Основной контент книги Стерегущие золото грифы

Raamatu kestus 9 t. 38 min.

2017 aasta

16+

Стерегущие золото грифы

4,7
12 hinnangut
€6,09

Raamatust

История, основанная на сказаниях о загадочной Алтайской принцессе, найденной во льдах. От лауреата Национальной молодежной литературной премии в номинации «Художественная книга».

Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Vaata kõiki ülevaateid

Люблю советовать хорошее. «Грифы» – хорошие, их уже несколько раз переиздавали за последние 5 лет, в 2024 – МИФ (посмотрите, как красиво), а в 2020 наградили как лучшую художественную книгу на Национальной молодежной литературной премии.

«Стерегущие золото грифы», Анастасия Перкова, МИФ, 2024, 352 стр.

2500 лет назад на Алтае, на плоскогорье Укок, жили пазырыкцы: умелый и талантливый кочевой народ, чья культура во многом близка к скифской. Благодаря вечной мерзлоте высокогорных районов до наших дней сохранилось множество предметов быта кочевников пазырыка, я своими глазами видела в Эрмитаже огромную деревянную повозку, самый старый ковёр в мире, войлочную одежду, украшения, оружение и сбрую, украшенную животными и птицами.

«Стерегущие золото грифы» – так древние историки говорили о скифах, так назвала свою книгу об исследованиях Укока археолог Наталья Полосьмак, так же назвала свой роман Анастасия Перкова, создавая его на основе сохранившихся легенд, преданий и информации о находках. В схожей манере работал Д. Р. Р. Толкин, вплетая скандинавский фольклор и знания об истории в свои книги.

Роман состоит из пяти историй, героями которых становятся те самые пазырыкцы – татуированная шаманка («Принцесса Укока»), бойкий мальчонка, влюблённый юнец,  хворый добросердечный охотник, мать близнецов и другие. В этом этническом фэнтези много местной природы и обычаев, интересные пути героев и героинь, неспешное и цветистое повествование, вполне понятная сказочная логика с закономерным развитием событий. Здесь нет ничего лишнего и бестолкового, нет путаных тропинок или заумной мути, ощущения от книги – как в детстве, когда читала «Легенды и мифы древней Греции».

Очень терапевтическое чтение, расслабляющее книжное путешествие в далёкий мир древнего Алтая.

Arvustus Livelibist.

Итак, что тут у нас: сказки про пазырыкцев - таинственный алтайский народ, живший в эпоху раннего железа. Откуда пришли, куда ушли - загадка, до нас дошли прекрасно сохранившиеся курганы благодаря тому, что они много веков простояли оледеневшими. А это лучший способ сохранить органику - в распоряжении учёный оказались ткани, предметы быта и мумии (этих делали специально). Ранний железный век, эпоха скифов, представляете? С этого периода такое богатство! Ну а теперь про книгу. Выбор темы - это великолепно! "Грифы" состоят из пяти историй, две из которых связанны между собой персонажами, а две другие - сказки, придуманные одним из героев, они так или иначе упоминаются в сюжете, поэтому всё вместе выглядит связно. Есть момент удивления: "Ах вот про кого это было!" - и пролистываешь рассказ с начала, чтобы уложить всё в голове, это я люблю. Пятый рассказ, тот самый, который на стыке жанров - сказки и фантастика - мне не зашёл, тем более что он как бы дублирует сюжет другого рассказа и предлагает иную версию с совершенно другими героями и другой историей. Не имею ничего против смешения жанров, но коктейль из легенд и пришельцев в данном случае мне не подошёл. При том что не так давно я читала книгу с подобным сюжетом, и там были совсем другие ощущения. Я думаю, всё дело в степени погружения. "Грифы" - это всё же больше сказки, чем фэнтези - здесь простые герои-функции, истории ужаты до узкого фокуса на одном сюжете. И текст вроде бы пытается выйти за эти рамки, но по большей части в них и остаётся. Автор даже не всем героям даёт имена, намеренно оставляя их в определённых ролях: Охотник, Сестра, Жена каана. Сами сказки - грустные, но с ощущением тепла и веры в лучшее. Автор отлично проработала детали быта, попыталась представить, как жили и мыслили эти таинственные пазырыкцы. Сюжеты построены складно. История старой Шаманки понравилась больше всего. Она не такая цельная, но цепляет, наверно, потому что не про любовь. Это уже моя заморочка - любовь, тем более несчастная, в качестве основного фокуса мне скучновато. Первая история про Темира тоже не совсем любовная драма, но тут у меня случилась парочка обманутых ожиданий. Я всё ждала сражения с богатырём (спойлер - не было его, и богатыря не было), а финал так вообще не в моих предпочтениях - не люблю в художественной литературе всё сводится к придуманным автором топонимическим легендам. Ну правда, это читерство. Хотя глас разума подсказывает, что в данном случае вроде как и уместно - всё-таки автор фантазирует о целом народе, куда без топонимики? Так что это всё сугубо личное, даже не критика, а так, придирки. Ещё придирки: Я большая девочка и всё про пазырыкцев погуглила, но будем честны, сколько людей о них знает? Все мы что-то слышали про алтайскую принцессу, ну это всё. Было бы здорово включить в книгу не только поэтическое вступление про грифов и удивительный народ, а ещё культурологический комментарий от автора с пояснением, что было взято за основу, а где уже подключилась фантазия. Я понимаю, что пазырыкцы не могли сами себя называть пазырыкцами, а имена, слова и легенды из южноалтайского языка - допущение. Это кстати, интересный момент. Допустим, пазырыкцы - скифы, а раньше считалось, что язык скифов был близок иранским языкам. Сейчас же есть гипотезы о том, что тюрки - прямые потомки скифов. Допустим, авторское допущение не так уж безосновательно... В общем, я не историк, поправьте меня, если что. Но и "допустим" многовато. Не уходя в лингвистические дебри, ближе к тексту - я поначалу очень терялась, где пролегает граница между фактами и фантазией. Раз уж мне сказали, что это не просто выдумка, а выдумка на основе чего-то реального, я хочу знать, где в тексте это реальное. Но кому-то нормально и так, у книги много положительных отзывов - людям нравится её сказочность. В целом у меня осталось приятное впечатление, но, пожалуй, имеют место мои обманутые ожидания (книга не виновата))) ). Для меня этническое фэнтези - это про глубокое погружение в мышление и быт иной народности, ну и сказочно-волшебные элементы, конечно. Оживший миф! "Грифы" не совсем об этом. К автору никаких претензий - невозможно погрузиться в ментальность народа, от которого остались одни захоронения. Любые предположения будут поверхностны, и, как мне кажется, автор книги это понимает, поэтому и выбрала форму коротких сказок. Работа проделана большая. А расширить кругозор всегда полезно, ни о чём не жалею :)

