Raamatu kestus 9 t. 38 min.
2017 aasta
Стерегущие золото грифы
Raamatust
История, основанная на сказаниях о загадочной Алтайской принцессе, найденной во льдах. От лауреата Национальной молодежной литературной премии в номинации «Художественная книга».
Люблю советовать хорошее. «Грифы» – хорошие, их уже несколько раз переиздавали за последние 5 лет, в 2024 – МИФ (посмотрите, как красиво), а в 2020 наградили как лучшую художественную книгу на Национальной молодежной литературной премии.
«Стерегущие золото грифы», Анастасия Перкова, МИФ, 2024, 352 стр.
2500 лет назад на Алтае, на плоскогорье Укок, жили пазырыкцы: умелый и талантливый кочевой народ, чья культура во многом близка к скифской. Благодаря вечной мерзлоте высокогорных районов до наших дней сохранилось множество предметов быта кочевников пазырыка, я своими глазами видела в Эрмитаже огромную деревянную повозку, самый старый ковёр в мире, войлочную одежду, украшения, оружение и сбрую, украшенную животными и птицами.
«Стерегущие золото грифы» – так древние историки говорили о скифах, так назвала свою книгу об исследованиях Укока археолог Наталья Полосьмак, так же назвала свой роман Анастасия Перкова, создавая его на основе сохранившихся легенд, преданий и информации о находках. В схожей манере работал Д. Р. Р. Толкин, вплетая скандинавский фольклор и знания об истории в свои книги.
Роман состоит из пяти историй, героями которых становятся те самые пазырыкцы – татуированная шаманка («Принцесса Укока»), бойкий мальчонка, влюблённый юнец, хворый добросердечный охотник, мать близнецов и другие. В этом этническом фэнтези много местной природы и обычаев, интересные пути героев и героинь, неспешное и цветистое повествование, вполне понятная сказочная логика с закономерным развитием событий. Здесь нет ничего лишнего и бестолкового, нет путаных тропинок или заумной мути, ощущения от книги – как в детстве, когда читала «Легенды и мифы древней Греции».
Очень терапевтическое чтение, расслабляющее книжное путешествие в далёкий мир древнего Алтая.
Итак, что тут у нас: сказки про пазырыкцев - таинственный алтайский народ, живший в эпоху раннего железа. Откуда пришли, куда ушли - загадка, до нас дошли прекрасно сохранившиеся курганы благодаря тому, что они много веков простояли оледеневшими. А это лучший способ сохранить органику - в распоряжении учёный оказались ткани, предметы быта и мумии (этих делали специально). Ранний железный век, эпоха скифов, представляете? С этого периода такое богатство! Ну а теперь про книгу. Выбор темы - это великолепно! "Грифы" состоят из пяти историй, две из которых связанны между собой персонажами, а две другие - сказки, придуманные одним из героев, они так или иначе упоминаются в сюжете, поэтому всё вместе выглядит связно. Есть момент удивления: "Ах вот про кого это было!" - и пролистываешь рассказ с начала, чтобы уложить всё в голове, это я люблю. Пятый рассказ, тот самый, который на стыке жанров - сказки и фантастика - мне не зашёл, тем более что он как бы дублирует сюжет другого рассказа и предлагает иную версию с совершенно другими героями и другой историей. Не имею ничего против смешения жанров, но коктейль из легенд и пришельцев в данном случае мне не подошёл. При том что не так давно я читала книгу с подобным сюжетом, и там были совсем другие ощущения. Я думаю, всё дело в степени погружения. "Грифы" - это всё же больше сказки, чем фэнтези - здесь простые герои-функции, истории ужаты до узкого фокуса на одном сюжете. И текст вроде бы пытается выйти за эти рамки, но по большей части в них и остаётся. Автор даже не всем героям даёт имена, намеренно оставляя их в определённых ролях: Охотник, Сестра, Жена каана. Сами сказки - грустные, но с ощущением тепла и веры в лучшее. Автор отлично проработала детали быта, попыталась представить, как жили и мыслили эти таинственные пазырыкцы. Сюжеты построены складно. История старой Шаманки понравилась больше всего. Она не такая цельная, но цепляет, наверно, потому что не про любовь. Это уже моя заморочка - любовь, тем более несчастная, в качестве основного фокуса мне скучновато. Первая история про Темира тоже не совсем любовная драма, но тут у меня случилась парочка обманутых ожиданий. Я всё ждала сражения с богатырём (спойлер - не было его, и богатыря не было), а финал так вообще не в моих