Основной контент книги RIP субтитры. Дубляж как он есть и проблемы локализации
Podcast

Episoodi kestus 48 min.

2025 aasta

18+

RIP субтитры. Дубляж как он есть и проблемы локализации

Podcastist

Люди делятся на два типа: с субтитрами и в дубляже. В этом эпизоде составляли рецепт клишированной озвучки вместе с режиссером фанатских дубляжей Камилем Хайруллиным, а также поговорили о новой и старой школе, пиратстве, перспективах и успехах ИИ, и задались вопросом, что сложнее всего адаптировать в дубляже.

00:00 - начало с топа претензий к дубляжу
07:18 - рецепт клише в дубляже и сложность адаптации
19:50 - "в угоду липсинка": редуцирование смысла и boy boy boy
31:37 - технически: как внедрить локализацию в игру
38:27 - перспектива и удивляющие успехи AI

press F субтитрам в этом эпизоде


ресурсы Камиля:
группа VK - https://vk.com/nodatafuckingrudub
тг-канал - https://t.me/NoDatafundub


Viimane uuendus:
15 juuli 2025
Mis on podcast?
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Vanusepiirang:
18+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
15 juuli 2025
Kirjutamise kuupäev:
15 juuli 2025
Kestus:
48 min. 02 sek.
Kustija:
Ола Щербакова
Õiguste omanik:
Автор
Allalaadimise formaat:
1x