Arvustus Livelibist.

Ждал эту книгу еще с первых анонсов МИФа. Как человек, родившийся и проживший на Алтае 18 лет, я с детства неровно дышал к Пазырыкской археологической культуре. В юности я даже мечтал стать археологом, и потому проводил часы в Республиканской Национальной Библиотеке за чтением трудов Руденко, Грязнова и Полосьмак... чем, кажется, не занималась уважаемая авторка этой книжки в яркой обложке. Сразу отмечу, что я ничего не имею против писательницы и самих историй, они очень легко и приятно написаны, от них так и тянет атмосферой песен Мельницы, но восторга, о котором пишут все рецензенты и комментаторы, я не испытал.

Я не считаю, что произведения в историческом жанре должны быть исторически достоверны, тем более, если на обложке написано "фэнтези". Однако мне кажется важным погружение, которое напрочь убито для людей, знакомых и с Пазырыкской культурой, и с культурой современных народов Алтая. Первую сотню страниц мое воображение металось меж алтайцами на рубеже XIX-XX вв. с этнографических зарисовок Григория Ивановича Чорос-Гуркина и пазырыкцами. По неизвестной причине авторка решила, что пазырыкцы были... тюркоязычными, говорили на современном алтайском языке, а также пользовались предметами алтайского быта и знали алтайские сказания.

Я не отрицаю, что некоторые народы Алтая являются потомками носителей пазырыкской культуры. Но зачем же в седую древность вплетать элементы современности? Вас бы не выбило из повествования, если бы Нерон носил джинсы на низкой посадке и жил в пентхаусе, а при князе Владимире играли на балалайке или бас-гитаре?

Начнем с самого начала. Давным-давно это было. Когда люди знали, что обитают духи бок о бок с ними. Когда верил народ,что каждая гора, каждая река, каждый лес -- живые и душу имеют. А сейчас они не верят и не знают? Русские тетушки из-под Новосибирска и их читательницы, может, и не знают. А для алтайцев, только если они не совсем обрусели, духи все так же важны. Мой знакомый алтаец каждый раз, разжигая костер, приносил жертву духу огня, а школьный друг тубалар ездил к шаману, чтобы он помог ему найти жизненный путь. И это не единичные порывы религиозности отдельных людей.