предпочтениях - не люблю в художественной литературе всё сводится к придуманным автором топонимическим легендам. Ну правда, это читерство. Хотя глас разума подсказывает, что в данном случае вроде как и уместно - всё-таки автор фантазирует о целом народе, куда без топонимики? Так что это всё сугубо личное, даже не критика, а так, придирки. Ещё придирки: Я большая девочка и всё про пазырыкцев погуглила, но будем честны, сколько людей о них знает? Все мы что-то слышали про алтайскую принцессу, ну это всё. Было бы здорово включить в книгу не только поэтическое вступление про грифов и удивительный народ, а ещё культурологический комментарий от автора с пояснением, что было взято за основу, а где уже подключилась фантазия. Я понимаю, что пазырыкцы не могли сами себя называть пазырыкцами, а имена, слова и легенды из южноалтайского языка - допущение. Это кстати, интересный момент. Допустим, пазырыкцы - скифы, а раньше считалось, что язык скифов был близок иранским языкам. Сейчас же есть гипотезы о том, что тюрки - прямые потомки скифов. Допустим, авторское допущение не так уж безосновательно... В общем, я не историк, поправьте меня, если что. Но и "допустим" многовато. Не уходя в лингвистические дебри, ближе к тексту - я поначалу очень терялась, где пролегает граница между фактами и фантазией. Раз уж мне сказали, что это не просто выдумка, а выдумка на основе чего-то реального, я хочу знать, где в тексте это реальное. Но кому-то нормально и так, у книги много положительных отзывов - людям нравится её сказочность. В целом у меня осталось приятное впечатление, но, пожалуй, имеют место мои обманутые ожидания (книга не виновата))) ). Для меня этническое фэнтези - это про глубокое погружение в мышление и быт иной народности, ну и сказочно-волшебные элементы, конечно. Оживший миф! "Грифы" не совсем об этом. К автору никаких претензий - невозможно погрузиться в ментальность народа, от которого остались одни захоронения. Любые предположения будут поверхностны, и, как мне кажется, автор книги это понимает, поэтому и выбрала форму коротких сказок. Работа проделана большая. А расширить кругозор всегда полезно, ни о чём не жалею :)
Ждал эту книгу еще с первых анонсов МИФа. Как человек, родившийся и проживший на Алтае 18 лет, я с детства неровно дышал к Пазырыкской археологической культуре. В юности я даже мечтал стать археологом, и потому проводил часы в Республиканской Национальной Библиотеке за чтением трудов Руденко, Грязнова и Полосьмак... чем, кажется, не занималась уважаемая авторка этой книжки в яркой обложке. Сразу отмечу, что я ничего не имею против писательницы и самих историй, они очень легко и приятно написаны, от них так и тянет атмосферой песен Мельницы, но восторга, о котором пишут все рецензенты и комментаторы, я не испытал.
Я не считаю, что произведения в историческом жанре должны быть исторически достоверны, тем более, если на обложке написано "фэнтези". Однако мне кажется важным погружение, которое напрочь убито для людей, знакомых и с Пазырыкской культурой, и с культурой современных народов Алтая. Первую сотню страниц мое воображение металось меж алтайцами на рубеже XIX-XX вв. с этнографических зарисовок Григория Ивановича Чорос-Гуркина и пазырыкцами. По неизвестной причине авторка решила, что пазырыкцы были... тюркоязычными, говорили на современном алтайском языке, а также пользовались предметами алтайского быта и знали алтайские сказания.
Я не отрицаю, что некоторые народы Алтая являются потомками носителей пазырыкской культуры. Но зачем же в седую древность вплетать элементы современности? Вас бы не выбило из повествования, если бы Нерон носил джинсы на низкой посадке и жил в пентхаусе, а при князе Владимире играли на балалайке или бас-гитаре?
Начнем с самого начала. Давным-давно это было. Когда люди знали, что обитают духи бок о бок с ними. Когда верил народ,что каждая гора, каждая река, каждый лес -- живые и душу имеют. А сейчас они не верят и не знают? Русские тетушки из-под Новосибирска и их читательницы, может, и не знают. А для алтайцев, только если они не совсем обрусели, духи все так же важны. Мой знакомый алтаец каждый раз, разжигая костер, приносил жертву духу огня, а школьный друг тубалар ездил к шаману, чтобы он помог ему найти жизненный путь. И это не единичные порывы религиозности отдельных людей.
