Книга большая. Если будете слушать, запаситесь терпением. Для тех кто любит Диккенса, да и вообще ценит мировую классику – однозначно послушать стоит. Роман – один из столпов литературы 19 века, книга знаковая. Перевод не современный, но на мой взгляд в этом есть своя прелесть. Некая приближенность к временам автора. Слушается отлично. Назвать перевод такой крупной фигуры как переводчик и литературовед И. Введенский «нелитературным» язык не поднимается. Многим современным переводчикам до него далеко. Исполнение Суслова – на этот раз твердая пятерка.
Отзывы 4