Далее авторка щедро заваливает нас терминами, характеризующими устройство алтайского общества и быта в XIX в. и героями из алтайских сказаний. Первые сто страниц сноски просто разрывает от пояснений. Я сначала думал, что книжка про любовь алтайского мальчика и пазырыкской принцессы. Лишь потом я понял, что нет, персонажи в произведении являются современниками.

Опустив робкое обращение к алтайскому фольклору, спрошу про титулатуру: зачем? почему нельзя было использовать более нейтральные слова? И почему же у нас есть кааны и зайсаны, но вместо алтайского "кам" используется... "шаман"? Почему в Пазырыке есть кайчи? Да, я понимаю, что бесписьменные культуры предполагают наличие сказителей, но откуда взяться горловому пению? Кроме того, в какой-то момент наш герой встречает человека, играющего на топшуре! У пазырыкцев буквально был свой инструмент, названный пазырыкской арфой... Ничего похожего на топшур найдено не было.

Начиная со второго рассказа читалось существенно легче. В целом, это неплохие мельничные истории, но убери оттуда описания пазырыкских нарядов и алтайские словечки, истории не изменятся. Они ничего не потеряют в атмосфере. Они могли происходить буквально где угодно. Кроме древнего антисептика в виде муравьиной кислоты (впервые выделена в XVII веке н.э.) и героини, названной в честь бэнгера из динамиков телефона пьяного алтайского дяденьки на остановке, особо гэгов не словил. Наоборот, мне даже понравилась история про близнецов.

Отдельно отмечу иллюстрации Тани Дюрер. Они, как и сами истории, практически не отражают атмосферу пазырыкской культуры. Даже странно, что при таком богатом иллюстративном материале самой культуры никто не составил для художницы хорошего ТЗ... Какие-то намеки на Пазырык проглядываются на одной иллюстрации и еще немножко на обложке. Все остальное слишком общее и фантазийное, как на ориенталистских картинках про Сибирь, а всадник на обложке как будто с русского лубка. А такую красоту можно было сделать...

В конце посвящение Наталье Викторовне Полосьмак, что вдвойне иронично, если учесь, что точно так же озаглавлена монография исследовательницы по той же теме. Я понимаю, что Геродота мы все любим, но не настолько же))

Анастасии желаю творческих успехов. Продолжайте в том же духе! Читателям советую почитать исследователей, после "холеных ручек" при описании мумии у Грязнова, вам эта книжка скучной покажется.

Arvustus Livelibist.

Прочитала роман пару дней назад и за это время поняла, что мне практически нечего о нём сказать. Я как-то упустила момент, что это сборник историй, соединённый несколькими персонажами, и поначалу меня это слегка расстроило. Но, судя по тому, что какие-то рассказы понравились больше остальных, возможно, оно и к лучшему. Начну отзыв сначала с историй, зацепивших больше, после переключусь на те, которые оставили после себя спутанные чувства, и закончу общим впечатлением. Но сначала небольшая ремарка. Закрыв книгу, я, не задумываясь, поставила ей самую высокую оценку, но снизила на балл.

История 2. Таёжная дева r50-green.png Охотники встречают в тайге странную девушку. Она не говорит на их языке, ведёт себя как дикарка, и ещё она абсолютно голая. Один из них решает выкупить её, пожалев. Он учит девушку его языку, даёт ей одежду, и понемногу они сближаются. Герои влюбляются и женятся, а после герой узнаёт, что она не та, за кого себя выдаёт.

По сути, все истории в сборнике романтические, но с грустным финалом. Эту тоже можно так назвать, но финал здесь хоть и трагичный, но счастливее, чем мог бы быть. Мне понравился герой, я прониклась героиней и успела пару раз всплакнуть на особо печальных моментах. Здесь есть всё: мифическая составляющая, любовь, предательство, унижение, жестокость, вера в лучшее. Перечислять можно до бесконечности, и в целом рассказ привлекает к себе внимание.

История 3. Дух от духа моего r50-green.png У женщины рождаются близнецы: мальчик и девочка, а по верованию их народа это плохое знамение. Не сумев убить девочку, она разрешает забрать её и пристроить в другую семью. Спустя годы девочка становится служанкой в семье матери, о которой она не знает. Перед смертью женщина всё открывает дочери, но сына оставляет в неведении. Она просит девочку всегда быть на стороне брата, и той приходится терпеть, несмотря на то, что они оба друг друга ненавидят.

А вот тут может сгореть жопа, и моя точно сгорела. Девочки менее ценны, чем мальчики, ну и брат у героини то ещё отрепье, которого хочется утопить в реке. Было грустно наблюдать за тем, как героиня всегда одна, и как бы она ни пыталась стать счастливой, у неё это не получается. Этот рассказ тесно связан с первым, где героиня уже в преклонном возрасте, и было любопытно узнать, как проходила её молодость. Никакой веры в лучшее тут не наблюдается, но если так смотреть, то, помимо второй истории, в остальных её и не найти.

