Seeria «Иностранный язык: освой читая»
O. HenryJack LondonOscar WildeMary ShelleyMark TwainRobert Louis StevensonHoward Phillips LovecraftВашингтон ИрвингEdgar Allan PoeArthur Conan DoyleLewis CarrollГенри Райдер ХаггардBram StokerCharles DickensHerbert George WellsСтивен ЛикокГилберт Кит ЧестертонДэвид Герберт ЛоуренсДжон ГолсуорсиFrancis Bret HarteRudyard KiplingJerome K. JeromeThomas HardyАмброз БирсСакиАнна ГринFrancis Scott FitzgeraldЭдвард БенсонЭдвард МитчеллКейт ШопенJane AustenMorrison ArthurBramah ErnestJames Montague Rhodes
2
raamatud
Arvustused
2Все книги этой серии, кроме одной, основаны на методе комментированного чтения. Соответственно, в этих (то есть кроме одной) книгах – одно и то же предисловие, с возможным исправлением опечаток. (Я из интереса оплатил и скачал три книги этой серии, в том числе «крамольную»). Для чтения этих книг надо знать английский, хотя бы изрядно подзабыв. Как пример: для меня «инязом» в советской школе был немецкий, когда я учился в десятом из десяти классов, учительница удивлялась – как это я к десятому классу не забыл те слова, которые многие забыли к седьмому (так как учили в четвёртом). Но при необходимости я могу «тряхнуть стариной» и читать немецкоязычную литературу в оригинале (так как, например, помню, на котором месте должно быть сказуемое, а на котором – артикль). Вот если кто-то «изрядно подзабыл» английский язык так же, как я «изрядно подзабыл» немецкий – этому человеку сгодятся книги этой серии.
В первых главах вам, скорее всего, часто придется заглядывать в словарик и комментарии, так как вам встретится много незнакомых слов и неизвестных конструкций. Но примерно к третьей главе вы с удивлением обнаружите, что незаметно для себя уже запомнили ключевую лексику, а встреченные ранее грамматические конструкции легко узнаете и без труда переводите. Снова и снова встречая новые слова и выражения в тексте, получая подсказки, как их лучше перевести, вы постепенно усвоите их, запомните и включите в свой активный словарный запас. Сталкиваясь с грамматическими конструкциями в тексте, имея перед глазами наглядные примеры их употребления, вы легко перейдете от практики к теории и без проблем усвоите правила их употребления. К концу книги вы будете удивляться, почему в начале чтения она казалась вам такой сложной!
Большая радость знать, что есть подобные книги, которые в легкой форме помогут пополнить словарный запас. Книги, представленные в серии, достаточно популярны, поэтому читать их будет вдвойне интересно. Очень жаль, что некоторые книги недоступны к покупке (например, Франкенштейн, Остров сокровищ, Портрет Дориана Грея)!
Jätke arvustus