Далее авторка щедро заваливает нас терминами, характеризующими устройство алтайского общества и быта в XIX в. и героями из алтайских сказаний. Первые сто страниц сноски просто разрывает от пояснений. Я сначала думал, что книжка про любовь алтайского мальчика и пазырыкской принцессы. Лишь потом я понял, что нет, персонажи в произведении являются современниками.
Опустив робкое обращение к алтайскому фольклору, спрошу про титулатуру: зачем? почему нельзя было использовать более нейтральные слова? И почему же у нас есть кааны и зайсаны, но вместо алтайского "кам" используется... "шаман"? Почему в Пазырыке есть кайчи? Да, я понимаю, что бесписьменные культуры предполагают наличие сказителей, но откуда взяться горловому пению? Кроме того, в какой-то момент наш герой встречает человека, играющего на топшуре! У пазырыкцев буквально был свой инструмент, названный пазырыкской арфой... Ничего похожего на топшур найдено не было.
Начиная со второго рассказа читалось существенно легче. В целом, это неплохие мельничные истории, но убери оттуда описания пазырыкских нарядов и алтайские словечки, истории не изменятся. Они ничего не потеряют в атмосфере. Они могли происходить буквально где угодно. Кроме древнего антисептика в виде муравьиной кислоты (впервые выделена в XVII веке н.э.) и героини, названной в честь бэнгера из динамиков телефона пьяного алтайского дяденьки на остановке, особо гэгов не словил. Наоборот, мне даже понравилась история про близнецов.
Отдельно отмечу иллюстрации Тани Дюрер. Они, как и сами истории, практически не отражают атмосферу пазырыкской культуры. Даже странно, что при таком богатом иллюстративном материале самой культуры никто не составил для художницы хорошего ТЗ... Какие-то намеки на Пазырык проглядываются на одной иллюстрации и еще немножко на обложке. Все остальное слишком общее и фантазийное, как на ориенталистских картинках про Сибирь, а всадник на обложке как будто с русского лубка. А такую красоту можно было сделать...
В конце посвящение Наталье Викторовне Полосьмак, что вдвойне иронично, если учесь, что точно так же озаглавлена монография исследовательницы по той же теме. Я понимаю, что Геродота мы все любим, но не настолько же))
Анастасии желаю творческих успехов. Продолжайте в том же духе! Читателям советую почитать исследователей, после "холеных ручек" при описании мумии у Грязнова, вам эта книжка скучной покажется.
Прочитала роман пару дней назад и за это время поняла, что мне практически нечего о нём сказать. Я как-то упустила момент, что это сборник историй, соединённый несколькими персонажами, и поначалу меня это слегка расстроило. Но, судя по тому, что какие-то рассказы понравились больше остальных, возможно, оно и к лучшему. Начну отзыв сначала с историй, зацепивших больше, после переключусь на те, которые оставили после себя спутанные чувства, и закончу общим впечатлением. Но сначала небольшая ремарка. Закрыв книгу, я, не задумываясь, поставила ей самую высокую оценку, но снизила на балл.
История 2. Таёжная дева
Охотники встречают в тайге странную девушку. Она не говорит на их языке, ведёт себя как дикарка, и ещё она абсолютно голая. Один из них решает выкупить её, пожалев. Он учит девушку его языку, даёт ей одежду, и понемногу они сближаются. Герои влюбляются и женятся, а после герой узнаёт, что она не та, за кого себя выдаёт.
По сути, все истории в сборнике романтические, но с грустным финалом. Эту тоже можно так назвать, но финал здесь хоть и трагичный, но счастливее, чем мог бы быть. Мне понравился герой, я прониклась героиней и успела пару раз всплакнуть на особо печальных моментах. Здесь есть всё: мифическая составляющая, любовь, предательство, унижение, жестокость, вера в лучшее. Перечислять можно до бесконечности, и в целом рассказ привлекает к себе внимание.
История 3. Дух от духа моего
У женщины рождаются близнецы: мальчик и девочка, а по верованию их народа это плохое знамение. Не сумев убить девочку, она разрешает забрать её и пристроить в другую семью. Спустя годы девочка становится служанкой в семье матери, о которой она не знает. Перед смертью женщина всё открывает дочери, но сына оставляет в неведении. Она просит девочку всегда быть на стороне брата, и той приходится терпеть, несмотря на то, что они оба друг друга ненавидят.
