Основной контент книги Не потерять при переводе
Podcast

Episoodi kestus 17 min.

2025 aasta

6+

Не потерять при переводе

Podcastist

Берлинский театральный переводчик Хеннинг Бохерт — о том, как иностранные пьесы добираются до немецкой сцены, и что для этого можно и нужно сделать.

Viimane uuendus:
29 juuli 2025
Mis on podcast?
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
6+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
29 juuli 2025
Kirjutamise kuupäev:
29 juuli 2025
Kestus:
17 min. 55 sek.
Õiguste omanikud:
Автор, Лекторий радио Сахаров
Allalaadimise formaat:
1x