Raamatu kestus 8 t. 47 min.
2010 aasta
Рассечение Стоуна (части 1, 2)
Raamatust
«Рассечение Стоуна» – история любви длиною в жизнь, предательства и искупления, человеческой слабости и силы духа, изгнания и долгого возвращения домой. В миссионерской больнице Аддис-Абебы при трагических, истинно шекспировских, обстоятельствах рождаются два мальчика, два близнеца, сросшихся головами, Мэрион и Шива. Рожденные прекрасной индийской монахиней от хирурга-англичанина, мальчики осиротели в первые часы жизни. Искусство и мужество врачей, разделивших их сразу после рождения, определило их жизнь и судьбу.
Мэрион и Шива свяжут свою жизнь с медициной, но каждый пойдет своей дорогой. Их ждет удивительная, трагическая и полная невероятных событий судьба. Абсолютно счастливое детство и драматическая юность, поиски себя и своих корней, любовь, похожая на наваждение, и ревность, изъедающая душу. И все это под сенью медицины. Что бы не происходило в жизни героев этого воистину большого романа, как бы не терзала их судьба, главным для них всегда оставалась хирургия – дело, ради которого они пришли в этот мир.
Абрахам Вергезе – выдающийся доктор, светило в области физиотерапии, один из самых авторитетных врачей Америки. Его первый роман стал большим событием, удивительная проникновенность и достоверность, глубочайшее знание профессии и великолепный литературный стиль позволяют назвать книгу Вергезе одним из самых значительных медицинских романов последнего столетия.
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков
Copyright © 2010 by Abraham Verghese
All rights reserved.
© Перевод, издание на русском языке, оформление.
ЗАО «Издательский Дом Фантом Пресс», 2016.
Запись произведена продюсерским центром “Вимбо”
© & ℗ ООО “Вимбо”, 2016
Да-да, уважаемые читатели! Даже невероятно, что ещё нет отзывов! Если вы ещё думаете, слушать ли вам, читать ли вам, скорее скачивайте! Поднимите меня ночью и спросите: «Какая книга впечатлила тебя больше всего из всех, которые ты прочла?» Я отвечу: «Рассечение Стоуна». Потрясающая история семьи. Моя дочка тоже читала эту книгу запоем. Однажды прихожу вечером, а она (15 лет) рыдает. Я испугалась: что случилось?
Оказывается она оплакивает умершего героя книги.
Знаете, уважаемые любители чтения, сколько мы с ней прочли книг, но такого я не припомню. Читайте и наслаждайтесь! Размышляйте и познавайте! Это потрясающая вещь.
На редкость занудно. Сюжет постоянно прерывается, что раздражает. Акушерка хватает чужого мужика за вонючие яйца. Что другого способа выразить возмущение не нашлось? А выяснение интересного вопроса кто отец ребёнка тоже не могло подождать, когда на столе женщина при смерти? Возможно автор выдающийся врач, но писатель так себе.
Эта книга, как восточный базар- пёстрая, шумная, с гулом множества голосов, с какофонией различных звуков, запахов и вкусов! Она яркая, как солнечный день и темная, как гроза. С первого взгляда- история довольно таки не замысловатая, роман-взросления, но он щедро, как восточная кухня специями, приправлена описаниями жизни, быта, истории Эфиопии. Так сложилось, что большинство книг, которые я читала так или иначе про европейскую либо же славянскую культуру, а тут Африка, Восток, немного Индии, и это смешение культур завораживает так, что не возможно оторваться. И мои внутренние рамки в голове пребывали в полном недоумении- можно взять и поехать из одной страны третьего мира в другую работать и получать от этого удовольствие? Мечтать вернуться в нищую страну? И я поняла, что я в этом плане очень зашорена и ограничена, надо над собой работать, надо познавать и изучать не только то, к чему тянешься, но и то, от чего отгораживаешься. Вот что для нас Эфиопия- нищета, СПИД, войны, голод, эпидемии. А еще это страна, высоко в горах и сейчас, 16 августа, у них 16 градусов тепла, а у меня, в России, + 29, что их императорская династия уходит своими корнями к царице Савской, что эта страна ни разу не была колонизирована. Возможно для кого-то эта информация известна, а я, благодаря этой книге, пополнила свою копилку знаний по истории и культуре, т.к. руки постоянно тянулись к википедии проверять, перепроверять, уточнять не известные мне вещи.
Колейдоскоп эксцентричных персонажей в экзотической обстановке со вставками излишне подробных анатомических подробностей работы хирургов. Ни морали ни смысла. Прочитать и забыть
Ничего особенного в первых 2х частях не нашёл. Лично мне интересно только с профессиональной (медицинской) точки зрения. Но даже в этом, автор иногда удивляет не реальностью. К тому же ударяется в некрасивую критику своих коллег из русского госпиталя в Аддис-Абебе. Подозреваю, что в следующий частях книги продолжит свой антирусизм.
– Мэрион, помни одиннадцатую заповедь. Не берись за операцию в день смерти пациента.
«Остерегайся молодого врача и старого парикмахера», – гласит поговорка
— А почему я должен обязательно бороться с трудностями?
— Потому что, Мэрион, ты — инструмент Господа. Не оставляй инструмент в футляре! Играй! Да откроются тебе все тонкости игры! Не бренчи "Три слепые мышки", если способен исполнить "Глорию". [...] Это самый большой грех — не раскрыть то, чем одарил тебя Господь.
Ты – инструмент Господа. Не оставляй инструмент в футляре! Играй! Да откроются тебе все тонкости игры! Не бренчи «Три слепые мышки», если способен исполнить «Глорию».
Ключ к счастью - признать, что туфли твои, осознать, кто ты есть, как ты выглядишь, кто твои близкие, какие у тебя таланты и каких нет. Если ты только и будешь твердить, что туфли не твои, ты до смерти не обретешь себя и умрешь в горьком сознании, что подавал какие-то надежды, но не оправдал их. Не только наши поступки, но и то, чего мы не сделали, становится нашей судьбой.
Arvustused, 11 arvustust11