А вот тут может сгореть жопа, и моя точно сгорела. Девочки менее ценны, чем мальчики, ну и брат у героини то ещё отрепье, которого хочется утопить в реке. Было грустно наблюдать за тем, как героиня всегда одна, и как бы она ни пыталась стать счастливой, у неё это не получается. Этот рассказ тесно связан с первым, где героиня уже в преклонном возрасте, и было любопытно узнать, как проходила её молодость. Никакой веры в лучшее тут не наблюдается, но если так смотреть, то, помимо второй истории, в остальных её и не найти.
История 4. Слёзы солнца
Глупый наивный юноша влюбляется в девушку, которой плевать на него, но очевидного он не видит, поэтому каждый раз бежит исполнять её приказы в надежде на замужество. Я большую часть текста закатывала глаза из-за поведения героя, но даже тогда история мне очень нравилась. Она излишне жестокая, и их обоих ждёт ужасный конец, зато какой. Если бы не наивность паренька, посчитала бы рассказ лучшим в сборнике, но не срослось.
История 1. Путеводная звезда
Мальчик мечтает стать воином и сражаться с чудовищами, но несчастья буквально преследуют его. Наверное, в рассказе (в его финале) был заложен какой-то смысл, и, возможно, он идёт от мифологии, о которой я ничего не знаю, поэтому, несмотря на то, что читалось легко, никаких восторгов не почувствовала. Одна сплошная безнадёга, так ещё и с героем, который мне не нравился.
История 5. Сквозь время
А тут я, пожалуй, не стану пересказывать сюжет и подведу итоги, так как все остальные рассказы завязаны на этом. В книге есть центральная героиня – Ак-Кадын, и по другим историям ты ожидаешь, что её жизнь подведёт итог жизням всех остальных. Высшее предназначение, грустная любовная линия, сильный несгибаемый характер и печальная смерть. Я всё время ждала, когда писательница дойдёт до этой героини, но то, что получила, меня разочаровало. Опять же, может, мне следовало углубиться в эту тему и чуть больше узнать информации, но даже это не стёрло бы происходящее в истории.
Ак-Кадын когда-то была девочкой со счастливой судьбой, но ей не повезло, и она очутилась в чужом для себя месте. Наслушавшись разговоров старой шаманки, она поверила в своё предназначение и разрушила себе жизнь. Да-да, авторка подвела итог на последних страницах и показала, зачем всё развивалось именно так, но мне этого мало. Я надеялась на какую-то мифологическую причину, а ещё на трагичную любовную линию, но по итогу одним этим рассказом писательница загубила мне не только героиню, но и её любовный интерес. Она такая: «ой, я всю жизнь буду одна, но говорить об этом не буду, потому что не хочу, чтобы он страдал». Он такой: «ой, я сказал, что даже без правды всегда буду рядом, а потом завёл себе жену и детей». Так себе романтика. Тут либо пускай страдают оба, либо верните мне того парня с первого рассказа. Я не прониклась, и моментами мне было тошно за всем этим наблюдать. Ну, и финал окончательно добил.
Так что да, наверное, хорошо, что историям Ак-Кадын уделили всего пару страничек, ведь если бы было иначе, я сняла бы сразу все баллы сразу. Это как с длинными сериями, где в каждой новой книге главным героем является второстепенный из предыдущих. И вот ты находишь действительно любимого персонажа, ждёшь его историю годами, а потом она выходит, и единственное, что ты можешь сказать: «Какой ужас».
Эта книга понравится тем, кто увлекается историей народов Алтая, любит строить предположения и готов открыть для себя новые теории. Автор умело сочетает исторические факты с художественным изложением, что позволяет глубже погрузиться в атмосферу прошлого.
Каждая история здесь полна живых и настоящих героев, со своими характерами, чувствами и эмоциями. Их судьбы и переживания вызывают искренний эмоциональный отклик. К сожалению, большинство историй заканчиваются грустно, что придает повествованию особую глубину и трагичность.
Однако есть один рассказ, который выделяется на общем фоне. Его неожиданный сюжетный поворот делает эту книгу по-настоящему увлекательной и запоминающейся. Этот рассказ может стать настоящим открытием и оставить приятное послевкусие после прочтения.
Ülevaated, 34 ülevaadet34