    Джон Мильтон
    Джон Мильтон
    1,42 €
    Джон Мильтон
    1,42 €
    Потерянный рай(Переводчик)
    Джон Мильтон
    2,19 €
    1666
    Мизантроп(Переводчик)
    Molière (Jean-Baptiste Poquelin)
    Kuupäev teadmata
    Сонеты(Переводчик)
    William Shakespeare
    alates 1,42 €
    Johann Wolfgang von Goethe
    alates 2,38 €
    Johann Wolfgang von Goethe
    ajutiselt pole saadaval
    Николай Холодковский raamatuid saab alla laadida fb2, txt, epub, pdf formaatides või lugeda veebis.

    Jätke arvustus

    Logi sisse, et jätta arvustus

    Tsitaadid

    Не худо и скрывать, что мыслишь в простоте; Есть тысячи людей, которым, без сомненья, Некстати было бы открыть все наши мненья. Кто нам не нравится иль нам невыносим - Так и сказать ему, не церемонясь с ним?

    О первом непокорстве человека, О запрещенном древе, о плоде, Которого смертельное вкушенье Смерть в мир внесло и с ней все наше горе,

    получить как можно более широкий спектр впечатлений: забирается на горы, бродит по развалинам и посещает деревенские праздники. В Боцене он идет на ярмарку, в Вероне бродит по старому кладбищу, в Виченце идет в оперу, а в Венеции – в театр. Он присутствует на судебном разбирательстве во Дворце дожей, на Лидо собирает раковины, в Неаполе поднимается на дымящийся Везувий. Узнав, что в Палермо проживает семья графа Калиостро, Гёте просит познакомить его с родственниками знаменитого авантюриста.

    Фауст

    Фауст

    Tekst
    4,3
    1400

    Где зло, там женщина идет Шагов на тысячу вперед.

    умом во мраке он блуждает, Но истины лучом он будет озарен; Сажая деревцо, садовник уже знает, Какой цветок и плод с него получит он.