Основной контент книги Не потерять при переводе
Podcast
Episoodi kestus 17 min.
2025 aasta
Не потерять при переводе
autor
Михаил Калужский
Podcastist
Берлинский театральный переводчик Хеннинг Бохерт — о том, как иностранные пьесы добираются до немецкой сцены, и что для этого можно и нужно сделать.
Viimane uuendus:
29 juuli 2025
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
6+Ilmumiskuupäev Litres'is:
29 juuli 2025Kirjutamise kuupäev:
29 juuli 2025Kestus:
17 min. 55 sek. Kustija:
Õiguste omanikud:
Автор, Лекторий радио Сахаров