История 4. Слёзы солнца r40-green.png Глупый наивный юноша влюбляется в девушку, которой плевать на него, но очевидного он не видит, поэтому каждый раз бежит исполнять её приказы в надежде на замужество. Я большую часть текста закатывала глаза из-за поведения героя, но даже тогда история мне очень нравилась. Она излишне жестокая, и их обоих ждёт ужасный конец, зато какой. Если бы не наивность паренька, посчитала бы рассказ лучшим в сборнике, но не срослось.

История 1. Путеводная звезда r30-gray.png Мальчик мечтает стать воином и сражаться с чудовищами, но несчастья буквально преследуют его. Наверное, в рассказе (в его финале) был заложен какой-то смысл, и, возможно, он идёт от мифологии, о которой я ничего не знаю, поэтому, несмотря на то, что читалось легко, никаких восторгов не почувствовала. Одна сплошная безнадёга, так ещё и с героем, который мне не нравился.

История 5. Сквозь время r10-red.png А тут я, пожалуй, не стану пересказывать сюжет и подведу итоги, так как все остальные рассказы завязаны на этом. В книге есть центральная героиня – Ак-Кадын, и по другим историям ты ожидаешь, что её жизнь подведёт итог жизням всех остальных. Высшее предназначение, грустная любовная линия, сильный несгибаемый характер и печальная смерть. Я всё время ждала, когда писательница дойдёт до этой героини, но то, что получила, меня разочаровало. Опять же, может, мне следовало углубиться в эту тему и чуть больше узнать информации, но даже это не стёрло бы происходящее в истории.

Ак-Кадын когда-то была девочкой со счастливой судьбой, но ей не повезло, и она очутилась в чужом для себя месте. Наслушавшись разговоров старой шаманки, она поверила в своё предназначение и разрушила себе жизнь. Да-да, авторка подвела итог на последних страницах и показала, зачем всё развивалось именно так, но мне этого мало. Я надеялась на какую-то мифологическую причину, а ещё на трагичную любовную линию, но по итогу одним этим рассказом писательница загубила мне не только героиню, но и её любовный интерес. Она такая: «ой, я всю жизнь буду одна, но говорить об этом не буду, потому что не хочу, чтобы он страдал». Он такой: «ой, я сказал, что даже без правды всегда буду рядом, а потом завёл себе жену и детей». Так себе романтика. Тут либо пускай страдают оба, либо верните мне того парня с первого рассказа. Я не прониклась, и моментами мне было тошно за всем этим наблюдать. Ну, и финал окончательно добил.

Так что да, наверное, хорошо, что историям Ак-Кадын уделили всего пару страничек, ведь если бы было иначе, я сняла бы сразу все баллы сразу. Это как с длинными сериями, где в каждой новой книге главным героем является второстепенный из предыдущих. И вот ты находишь действительно любимого персонажа, ждёшь его историю годами, а потом она выходит, и единственное, что ты можешь сказать: «Какой ужас».

Arvustus Livelibist.

Эта книга понравится тем, кто увлекается историей народов Алтая, любит строить предположения и готов открыть для себя новые теории. Автор умело сочетает исторические факты с художественным изложением, что позволяет глубже погрузиться в атмосферу прошлого.

Каждая история здесь полна живых и настоящих героев, со своими характерами, чувствами и эмоциями. Их судьбы и переживания вызывают искренний эмоциональный отклик. К сожалению, большинство историй заканчиваются грустно, что придает повествованию особую глубину и трагичность.

Однако есть один рассказ, который выделяется на общем фоне. Его неожиданный сюжетный поворот делает эту книгу по-настоящему увлекательной и запоминающейся. Этот рассказ может стать настоящим открытием и оставить приятное послевкусие после прочтения.

Arvustus Livelibist.
Logi sisse, et hinnata raamatut ja jätta arvustus
Audioraamat Анастасии Перковой «Стерегущие золото грифы» — laadi alla MP3 formaadis või kuula veebis.
Vanusepiirang:
16+
Ilmumiskuupäev Litres'is:
07 märts 2024
Kirjutamise kuupäev:
2017
Kestus:
9 t. 38 min. 33 sek.
ISBN:
9785002144204
Allalaadimise formaat:
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 19 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,8 на основе 11 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 25 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 14 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 54 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 27 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,8 на основе 48 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 12 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,9 на основе 33 оценок
Tekst, helivorming on saadaval
Средний рейтинг 4,9 на основе 86 оценок
1x